From a9c4c2f07ce936673d31cc999470d7e7f1b77d5e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sat, 22 Jul 2023 11:16:43 +0200 Subject: Update translation catalogs with one new string --- po/ca.po | 32 +++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 21 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 15c74f5..749555f 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-26 11:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-22 11:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n" "Last-Translator: Davidmp , 2015,2017,2019-2021,2023\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -42,42 +42,42 @@ msgstr "" "Pantalla de benvinguda de Mageia, que es mostra a la primera entrada de " "l'usuari." -#: qml/mageiawelcome.py:88 +#: qml/mageiawelcome.py:98 msgctxt "ConfList|" msgid "Congratulations!
You are now running {}" msgstr "Enhorabona!
Ara ja teniu {}" -#: qml/mageiawelcome.py:93 +#: qml/mageiawelcome.py:103 msgctxt "ConfList|" msgid "You are using linux kernel: {}" msgstr "Utilitzeu el kernel de linux: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:98 +#: qml/mageiawelcome.py:108 msgctxt "ConfList|" msgid "Your system architecture is: {}" msgstr "L'arquitectura del vostre sistema és: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:103 +#: qml/mageiawelcome.py:113 msgctxt "ConfList|" msgid "You are now using the Desktop: {}" msgstr "Ara utilitzeu l'escriptori: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:107 +#: qml/mageiawelcome.py:117 msgctxt "ConfList|" msgid "Your user id is: {}" msgstr "L'id. del vostre usuari és: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:112 +#: qml/mageiawelcome.py:122 msgctxt "ConfList|" msgid "You are connected to a network through {}" msgstr "Esteu connectat a la xarxa a través de {}" -#: qml/mageiawelcome.py:119 +#: qml/mageiawelcome.py:129 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" msgstr "No teniu connexió de xarxa" -#: qml/mageiawelcome.py:305 +#: qml/mageiawelcome.py:334 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Benvingut/da a Mageia" @@ -308,6 +308,11 @@ msgctxt "AppList|" msgid "Virtualization software" msgstr "Programari de virtualització" +#: qml/AppList.qml:51 +msgctxt "AppList|" +msgid "VirtualBox (only with 64 bit system)" +msgstr "" + #: qml/AppList.qml:52 msgctxt "AppList|" msgid "LibreOffice Spreadsheet Application" @@ -805,12 +810,17 @@ msgstr "" "Després de marcar i habilitar els dipòsits que necessiteu, podeu anar a la " "diapositiva següent." -#: qml/Sources.qml:198 +#: qml/Sources.qml:199 +msgctxt "Sources|" +msgid "Configure network" +msgstr "" + +#: qml/Sources.qml:206 msgctxt "Sources|" msgid "Edit software sources" msgstr "Edita els orígens del programari" -#: qml/Sources.qml:205 +#: qml/Sources.qml:213 msgctxt "Sources|" msgid "(*) Administrator password is needed." msgstr "(*) Cal la contrasenya de l'administrador." -- cgit v1.2.1