From 8551f0e9e74e952be9a9adc5978866d99e15b7b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 21 Dec 2018 20:14:23 +0200 Subject: Update translation catalog --- po/fr.po | 214 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 131 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b00f315..a8ea035 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -15,6 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-19 16:41+0100\n" "Last-Translator: Yves \n" "Language-Team: French \n" @@ -26,6 +28,23 @@ msgstr "" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" +#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Mageia Welcome" +msgstr "Bienvenue " + +#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4 +msgid "Mageia Welcome Screen" +msgstr "" + +#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5 +msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" +msgstr "" + +#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8 +msgid "mgaonline" +msgstr "" + #: mageiawelcome.py:44 msgctxt "ConfList|" msgid "Congratulations!
You have completed the installation of {}" @@ -270,8 +289,8 @@ msgstr "k9copy facilite la création de sauvegardes de vos DVD vidéo" msgctxt "AppList|" msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy " msgstr "" -"Suppression des fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque et" -" conserver la confidentialité" +"Suppression des fichiers inutiles pour libérer de l'espace disque et " +"conserver la confidentialité" #: qml/AppList.qml:50 msgctxt "AppList|" @@ -328,18 +347,20 @@ msgctxt "AppList|" msgid "Personal Finance Management Tool" msgstr "Gestion de vos finances personnelles" -#: qml/mw-ui.qml:40 +#. the button in buttons bar +#: qml/mw-ui.qml:41 msgctxt "mw-ui|" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue " -#: qml/mw-ui.qml:56 +#. the %1 will be replaced with the user name +#: qml/mw-ui.qml:58 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Welcome to Mageia, %1" msgstr "Bienvenue dans Mageia, %1" -#: qml/mw-ui.qml:61 +#: qml/mw-ui.qml:63 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "We are going to guide you through a few important steps
\n" @@ -351,37 +372,37 @@ msgstr "" "
Maintenant, cliquez sur Dépôts logiciels pour aller à la " "première étape." -#: qml/mw-ui.qml:70 +#: qml/mw-ui.qml:72 msgctxt "mw-ui|" msgid "Media sources" msgstr "Dépôts logiciels" -#: qml/mw-ui.qml:87 +#: qml/mw-ui.qml:89 msgctxt "mw-ui|" msgid "Configure software repositories" msgstr "Configurer les dépôts logiciels" -#: qml/mw-ui.qml:88 +#: qml/mw-ui.qml:90 msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "Les dépôts officiels de Mageia contiennent :" -#: qml/mw-ui.qml:107 +#: qml/mw-ui.qml:109 msgctxt "mw-ui|" msgid "core" msgstr "core" -#: qml/mw-ui.qml:110 +#: qml/mw-ui.qml:112 msgctxt "mw-ui|" msgid "- the free-open-source packages" msgstr "- les paquetages libres et open-source" -#: qml/mw-ui.qml:130 +#: qml/mw-ui.qml:132 msgctxt "mw-ui|" msgid "nonfree" msgstr "nonfree" -#: qml/mw-ui.qml:135 +#: qml/mw-ui.qml:137 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers " @@ -390,12 +411,12 @@ msgstr "" "- programmes propriétaires, par exemple les drivers Nvidia, drivers pour " "certaines cartes Wi-Fi, etc." -#: qml/mw-ui.qml:154 +#: qml/mw-ui.qml:156 msgctxt "mw-ui|" msgid "tainted" msgstr "tainted" -#: qml/mw-ui.qml:158 +#: qml/mw-ui.qml:160 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain " @@ -406,12 +427,12 @@ msgstr "" "dans certains pays, par exemple les codecs vidéos nécessaires pour lire " "certains fichiers multimédia ou DVD commerciaux." -#: qml/mw-ui.qml:168 +#: qml/mw-ui.qml:170 msgctxt "mw-ui|" msgid "backports" msgstr "backports" -#: qml/mw-ui.qml:171 +#: qml/mw-ui.qml:173 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "- includes software published after a Mageia release, or another version of " @@ -420,17 +441,17 @@ msgstr "" "- contient des programmes publiés après une version de Mageia, ou une " "version plus récente d'un logiciel déjà présent et non-remplacé." -#: qml/mw-ui.qml:183 +#: qml/mw-ui.qml:185 msgctxt "mw-ui|" msgid "Edit software repositories" msgstr "Modifier les dépôts logiciels" -#: qml/mw-ui.qml:196 +#: qml/mw-ui.qml:198 msgctxt "mw-ui|" msgid "Note! " msgstr "Notez !" -#: qml/mw-ui.qml:199 +#: qml/mw-ui.qml:201 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "If you enabled the online repositories during installation, some media " @@ -445,7 +466,7 @@ msgstr "" "Si cet ordinateur aura accès à internet, vous pouvez supprimer l'entrée " "cdrom de la liste des médias." -#: qml/mw-ui.qml:201 +#: qml/mw-ui.qml:203 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click " @@ -458,7 +479,7 @@ msgstr "" "moins la paire release et updates. Debug et Testing ne doivent être utilisés que dans des cas particuliers." -#: qml/mw-ui.qml:202 +#: qml/mw-ui.qml:204 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " @@ -467,22 +488,22 @@ msgstr "" "Après avoir vérifié et activé les dépôts dont vous avez besoin, vous pouvez " "passer à la diapo suivante." -#: qml/mw-ui.qml:211 qml/mw-ui.qml:325 qml/mw-ui.qml:414 +#: qml/mw-ui.qml:213 qml/mw-ui.qml:328 qml/mw-ui.qml:417 msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed" msgstr "(*) Nécessite le mot de passe Administrateur" -#: qml/mw-ui.qml:220 +#: qml/mw-ui.qml:222 msgctxt "mw-ui|" msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: qml/mw-ui.qml:234 +#: qml/mw-ui.qml:236 msgctxt "mw-ui|" msgid "How Mageia manages updates" msgstr "Comment Mageia gère les mises à jour" -#: qml/mw-ui.qml:238 +#: qml/mw-ui.qml:240 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " @@ -503,17 +524,23 @@ msgstr "" "à jour se font en tâche de fond, vous pourrez continuer à utiliser " "l’ordinateur pendant ce temps.\n" -#: qml/mw-ui.qml:249 +#: qml/mw-ui.qml:251 msgctxt "mw-ui|" msgid "Check system updates" msgstr "Vérifier les mises à jour du système" -#: qml/mw-ui.qml:261 +#: qml/mw-ui.qml:263 msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) User password is needed" msgstr "(*) Nécessite le mot de passe Utilisateur" -#: qml/mw-ui.qml:283 +#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center +#: qml/mw-ui.qml:271 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "MCC" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:286 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you " @@ -522,62 +549,68 @@ msgstr "" "Le Centre de Contrôle Mageia (drakconf) est un ensemble d'outils qui " "vous aideront à configurer votre système." -#: qml/mw-ui.qml:291 +#: qml/mw-ui.qml:294 msgctxt "mw-ui|" msgid "Software Management" msgstr "Gestion des logiciels" -#: qml/mw-ui.qml:292 +#: qml/mw-ui.qml:295 msgctxt "mw-ui|" msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: qml/mw-ui.qml:293 +#: qml/mw-ui.qml:296 msgctxt "mw-ui|" msgid "Network and Internet" msgstr "Réseau et Internet" -#: qml/mw-ui.qml:294 qml/mw-ui.qml:482 +#: qml/mw-ui.qml:297 qml/mw-ui.qml:485 msgctxt "mw-ui|" msgid "System" msgstr "Système" -#: qml/mw-ui.qml:295 +#: qml/mw-ui.qml:298 msgctxt "mw-ui|" msgid "Network Sharing" msgstr "Partage réseau" -#: qml/mw-ui.qml:296 +#: qml/mw-ui.qml:299 msgctxt "mw-ui|" msgid "Local Disks" msgstr "Disques locaux" -#: qml/mw-ui.qml:297 +#: qml/mw-ui.qml:300 msgctxt "mw-ui|" msgid "Security" msgstr "Sécurité" -#: qml/mw-ui.qml:298 +#: qml/mw-ui.qml:301 msgctxt "mw-ui|" msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: qml/mw-ui.qml:308 +#: qml/mw-ui.qml:311 msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia Control Center" msgstr "Centre de Contrôle de Mageia" -#: qml/mw-ui.qml:318 +#: qml/mw-ui.qml:321 msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC documentation" msgstr "Documentation du CCM" -#: qml/mw-ui.qml:352 +#: qml/mw-ui.qml:338 +#, fuzzy +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Install software" +msgstr "Installation et suppression de logiciels" + +#: qml/mw-ui.qml:355 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install and remove software" msgstr "Installation et suppression de logiciels" -#: qml/mw-ui.qml:359 +#: qml/mw-ui.qml:362 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia " @@ -586,7 +619,7 @@ msgstr "" "Avec Mageia, vous trouverez vos applications dans les dépôts logiciels. Vous " "pouvez y accéder simplement via l'un des Gestionnaires de logiciels. " -#: qml/mw-ui.qml:366 +#: qml/mw-ui.qml:369 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Next slide shows a small selection of popular applications - any of which " @@ -595,22 +628,22 @@ msgstr "" "La diapo suivante montre une petite sélection d'applications populaires - " "qui peuvent toutes être installées à ce stade.
" -#: qml/mw-ui.qml:373 +#: qml/mw-ui.qml:376 msgctxt "mw-ui|" msgid "You can find a more detailed list here:" msgstr "Vous trouverez une liste plus détaillée ici :" -#: qml/mw-ui.qml:382 +#: qml/mw-ui.qml:385 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Liste_des_applications-fr" -#: qml/mw-ui.qml:385 +#: qml/mw-ui.qml:388 msgctxt "mw-ui|" msgid "List of applications (wiki)" msgstr "Liste d'applications (wiki)" -#: qml/mw-ui.qml:392 +#: qml/mw-ui.qml:395 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "You can find details of how to contact the community by selecting the " @@ -619,12 +652,17 @@ msgstr "" "Vous trouverez comment contacter la communauté dans l'onglet Plus " "d'informations." -#: qml/mw-ui.qml:405 +#: qml/mw-ui.qml:408 msgctxt "mw-ui|" msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" -#: qml/mw-ui.qml:446 +#: qml/mw-ui.qml:426 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:449 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Here is a small selection of popular applications - any of which may be " @@ -633,182 +671,192 @@ msgstr "" "Voici une petite sélection d'applications populaires - qui peuvent toutes " "être installées à ce stade." -#: qml/mw-ui.qml:475 +#: qml/mw-ui.qml:478 msgctxt "mw-ui|" msgid "Featured" msgstr "En vedette" -#: qml/mw-ui.qml:476 +#: qml/mw-ui.qml:479 msgctxt "mw-ui|" msgid "Games" msgstr "Jeux" -#: qml/mw-ui.qml:477 +#: qml/mw-ui.qml:480 msgctxt "mw-ui|" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: qml/mw-ui.qml:478 +#: qml/mw-ui.qml:481 msgctxt "mw-ui|" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: qml/mw-ui.qml:479 +#: qml/mw-ui.qml:482 msgctxt "mw-ui|" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: qml/mw-ui.qml:480 +#: qml/mw-ui.qml:483 msgctxt "mw-ui|" msgid "Office" msgstr "Bureautique" -#: qml/mw-ui.qml:481 +#: qml/mw-ui.qml:484 msgctxt "mw-ui|" msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" -#: qml/mw-ui.qml:483 +#: qml/mw-ui.qml:486 msgctxt "mw-ui|" msgid "Programming" msgstr "Développement" -#: qml/mw-ui.qml:592 +#: qml/mw-ui.qml:595 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: qml/mw-ui.qml:606 +#: qml/mw-ui.qml:609 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" msgstr "Lancer" -#: qml/mw-ui.qml:685 qml/mw-ui.qml:711 +#: qml/mw-ui.qml:641 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Your configuration" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:667 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "More information" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:689 qml/mw-ui.qml:717 msgctxt "mw-ui|" msgid "Documentation" msgstr "Documentation" -#: qml/mw-ui.qml:691 +#: qml/mw-ui.qml:696 msgctxt "mw-ui|" msgid "Support" msgstr "Support" -#: qml/mw-ui.qml:697 +#: qml/mw-ui.qml:703 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community" msgstr "Communauté" -#: qml/mw-ui.qml:702 +#: qml/mw-ui.qml:708 msgctxt "mw-ui|" msgid "Release notes" msgstr "Notes de publication" -#: qml/mw-ui.qml:702 +#: qml/mw-ui.qml:708 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -#: qml/mw-ui.qml:703 +#: qml/mw-ui.qml:709 msgctxt "mw-ui|" msgid "Forums" msgstr "Forums" -#: qml/mw-ui.qml:703 +#: qml/mw-ui.qml:709 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://www.mageialinux-online.org/forum" -#: qml/mw-ui.qml:704 +#: qml/mw-ui.qml:710 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community Center" msgstr "Centre communautaire" -#: qml/mw-ui.qml:704 +#: qml/mw-ui.qml:710 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/community/" msgstr "https://www.mageia.org/fr/community/" -#: qml/mw-ui.qml:705 +#: qml/mw-ui.qml:711 msgctxt "mw-ui|" msgid "Errata" msgstr "Errata" -#: qml/mw-ui.qml:705 +#: qml/mw-ui.qml:711 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -#: qml/mw-ui.qml:706 +#: qml/mw-ui.qml:712 msgctxt "mw-ui|" msgid "Wiki" msgstr "Wiki" -#: qml/mw-ui.qml:706 qml/mw-ui.qml:711 +#: qml/mw-ui.qml:712 qml/mw-ui.qml:717 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation-fr" -#: qml/mw-ui.qml:707 +#: qml/mw-ui.qml:713 msgctxt "mw-ui|" msgid "Contribute" msgstr "Contribuer" -#: qml/mw-ui.qml:707 +#: qml/mw-ui.qml:713 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/contribute/" msgstr "https://www.mageia.org/fr/contribute/" -#: qml/mw-ui.qml:708 +#: qml/mw-ui.qml:714 msgctxt "mw-ui|" msgid "Newcomers Howto" msgstr "Tutoriel pour les débutants" -#: qml/mw-ui.qml:708 +#: qml/mw-ui.qml:714 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Guide_du_d%C3%A9butant-fr" -#: qml/mw-ui.qml:709 +#: qml/mw-ui.qml:715 msgctxt "mw-ui|" msgid "Chat Room" msgstr "Salon de discussion" -#: qml/mw-ui.qml:709 +#: qml/mw-ui.qml:715 msgctxt "mw-ui|" msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia" msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia-fr" -#: qml/mw-ui.qml:710 +#: qml/mw-ui.qml:716 msgctxt "mw-ui|" msgid "Donations" msgstr "Dons" -#: qml/mw-ui.qml:710 +#: qml/mw-ui.qml:716 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/donate/" msgstr "https://www.mageia.org/fr/donate/" -#: qml/mw-ui.qml:712 +#: qml/mw-ui.qml:718 msgctxt "mw-ui|" msgid "Bugs tracker" msgstr "Suivi des bogues" -#: qml/mw-ui.qml:712 +#: qml/mw-ui.qml:718 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://bugs.mageia.org/" msgstr "https://bugs.mageia.org/" -#: qml/mw-ui.qml:713 +#: qml/mw-ui.qml:719 msgctxt "mw-ui|" msgid "Join us!" msgstr "Rejoignez-nous !" -#: qml/mw-ui.qml:713 +#: qml/mw-ui.qml:719 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://identity.mageia.org/" msgstr "https://identity.mageia.org/" -#: qml/mw-ui.qml:789 +#: qml/mw-ui.qml:796 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Afficher cette page au démarrage" -- cgit v1.2.1