From 88b953d153d7ae3c498d2737d349ea2023ccdf0e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 18 Sep 2020 15:46:14 +0300 Subject: Update translations from Tx --- po/he.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 57 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3782397..afc4e2c 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4,14 +4,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Omer I.S., 2020 # Yaron Shahrabani , 2013,2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-29 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 06:59+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-16 07:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-15 22:02+0000\n" +"Last-Translator: Omer I.S.\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" @@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3 msgid "Mageia Welcome" -msgstr "ברוך בואך ל־Mageia" +msgstr "קבלת הפנים של Mageia" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4 msgid "Mageia Welcome Screen" -msgstr "מסך קבלת הפנים ל־Mageia" +msgstr "מסך קבלת הפנים של Mageia" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5 msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" @@ -37,12 +38,12 @@ msgstr "" #: qml/mageiawelcome.py:70 msgctxt "ConfList|" msgid "Congratulations!
You are now running {}" -msgstr "" +msgstr "ברכות!
מחשבך מריץ את {} כעת" #: qml/mageiawelcome.py:71 msgctxt "ConfList|" msgid "You are using linux kernel: {}" -msgstr "" +msgstr "גרסת ליבת לינוקס שבשימוש: {}" #: qml/mageiawelcome.py:72 msgctxt "ConfList|" @@ -52,12 +53,12 @@ msgstr "" #: qml/mageiawelcome.py:73 msgctxt "ConfList|" msgid "You are now using the Desktop: {}" -msgstr "" +msgstr "שולחן העבודה שבשימוש כעת: {}" #: qml/mageiawelcome.py:74 msgctxt "ConfList|" msgid "Your user id is: {}" -msgstr "" +msgstr "מזהה המשתמש שלך הוא: {}" #: qml/mageiawelcome.py:77 msgctxt "ConfList|" @@ -67,9 +68,9 @@ msgstr "" #: qml/mageiawelcome.py:79 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" -msgstr "" +msgstr "אין לך חיבור לרשת" -#: qml/mageiawelcome.py:221 +#: qml/mageiawelcome.py:227 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "ברוך בואך אל Mageia" @@ -77,12 +78,12 @@ msgstr "ברוך בואך אל Mageia" #: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5 msgctxt "AppList|" msgid "Various Audio Codecs" -msgstr "" +msgstr "מגוון מקודדי שמע" #: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7 msgctxt "AppList|" msgid "Various Video Codecs" -msgstr "" +msgstr "מגוון מקודדי וידאו" #: qml/AppList.qml:8 msgctxt "AppList|" @@ -137,17 +138,17 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:18 msgctxt "AppList|" msgid "Painting program" -msgstr "" +msgstr "תכנית ציור" #: qml/AppList.qml:19 msgctxt "AppList|" msgid "The GNU Image Manipulation Program" -msgstr "" +msgstr "תכנית עיבוד התמונות של GNU‏ (GIMP)" #: qml/AppList.qml:20 msgctxt "AppList|" msgid "Vector graphics editor" -msgstr "" +msgstr "עורך גרפיקה וקטורית" #: qml/AppList.qml:21 msgctxt "AppList|" @@ -182,22 +183,22 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:27 msgctxt "AppList|" msgid "Fast Webbrowser" -msgstr "" +msgstr "דפדפן רשת מהיר" #: qml/AppList.qml:28 msgctxt "AppList|" msgid "E-mail, news and RSS client" -msgstr "" +msgstr "לקוח דוא״ל, חדשות ו־RSS" #: qml/AppList.qml:29 msgctxt "AppList|" msgid "Fast e-mail client" -msgstr "" +msgstr "לקוח דוא״ל מהיר" #: qml/AppList.qml:30 msgctxt "AppList|" msgid "Media Player" -msgstr "" +msgstr "נגן מדיה" #: qml/AppList.qml:31 msgctxt "AppList|" @@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:35 msgctxt "AppList|" msgid "Media Center" -msgstr "" +msgstr "מרכז מדיה" #: qml/AppList.qml:36 msgctxt "AppList|" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:46 msgctxt "AppList|" msgid "Partition editor" -msgstr "" +msgstr "עורך מחיצות" #: qml/AppList.qml:47 msgctxt "AppList|" @@ -297,7 +298,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:51 msgctxt "AppList|" msgid "Virtualization software" -msgstr "" +msgstr "תוכנת וירטואליזציה" #: qml/AppList.qml:52 msgctxt "AppList|" @@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "" #: qml/Configuration.qml:43 msgctxt "Configuration|" msgid "Translators: English is the source language" -msgstr "" +msgstr "Translators: Omer I.S." #. the button in buttons bar #: qml/Install.qml:6 @@ -380,10 +381,13 @@ msgstr "התקן" #: qml/Install.qml:18 msgctxt "Install|" -msgid "Are you ready for Installation?" +msgid "" +"Here you can choose to permanently install this Mageia system on your " +"computer. Any customizations you have made before launching the installer " +"will be included." msgstr "" -#: qml/Install.qml:31 +#: qml/Install.qml:32 msgctxt "Install|" msgid "Launch installation" msgstr "" @@ -422,6 +426,11 @@ msgid "" "which may be installed at this point.
" msgstr "" +#: qml/InstallSoftware.qml:52 +msgctxt "InstallSoftware|" +msgid "You can find a detailed list here:" +msgstr "" + #: qml/InstallSoftware.qml:52 msgctxt "InstallSoftware|" msgid "You can find a more detailed list here:" @@ -441,17 +450,17 @@ msgstr "" #: qml/InstallSoftware.qml:70 msgctxt "InstallSoftware|" msgid "(*) Administrator password is needed" -msgstr "" +msgstr "(*) סיסמת מנהל המערכת נחוצה" #: qml/Links.qml:7 msgctxt "Links|" msgid "More information" -msgstr "" +msgstr "מידע נוסף" #: qml/Links.qml:20 qml/Links.qml:63 msgctxt "Links|" msgid "Documentation" -msgstr "מסמכים" +msgstr "תיעוד" #: qml/Links.qml:28 msgctxt "Links|" @@ -466,7 +475,7 @@ msgstr "קהילה" #: qml/Links.qml:42 msgctxt "Links|" msgid "Release notes" -msgstr "" +msgstr "הערות שחרור" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: qml/Links.qml:44 @@ -493,13 +502,13 @@ msgstr "מרכז קהילתי" #: qml/Links.qml:49 msgctxt "Links|" msgid "Errata" -msgstr "" +msgstr "טעויות דפוס" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: qml/Links.qml:51 msgctxt "Links|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -msgstr "" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" #: qml/Links.qml:52 msgctxt "Links|" @@ -515,7 +524,7 @@ msgstr "" #: qml/Links.qml:55 msgctxt "Links|" msgid "Contribute" -msgstr "התנדבות" +msgstr "תרומה" #: qml/Links.qml:56 msgctxt "Links|" @@ -542,7 +551,7 @@ msgstr "" #: qml/Links.qml:62 msgctxt "Links|" msgid "Donations" -msgstr "תרומה" +msgstr "תרומות כספיות" #: qml/Links.qml:64 msgctxt "Links|" @@ -562,18 +571,18 @@ msgstr "" #: qml/Live.qml:26 msgctxt "Live|" msgid "" -"This support allows you to try out Mageia without having to actually install " +"This mode allows you to try out Mageia without having to actually install " "it, or make any changes to your computer. However, the Live media also " "includes an Installer, which can be started when booting the media, or after " -"booting like now." +"booting into Live mode, like now." msgstr "" #: qml/Live.qml:34 msgctxt "Live|" msgid "" -"Any customization or installed software will be kept when installing just " -"after. But they won't survive to a reboot, except on a memory support and if " -"you have added a persistent partition." +"Any customization, including installation of additional software, will only " +"survive until you reboot the system, unless you have added a persistence " +"partition." msgstr "" #. the link to the local file can be adapted to your language if the documentation is translated @@ -584,7 +593,7 @@ msgstr "" #: qml/Live.qml:43 msgctxt "Live|" -msgid "Documentation of installer" +msgid "Installer documentation" msgstr "" #. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center @@ -643,7 +652,7 @@ msgstr "אתחול" #: qml/Mcc.qml:42 msgctxt "Mcc|" msgid "Mageia Control Center" -msgstr "מרכז הבקרה של מגיה" +msgstr "מרכז הבקרה של Mageia" #: qml/Mcc.qml:48 msgctxt "Mcc|" @@ -653,7 +662,7 @@ msgstr "" #: qml/Mcc.qml:53 msgctxt "Mcc|" msgid "(*) Administrator password is needed" -msgstr "" +msgstr "(*) סיסמת מנהל המערכת נחוצה" #: qml/Sources.qml:9 msgctxt "Sources|" @@ -724,7 +733,7 @@ msgstr "" #: qml/Sources.qml:166 msgctxt "Sources|" msgid "Note! " -msgstr "" +msgstr "לתשומת לבך!" #: qml/Sources.qml:175 msgctxt "Sources|" @@ -760,7 +769,7 @@ msgstr "" #: qml/Sources.qml:205 msgctxt "Sources|" msgid "(*) Administrator password is needed." -msgstr "" +msgstr "(*) סיסמת מנהל המערכת נחוצה." #: qml/Updates.qml:6 msgctxt "Updates|" @@ -797,7 +806,7 @@ msgstr "" #: qml/Updates.qml:42 msgctxt "Updates|" msgid "(*) User password is needed" -msgstr "" +msgstr "(*) סיסמת המשתמש נחוצה" #. the button in buttons bar #: qml/Welcome.qml:6 @@ -814,23 +823,23 @@ msgstr "ברוך בואך אל Mageia" #, qt-format msgctxt "Welcome|" msgid "Welcome to Mageia, %1" -msgstr "" +msgstr "ברוך בואך אל Mageia, ‏%1" -#: qml/Welcome.qml:28 +#: qml/Welcome.qml:29 #, qt-format msgctxt "Welcome|" msgid "" -"We are going to guide you through a few important information and
help " -"you with to go further with Mageia.

Now, click on %1 to " -"go to the first step." +"We are going to guide you through a few important pieces of information " +"and
help you to go further with Mageia.

Now, click on %1 " +" to go to the first step." msgstr "" -#: qml/Welcome.qml:28 +#: qml/Welcome.qml:29 msgctxt "Welcome|" msgid "Live mode" msgstr "" -#: qml/Welcome.qml:29 +#: qml/Welcome.qml:30 #, qt-format msgctxt "Welcome|" msgid "" @@ -839,7 +848,7 @@ msgid "" "on %1 to go to the first step." msgstr "" -#: qml/Welcome.qml:29 +#: qml/Welcome.qml:30 msgctxt "Welcome|" msgid "Media sources" msgstr "" @@ -848,7 +857,7 @@ msgstr "" #: qml/mw-ui.qml:18 msgctxt "mw-ui|" msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "RTL" #: qml/mw-ui.qml:111 msgctxt "mw-ui|" @@ -915,12 +924,12 @@ msgstr "תכנות" #: qml/mw-ui.qml:271 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install" -msgstr "התקן" +msgstr "התקנה" #: qml/mw-ui.qml:289 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" -msgstr "" +msgstr "הפעלה" #: qml/mw-ui.qml:296 msgctxt "mw-ui|" @@ -935,7 +944,7 @@ msgstr "להציג חלון זה עם ההפעלה" #: qml/mw-ui.qml:451 qml/mw-ui.qml:460 msgctxt "mw-ui|" msgid "Application installation" -msgstr "" +msgstr "התקנת יישומים" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation #: qml/mw-ui.qml:453 @@ -955,3 +964,13 @@ msgstr "" msgctxt "mw-ui|" msgid "Core repositories are not enabled. See the '%1' tab." msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:469 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Launching command" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:470 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "This command is not installed" +msgstr "" -- cgit v1.2.1