From b7713da00085538c2d9436996355b97342281561 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Mon, 28 Jan 2019 09:29:04 +0100 Subject: Update catalog --- po/de.po | 168 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 85 insertions(+), 83 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 312e9e4..2c78187 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-26 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-26 18:30+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -459,17 +459,12 @@ msgstr "" "ist, oder eine andere Version der Software, die bereits vorhanden ist und " "nicht ersetzt wird." -#: qml/mw-ui.qml:262 -msgctxt "mw-ui|" -msgid "Edit software sources" -msgstr "Software-Quellen bearbeiten" - -#: qml/mw-ui.qml:276 +#: qml/mw-ui.qml:261 msgctxt "mw-ui|" msgid "Note! " msgstr "Hinweis!" -#: qml/mw-ui.qml:285 +#: qml/mw-ui.qml:270 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "If you enabled the online repositories during installation, some media " @@ -484,7 +479,7 @@ msgstr "" " Wenn dieser Computer Zugriff zum Internet hat, können Sie die Local Einträge aus der Repository-Liste löschen." -#: qml/mw-ui.qml:287 +#: qml/mw-ui.qml:278 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click " @@ -497,40 +492,47 @@ msgstr "" "mindestens die jeweiligen Release und Updates Schaltflächen. " "Debug und Testing sind für spezielle Anwendungsfälle." -#: qml/mw-ui.qml:288 +#: qml/mw-ui.qml:279 +#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " -"the next slide.
" +"the next slide." msgstr "" "Nachdem Sie überprüft haben welche Repositorys Sie benötigen und diese " "aktiviert haben, können Sie mit dem nächsten Abschnitt fortfahren.
" -#: qml/mw-ui.qml:299 +#: qml/mw-ui.qml:296 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Edit software sources" +msgstr "Software-Quellen bearbeiten" + +#: qml/mw-ui.qml:307 msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed." msgstr "(*) Administrator-Passwort wird benötigt." -#: qml/mw-ui.qml:308 +#: qml/mw-ui.qml:316 msgctxt "mw-ui|" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: qml/mw-ui.qml:314 +#: qml/mw-ui.qml:322 msgctxt "mw-ui|" msgid "How Mageia manages updates" msgstr "Wie Mageia Aktualisierungen verwaltet" -#: qml/mw-ui.qml:320 +#: qml/mw-ui.qml:328 +#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " "security issues. It is highly recommended that you update your system " "regularly. An Update icon will appear in your task bar when new updates are " -"available. To run the updates, just click on the icon below and give your " -"user password - or use the Software Manager (root password). This is a " -"background process and you will be able to use your computer normally during " -"the updates.\n" +"available (not available with Gnome). To run the updates, just click on the " +"icon below and give your user password - or use the Software Manager (root " +"password). This is a background process and you will be able to use your " +"computer normally during the updates.\n" msgstr "" "Mageia bietet Software an, wofür möglicherweise Aktualisierungen erschienen " "sind, um Fehler oder Sicherheitsprobleme zu beheben. Es wird dringend " @@ -543,29 +545,29 @@ msgstr "" "ihren Computer, während der Durchführung der Aktualisierung, weiterverwenden " "können.\n" -#: qml/mw-ui.qml:333 +#: qml/mw-ui.qml:343 msgctxt "mw-ui|" msgid "Check system updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" #. (en) indicates that the content of the link is in English -#: qml/mw-ui.qml:350 +#: qml/mw-ui.qml:360 msgctxt "mw-ui|" msgid "Advisories of updates (en)" msgstr "Hinweise zu Aktualisierungen (en)" -#: qml/mw-ui.qml:361 +#: qml/mw-ui.qml:371 msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) User password is needed" msgstr "(*) Benutzer-Passwort wird benötigt" #. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center -#: qml/mw-ui.qml:370 +#: qml/mw-ui.qml:380 msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC" msgstr "MCC" -#: qml/mw-ui.qml:379 +#: qml/mw-ui.qml:389 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you " @@ -575,72 +577,72 @@ msgstr "" "Zusammenstellung an Werkzeugen, die Sie bei der Konfiguration Ihres Systems " "unterstützen." -#: qml/mw-ui.qml:389 +#: qml/mw-ui.qml:399 msgctxt "mw-ui|" msgid "Software Management" msgstr "Softwareverwaltung" -#: qml/mw-ui.qml:390 +#: qml/mw-ui.qml:400 msgctxt "mw-ui|" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: qml/mw-ui.qml:391 +#: qml/mw-ui.qml:401 msgctxt "mw-ui|" msgid "Network and Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: qml/mw-ui.qml:392 qml/mw-ui.qml:598 +#: qml/mw-ui.qml:402 qml/mw-ui.qml:608 msgctxt "mw-ui|" msgid "System" msgstr "System" -#: qml/mw-ui.qml:393 +#: qml/mw-ui.qml:403 msgctxt "mw-ui|" msgid "Network Sharing" msgstr "Netzwerkfreigabe" -#: qml/mw-ui.qml:394 +#: qml/mw-ui.qml:404 msgctxt "mw-ui|" msgid "Local Disks" msgstr "Lokale Festplatten" -#: qml/mw-ui.qml:395 +#: qml/mw-ui.qml:405 msgctxt "mw-ui|" msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: qml/mw-ui.qml:396 +#: qml/mw-ui.qml:406 msgctxt "mw-ui|" msgid "Boot" msgstr "Systemstart" -#: qml/mw-ui.qml:411 +#: qml/mw-ui.qml:421 msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia Control Center" msgstr "Mageia-Kontrollzentrum" -#: qml/mw-ui.qml:426 +#: qml/mw-ui.qml:436 msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC documentation" msgstr "MCC Dokumentation" -#: qml/mw-ui.qml:436 qml/mw-ui.qml:515 +#: qml/mw-ui.qml:446 qml/mw-ui.qml:525 msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed" msgstr "(*) Administrator-Passwort wird benötigt" -#: qml/mw-ui.qml:444 +#: qml/mw-ui.qml:454 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install software" msgstr "Software installieren" -#: qml/mw-ui.qml:450 +#: qml/mw-ui.qml:460 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install and remove software" msgstr "Installieren & Entfernen von Software" -#: qml/mw-ui.qml:459 +#: qml/mw-ui.qml:469 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia " @@ -650,12 +652,12 @@ msgstr "" "Anwender können einfach auf diese Medien über die Softwareverwaltung " "zugreifen." -#: qml/mw-ui.qml:474 +#: qml/mw-ui.qml:484 msgctxt "mw-ui|" msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" -#: qml/mw-ui.qml:482 +#: qml/mw-ui.qml:492 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "The next slide shows a small selection of popular applications - any of " @@ -664,28 +666,28 @@ msgstr "" "Der nächste Abschnitt zeigt eine kleine Auswahl an populären Anwendungen - " "jede davon kann in diesem Abschnitt installiert werden.
" -#: qml/mw-ui.qml:490 +#: qml/mw-ui.qml:500 msgctxt "mw-ui|" msgid "You can find a more detailed list here:" msgstr "Sie können eine ausführlichere Liste hier finden:" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:502 +#: qml/mw-ui.qml:512 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Liste_von_Anwendungen" -#: qml/mw-ui.qml:505 +#: qml/mw-ui.qml:515 msgctxt "mw-ui|" msgid "List of applications (wiki)" msgstr "Liste der Anwendungen (Wiki)" -#: qml/mw-ui.qml:542 +#: qml/mw-ui.qml:552 msgctxt "mw-ui|" msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: qml/mw-ui.qml:559 +#: qml/mw-ui.qml:569 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Here is a small selection of popular applications - any of which may be " @@ -694,199 +696,199 @@ msgstr "" "Dies ist eine kleine Auswahl an populären Anwendungen - jede davon kann in " "diesem Abschnitt installiert oder gestartet werden." -#: qml/mw-ui.qml:559 +#: qml/mw-ui.qml:569 msgctxt "mw-ui|" msgid "Ensure that you have enabled the Media sources." msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie die Medienquellen aktiviert haben." -#: qml/mw-ui.qml:591 +#: qml/mw-ui.qml:601 msgctxt "mw-ui|" msgid "Featured" msgstr "Empfohlen" -#: qml/mw-ui.qml:592 +#: qml/mw-ui.qml:602 msgctxt "mw-ui|" msgid "Games" msgstr "Spiele" -#: qml/mw-ui.qml:593 +#: qml/mw-ui.qml:603 msgctxt "mw-ui|" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: qml/mw-ui.qml:594 +#: qml/mw-ui.qml:604 msgctxt "mw-ui|" msgid "Video" msgstr "Video" -#: qml/mw-ui.qml:595 +#: qml/mw-ui.qml:605 msgctxt "mw-ui|" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: qml/mw-ui.qml:596 +#: qml/mw-ui.qml:606 msgctxt "mw-ui|" msgid "Office" msgstr "Büroprogramme" -#: qml/mw-ui.qml:597 +#: qml/mw-ui.qml:607 msgctxt "mw-ui|" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: qml/mw-ui.qml:599 +#: qml/mw-ui.qml:609 msgctxt "mw-ui|" msgid "Programming" msgstr "Programmierung" -#: qml/mw-ui.qml:702 +#: qml/mw-ui.qml:712 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: qml/mw-ui.qml:720 +#: qml/mw-ui.qml:730 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" msgstr "Starten" -#: qml/mw-ui.qml:727 +#: qml/mw-ui.qml:737 msgctxt "mw-ui|" msgid "Installed" msgstr "Installiert" -#: qml/mw-ui.qml:782 +#: qml/mw-ui.qml:792 msgctxt "mw-ui|" msgid "Your configuration" msgstr "Ihre Konfiguration" -#: qml/mw-ui.qml:807 +#: qml/mw-ui.qml:817 msgctxt "mw-ui|" msgid "About" msgstr "Über" -#: qml/mw-ui.qml:813 +#: qml/mw-ui.qml:823 msgctxt "mw-ui|" msgid "About Mageiawelcome" msgstr "Über Mageiawelcome" #. replace with the list of translator's names -#: qml/mw-ui.qml:817 +#: qml/mw-ui.qml:827 msgctxt "mw-ui|" msgid "Translators: English is the source language" msgstr "Übersetzer: Englisch ist die Ausgangssprache" -#: qml/mw-ui.qml:824 +#: qml/mw-ui.qml:834 msgctxt "mw-ui|" msgid "More information" msgstr "Weitere Informationen" -#: qml/mw-ui.qml:837 qml/mw-ui.qml:880 +#: qml/mw-ui.qml:847 qml/mw-ui.qml:890 msgctxt "mw-ui|" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: qml/mw-ui.qml:845 +#: qml/mw-ui.qml:855 msgctxt "mw-ui|" msgid "Support" msgstr "Unterstützung" -#: qml/mw-ui.qml:853 +#: qml/mw-ui.qml:863 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community" msgstr "Gemeinschaft" -#: qml/mw-ui.qml:859 +#: qml/mw-ui.qml:869 msgctxt "mw-ui|" msgid "Release notes" msgstr "Versionshinweise" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:861 +#: qml/mw-ui.qml:871 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_7_Ver%C3%B6ffentlichungshinweise" -#: qml/mw-ui.qml:862 +#: qml/mw-ui.qml:872 msgctxt "mw-ui|" msgid "Forums" msgstr "Foren" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:864 +#: qml/mw-ui.qml:874 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/de/" -#: qml/mw-ui.qml:865 +#: qml/mw-ui.qml:875 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community Center" msgstr "Community-Center" -#: qml/mw-ui.qml:866 +#: qml/mw-ui.qml:876 msgctxt "mw-ui|" msgid "Errata" msgstr "Errata" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:868 +#: qml/mw-ui.qml:878 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Mageia_7_Errata" -#: qml/mw-ui.qml:869 +#: qml/mw-ui.qml:879 msgctxt "mw-ui|" msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:871 +#: qml/mw-ui.qml:881 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Dokumentation" -#: qml/mw-ui.qml:872 +#: qml/mw-ui.qml:882 msgctxt "mw-ui|" msgid "Contribute" msgstr "Mitwirken" -#: qml/mw-ui.qml:873 +#: qml/mw-ui.qml:883 msgctxt "mw-ui|" msgid "Newcomers Howto" msgstr "Beginner-Howto" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:875 +#: qml/mw-ui.qml:885 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Einf%C3%BChrung_f%C3%BCr_Neulinge" -#: qml/mw-ui.qml:876 +#: qml/mw-ui.qml:886 msgctxt "mw-ui|" msgid "Chat Room" msgstr "Chat-Raum" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:878 +#: qml/mw-ui.qml:888 msgctxt "mw-ui|" msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia" msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia" -#: qml/mw-ui.qml:879 +#: qml/mw-ui.qml:889 msgctxt "mw-ui|" msgid "Donations" msgstr "Spenden" -#: qml/mw-ui.qml:881 +#: qml/mw-ui.qml:891 msgctxt "mw-ui|" msgid "Bugs tracker" msgstr "Bugtracker" -#: qml/mw-ui.qml:882 +#: qml/mw-ui.qml:892 msgctxt "mw-ui|" msgid "Join us!" msgstr "Treten Sie bei!" -#: qml/mw-ui.qml:965 +#: qml/mw-ui.qml:975 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Dieses Fenster beim Start anzeigen" -- cgit v1.2.1