diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 24 |
1 files changed, 16 insertions, 8 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-19 20:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-20 17:56+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Virtueller Leuchttisch und Dunkelkammer für Fotografen" #: qml/AppList.qml:22 msgctxt "AppList|" msgid "Multi-protocol instant messaging client" -msgstr "" +msgstr "Multi-Protokoll Instant Messaging-Client" #: qml/AppList.qml:23 msgctxt "AppList|" msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client" -msgstr "" +msgstr "Umfangreicher grafischer ftp/ftps/sftp-Client" #: qml/AppList.qml:24 msgctxt "AppList|" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Schneller E-Mail-Client" #: qml/AppList.qml:30 msgctxt "AppList|" msgid "Media Player" -msgstr "" +msgstr "Medienspieler" #: qml/AppList.qml:31 msgctxt "AppList|" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:50 msgctxt "AppList|" msgid "A printer administration tool" -msgstr "" +msgstr "Ein Drucker-Verwaltungstool" #: qml/AppList.qml:51 msgctxt "AppList|" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Umfangreiche Anwendung zur Tabellenkalkulation für GNOME" #: qml/AppList.qml:57 msgctxt "AppList|" msgid "E-book converter and library management" -msgstr "" +msgstr "E-Book-Konverter und Bibliotheksverwaltung" #: qml/AppList.qml:58 msgctxt "AppList|" @@ -343,6 +343,10 @@ msgid "" " and help you with the configuration of your newly installed system.\n" " <BR />Now, click on <i>Media sources</i> to go to the first step." msgstr "" +"Wir werden Sie durch ein paar wichtige Schritte leiten<BR />\n" +" und helfen Ihnen mit der Einrichtung Ihres neu installierten Systems.\n" +" <BR />Klicke nun auf <i>Medienquellen</i> um mit dem ersten Schritt zu " +"beginnen." #: qml/mw-ui.qml:70 msgctxt "mw-ui|" @@ -443,6 +447,8 @@ msgid "" "After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " "the next slide." msgstr "" +"Nachdem Sie überprüft haben welche Repositorys Sie benötigen und diese " +"aktiviert haben, können Sie mit dem nächsten Abschnitt fortfahren." #: qml/mw-ui.qml:211 qml/mw-ui.qml:325 qml/mw-ui.qml:414 msgctxt "mw-ui|" @@ -556,6 +562,8 @@ msgid "" "Next slide shows a small selection of popular applications - any of which " "may be installed at this point.<BR/>" msgstr "" +"Der nächste Abschnitt zeigt eine kleine Auswahl an populären Anwendungen - " +"jede davon kann in diesem Abschnitt installiert werden.<BR/>" #: qml/mw-ui.qml:373 msgctxt "mw-ui|" @@ -756,7 +764,7 @@ msgstr "Bugtracker" #: qml/mw-ui.qml:712 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://bugs.mageia.org/" -msgstr "" +msgstr "https://bugs.mageia.org/" #: qml/mw-ui.qml:713 msgctxt "mw-ui|" @@ -766,7 +774,7 @@ msgstr "Treten Sie bei!" #: qml/mw-ui.qml:713 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://identity.mageia.org/" -msgstr "" +msgstr "https://identity.mageia.org/" #: qml/mw-ui.qml:789 msgctxt "mw-ui|" |