diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 89 |
1 files changed, 19 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index c63298b..e3aec87 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -5,13 +5,13 @@ # # Translators: # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2018 -# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013-2014,2017-2018 +# You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>, 2013-2014,2017-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-02-05 21:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-24 09:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-13 12:03+0000\n" "Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/zh_TW/)\n" @@ -62,12 +62,12 @@ msgstr "您的帳號是: {}" #: mageiawelcome.py:67 msgctxt "ConfList|" msgid "You are connected to a network through {}" -msgstr "" +msgstr "您目前連線到網路的裝置是 {}" #: mageiawelcome.py:69 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" -msgstr "" +msgstr "您沒有網路連線" #: mageiawelcome.py:166 msgctxt "app|" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "歷史帝國即時策略遊戲" #: qml/AppList.qml:16 msgctxt "AppList|" msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games" -msgstr "" +msgstr "超過 1000 種接龍遊戲合輯" #: qml/AppList.qml:17 msgctxt "AppList|" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "個人財務管理工具" #: qml/mw-ui.qml:18 msgctxt "mw-ui|" msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "LTR" #. the button in buttons bar #: qml/mw-ui.qml:77 @@ -363,16 +363,14 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1" msgstr "歡迎使用 Mageia, %1" #: qml/mw-ui.qml:98 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you " "with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click " "on <i>Media sources</i> to go to the first step." msgstr "" -"我們將透過一些重要的步驟指引您<BR />\n" -"並協助您設定您剛安裝好的系統。\n" -"<BR />現在,請按下<i>媒體來源</i>進行第一個步驟。" +"我們將透過一些重要的步驟指引您<BR />並協助您設定您剛安裝好的系統。現在,請按" +"下<i>媒體來源</i>進行第一個步驟。" #: qml/mw-ui.qml:106 msgctxt "mw-ui|" @@ -428,6 +426,8 @@ msgid "" "files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in " "certain countries. " msgstr "" +"- 這些套件 (例如某些多媒體檔案或市售的 DVD 需要的影片或音效 codecs) 可能觸犯" +"某些國家的專利或智慧財產權法律。 " #. Should be as displayed in software manager, thus in general not translated #: qml/mw-ui.qml:231 @@ -448,7 +448,6 @@ msgid "Note! " msgstr "注意!" #: qml/mw-ui.qml:270 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "If you enabled the online repositories during installation, some media " @@ -475,7 +474,6 @@ msgstr "" "途的。" #: qml/mw-ui.qml:279 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " @@ -483,16 +481,14 @@ msgid "" msgstr "當您選擇並啟用了需要的軟體套件庫之後,您可以前往下一步。" #: qml/mw-ui.qml:296 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Edit software sources" -msgstr "編輯軟體套件庫來源" +msgstr "編輯軟體來源" #: qml/mw-ui.qml:307 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed." -msgstr "(*) 需要系統管理者密碼" +msgstr "(*) 需要系統管理者密碼。" #: qml/mw-ui.qml:316 msgctxt "mw-ui|" @@ -505,7 +501,6 @@ msgid "How Mageia manages updates" msgstr "Mageia 如何管理更新" #: qml/mw-ui.qml:328 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " @@ -530,7 +525,7 @@ msgstr "檢查系統更新" #: qml/mw-ui.qml:360 msgctxt "mw-ui|" msgid "Advisories of updates (en)" -msgstr "" +msgstr "更新通告 (en)" #: qml/mw-ui.qml:371 msgctxt "mw-ui|" @@ -630,7 +625,6 @@ msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" #: qml/mw-ui.qml:492 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "The next slide shows a small selection of popular applications - any of " @@ -659,7 +653,6 @@ msgid "Applications" msgstr "應用程式" #: qml/mw-ui.qml:569 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Here is a small selection of popular applications - any of which may be " @@ -669,7 +662,7 @@ msgstr "這些是一小部分的熱門軟體 - 其中有些可能已經安裝了 #: qml/mw-ui.qml:569 msgctxt "mw-ui|" msgid "Ensure that you have enabled the <i>Media sources</i>." -msgstr "" +msgstr "確認您已經啟用了 <i>媒體來源</i>。" #: qml/mw-ui.qml:601 msgctxt "mw-ui|" @@ -722,10 +715,9 @@ msgid "Launch" msgstr "啟動" #: qml/mw-ui.qml:737 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Installed" -msgstr "安裝" +msgstr "已安裝" #: qml/mw-ui.qml:792 msgctxt "mw-ui|" @@ -735,26 +727,25 @@ msgstr "您的設定" #: qml/mw-ui.qml:821 msgctxt "mw-ui|" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "關於" #: qml/mw-ui.qml:829 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "About Mageiawelcome" -msgstr "Mageia Welcome" +msgstr "關於 Mageiawelcome" #. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names #: qml/mw-ui.qml:831 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Release %1<br />Authors : %2" -msgstr "" +msgstr "版本: %1<br />作者: %2" #. replace with the list of translator's names #: qml/mw-ui.qml:833 msgctxt "mw-ui|" msgid "Translators: English is the source language" -msgstr "" +msgstr "翻譯: You-Cheng Hsieh" #: qml/mw-ui.qml:840 msgctxt "mw-ui|" @@ -871,45 +862,3 @@ msgstr "加入我們!" msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "啟動時顯示這個畫面" - -#~ msgctxt "AppList|" -#~ msgid "File sharing client compatible with eDonkey" -#~ msgstr "相容於 eDonkey 的檔案分享軟體" - -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "" -#~ "You can find details of how to contact the community by selecting the " -#~ "<i>More information</i> tab." -#~ msgstr "您可以選擇<i>更多資訊</i>頁籤來找到如何聯絡社群的細節。" - -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://www.mageia.org/community/" -#~ msgstr "https://www.mageia.org/community/" - -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://www.mageia.org/contribute/" -#~ msgstr "https://www.mageia.org/contribute/" - -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://www.mageia.org/donate/" -#~ msgstr "https://www.mageia.org/donate/" - -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://bugs.mageia.org/" -#~ msgstr "https://bugs.mageia.org/" - -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "https://identity.mageia.org/" -#~ msgstr "https://identity.mageia.org/" - -#~ msgid "mgaonline" -#~ msgstr "mgaonline" - -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "" -#~ "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain " -#~ "countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files " -#~ "or commercial DVDs" -#~ msgstr "" -#~ "- 這些套件可能涉及某些國家的專利或版權法規,如某些多媒體檔案或商業 DVD 需" -#~ "要的音效或視訊 codecs" |