summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po81
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2eb9c38..02f0416 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-02-05 21:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
-"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr "Ваш комп'ютер не з'єднано із мережею"
-#: mageiawelcome.py:167
+#: mageiawelcome.py:166
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Ласкаво просимо до Mageia!"
@@ -526,14 +526,14 @@ msgid ""
"the updates.\n"
msgstr ""
"Mageia надає користувачам програмне забезпечення, яке може оновлюватися для "
-"виправлення вад або негараздів із захистом. Наполегливо рекомендуємо"
-" регулярно оновлювати систему. Коли буде випущено "
-"оновлення, ви побачите піктограму засобу оновлення у лотку на панелі вашої "
-"стільниці. Щоб розпочати процедуру оновлення, просто натисніть піктограму"
-" нижче і вкажіть пароль вашого користувача або скористайтеся програмою для "
-"керування програмним забезпеченням (тут знадобиться пароль адміністратора "
-"або root). Процес оновлення працює у фоновому режимі — ви зможете "
-"користуватися вашим комп'ютером у звичний спосіб, доки система оновлюється.\n"
+"виправлення вад або негараздів із захистом. Наполегливо рекомендуємо "
+"регулярно оновлювати систему. Коли буде випущено оновлення, ви побачите "
+"піктограму засобу оновлення у лотку на панелі вашої стільниці. Щоб розпочати "
+"процедуру оновлення, просто натисніть піктограму нижче і вкажіть пароль "
+"вашого користувача або скористайтеся програмою для керування програмним "
+"забезпеченням (тут знадобиться пароль адміністратора або root). Процес "
+"оновлення працює у фоновому режимі — ви зможете користуватися вашим "
+"комп'ютером у звичний спосіб, доки система оновлюється.\n"
#: qml/mw-ui.qml:343
msgctxt "mw-ui|"
@@ -750,134 +750,141 @@ msgctxt "mw-ui|"
msgid "Your configuration"
msgstr "Ваші налаштування"
-#: qml/mw-ui.qml:817
+#: qml/mw-ui.qml:821
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About"
msgstr "Про програму"
-#: qml/mw-ui.qml:823
+#: qml/mw-ui.qml:829
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About Mageiawelcome"
msgstr "Про Mageiawelcome"
+#. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names
+#: qml/mw-ui.qml:831
+#, qt-format
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Release %1<br />Authors : %2"
+msgstr ""
+
#. replace with the list of translator's names
-#: qml/mw-ui.qml:827
+#: qml/mw-ui.qml:833
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Translators: English is the source language"
msgstr "Переклад: Юрій Чорноіван"
-#: qml/mw-ui.qml:834
+#: qml/mw-ui.qml:840
msgctxt "mw-ui|"
msgid "More information"
msgstr "Докладніше"
-#: qml/mw-ui.qml:847 qml/mw-ui.qml:890
+#: qml/mw-ui.qml:853 qml/mw-ui.qml:896
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
-#: qml/mw-ui.qml:855
+#: qml/mw-ui.qml:861
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Support"
msgstr "Підтримка"
-#: qml/mw-ui.qml:863
+#: qml/mw-ui.qml:869
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community"
msgstr "Спільнота"
-#: qml/mw-ui.qml:869
+#: qml/mw-ui.qml:875
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release notes"
msgstr "Нотатки щодо випуску"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:871
+#: qml/mw-ui.qml:877
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
-#: qml/mw-ui.qml:872
+#: qml/mw-ui.qml:878
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Forums"
msgstr "Форум"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:874
+#: qml/mw-ui.qml:880
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: qml/mw-ui.qml:875
+#: qml/mw-ui.qml:881
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community Center"
msgstr "Центр спільноти"
-#: qml/mw-ui.qml:876
+#: qml/mw-ui.qml:882
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Errata"
msgstr "Відомі помилки"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:878
+#: qml/mw-ui.qml:884
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
-#: qml/mw-ui.qml:879
+#: qml/mw-ui.qml:885
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Wiki"
msgstr "Вікі"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:881
+#: qml/mw-ui.qml:887
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
-#: qml/mw-ui.qml:882
+#: qml/mw-ui.qml:888
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Contribute"
msgstr "Взяти участь"
-#: qml/mw-ui.qml:883
+#: qml/mw-ui.qml:889
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "Настанови для нових користувачів"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:885
+#: qml/mw-ui.qml:891
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
-#: qml/mw-ui.qml:886
+#: qml/mw-ui.qml:892
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Chat Room"
msgstr "Спілкування"
#. Translate only if the link is to a specific page for your language
-#: qml/mw-ui.qml:888
+#: qml/mw-ui.qml:894
msgctxt "mw-ui|"
msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia"
msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia"
-#: qml/mw-ui.qml:889
+#: qml/mw-ui.qml:895
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Donations"
msgstr "Фінансова допомога"
-#: qml/mw-ui.qml:891
+#: qml/mw-ui.qml:897
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
msgstr "Система стеження за вадами"
-#: qml/mw-ui.qml:892
+#: qml/mw-ui.qml:898
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Join us!"
msgstr "Приєднуйтесь!"
-#: qml/mw-ui.qml:975
+#: qml/mw-ui.qml:982
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Показувати це вікно під час запуску"