summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po210
1 files changed, 129 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cd19548..30efbfd 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,6 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 20:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-19 19:14+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -19,6 +21,23 @@ msgstr ""
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
+#, fuzzy
+msgid "Mageia Welcome"
+msgstr "Добро пожаловать"
+
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4
+msgid "Mageia Welcome Screen"
+msgstr ""
+
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5
+msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
+msgstr ""
+
+#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8
+msgid "mgaonline"
+msgstr ""
+
#: mageiawelcome.py:44
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You have completed the installation of {}"
@@ -324,18 +343,20 @@ msgctxt "AppList|"
msgid "Personal Finance Management Tool"
msgstr "Программа для управления личными финансами"
-#: qml/mw-ui.qml:40
+#. the button in buttons bar
+#: qml/mw-ui.qml:41
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
-#: qml/mw-ui.qml:56
+#. the %1 will be replaced with the user name
+#: qml/mw-ui.qml:58
#, qt-format
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Добро пожаловать в Mageia, %1"
-#: qml/mw-ui.qml:61
+#: qml/mw-ui.qml:63
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps<BR />\n"
@@ -346,37 +367,37 @@ msgstr ""
"с настройкой вашей вновь установленной системы.\n"
"<BR />Нажмите кнопку <i>Источники данных</i>, чтобы перейти к первому шагу."
-#: qml/mw-ui.qml:70
+#: qml/mw-ui.qml:72
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Media sources"
msgstr "Источники данных"
-#: qml/mw-ui.qml:87
+#: qml/mw-ui.qml:89
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Configure software repositories"
msgstr "Настроить репозитории программ"
-#: qml/mw-ui.qml:88
+#: qml/mw-ui.qml:90
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia official repositories contain:"
msgstr "Официальные репозитории Mageia содержат:"
-#: qml/mw-ui.qml:107
+#: qml/mw-ui.qml:109
msgctxt "mw-ui|"
msgid "core"
msgstr "ядро"
-#: qml/mw-ui.qml:110
+#: qml/mw-ui.qml:112
msgctxt "mw-ui|"
msgid "- the free-open-source packages"
msgstr "- свободные программы с открытым кодом"
-#: qml/mw-ui.qml:130
+#: qml/mw-ui.qml:132
msgctxt "mw-ui|"
msgid "nonfree"
msgstr "nonfree"
-#: qml/mw-ui.qml:135
+#: qml/mw-ui.qml:137
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers "
@@ -385,12 +406,12 @@ msgstr ""
"- программы с закрытым кодом, например драйверы Nvidia, драйверы некоторых "
"карт Wi-Fi и др."
-#: qml/mw-ui.qml:154
+#: qml/mw-ui.qml:156
msgctxt "mw-ui|"
msgid "tainted"
msgstr "tainted"
-#: qml/mw-ui.qml:158
+#: qml/mw-ui.qml:160
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
@@ -402,12 +423,12 @@ msgstr ""
"необходимые для воспроизведения определённых мультимедийных файлов или "
"коммерческих DVD."
-#: qml/mw-ui.qml:168
+#: qml/mw-ui.qml:170
msgctxt "mw-ui|"
msgid "backports"
msgstr "backports"
-#: qml/mw-ui.qml:171
+#: qml/mw-ui.qml:173
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"- includes software published after a Mageia release, or another version of "
@@ -417,17 +438,17 @@ msgstr ""
"Mageia или другие версии программного обеспечения, выпущенного, но не "
"изменённого в релизе."
-#: qml/mw-ui.qml:183
+#: qml/mw-ui.qml:185
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software repositories"
msgstr "Настройка репозиториев программ"
-#: qml/mw-ui.qml:196
+#: qml/mw-ui.qml:198
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Note! "
msgstr "Замечание!"
-#: qml/mw-ui.qml:199
+#: qml/mw-ui.qml:201
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -442,7 +463,7 @@ msgstr ""
"Если ваш компьютер имеет доступ к интернету, вы можете удалить пункт "
"<i>cdrom</i> из списка репозиториев."
-#: qml/mw-ui.qml:201
+#: qml/mw-ui.qml:203
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click "
@@ -455,7 +476,7 @@ msgstr ""
"по крайней мере пару репозиториев <i>release</i> и <i>updates</i>. "
"Репозитории <i>Debug</i> и <i>Testing</i> могут понадобиться далеко не всем."
-#: qml/mw-ui.qml:202
+#: qml/mw-ui.qml:204
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
@@ -464,22 +485,22 @@ msgstr ""
"После того, как вы обозначили и включили пункты нужных вам репозиториев, "
"можете перейти к следующей странице."
-#: qml/mw-ui.qml:211 qml/mw-ui.qml:325 qml/mw-ui.qml:414
+#: qml/mw-ui.qml:213 qml/mw-ui.qml:328 qml/mw-ui.qml:417
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed"
msgstr "(*) Требуется пароль администратора"
-#: qml/mw-ui.qml:220
+#: qml/mw-ui.qml:222
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
-#: qml/mw-ui.qml:234
+#: qml/mw-ui.qml:236
msgctxt "mw-ui|"
msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Как Mageia руководит обновлениями"
-#: qml/mw-ui.qml:238
+#: qml/mw-ui.qml:240
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -500,17 +521,23 @@ msgstr ""
"или root). Процесс обновления работает в фоновом режиме - вы сможете "
"пользоваться компьютером привычным образом, пока система обновляется.\n"
-#: qml/mw-ui.qml:249
+#: qml/mw-ui.qml:251
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Check system updates"
msgstr "Обновить систему"
-#: qml/mw-ui.qml:261
+#: qml/mw-ui.qml:263
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) User password is needed"
msgstr "(*) Нужно знать пароль пользователя"
-#: qml/mw-ui.qml:283
+#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center
+#: qml/mw-ui.qml:271
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "MCC"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:286
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"<b>Mageia Control Center</b> (aka drakconf) is a set of tools to help you "
@@ -519,62 +546,68 @@ msgstr ""
"<b>Центр Управления Mageia</b> (drakconf) представляет собой набор "
"инструментов, помогающих вам настроить систему"
-#: qml/mw-ui.qml:291
+#: qml/mw-ui.qml:294
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Software Management"
msgstr "Управление программами"
-#: qml/mw-ui.qml:292
+#: qml/mw-ui.qml:295
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
-#: qml/mw-ui.qml:293
+#: qml/mw-ui.qml:296
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network and Internet"
msgstr "Сеть и Интернет"
-#: qml/mw-ui.qml:294 qml/mw-ui.qml:482
+#: qml/mw-ui.qml:297 qml/mw-ui.qml:485
msgctxt "mw-ui|"
msgid "System"
msgstr "Система"
-#: qml/mw-ui.qml:295
+#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Network Sharing"
msgstr "Общий доступ"
-#: qml/mw-ui.qml:296
+#: qml/mw-ui.qml:299
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Local Disks"
msgstr "Локальные диски"
-#: qml/mw-ui.qml:297
+#: qml/mw-ui.qml:300
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: qml/mw-ui.qml:298
+#: qml/mw-ui.qml:301
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Boot"
msgstr "Загрузка"
-#: qml/mw-ui.qml:308
+#: qml/mw-ui.qml:311
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Центр управления Mageia"
-#: qml/mw-ui.qml:318
+#: qml/mw-ui.qml:321
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC documentation"
msgstr "Документация по MCC"
-#: qml/mw-ui.qml:352
+#: qml/mw-ui.qml:338
+#, fuzzy
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Install software"
+msgstr "Установка и удаление программ"
+
+#: qml/mw-ui.qml:355
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install and remove software"
msgstr "Установка и удаление программ"
-#: qml/mw-ui.qml:359
+#: qml/mw-ui.qml:362
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia "
@@ -584,7 +617,7 @@ msgstr ""
"Mageia могут получить доступ к его данным с помощью одной из программ для "
"управления программным обеспечением."
-#: qml/mw-ui.qml:366
+#: qml/mw-ui.qml:369
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Next slide shows a small selection of popular applications - any of which "
@@ -593,22 +626,22 @@ msgstr ""
"На следующей странице приведён краткий список популярных программ. Вы можете "
"установить любую из них уже сейчас.<BR/>"
-#: qml/mw-ui.qml:373
+#: qml/mw-ui.qml:376
msgctxt "mw-ui|"
msgid "You can find a more detailed list here:"
msgstr "Более подробный список можно найти здесь:"
-#: qml/mw-ui.qml:382
+#: qml/mw-ui.qml:385
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications"
-#: qml/mw-ui.qml:385
+#: qml/mw-ui.qml:388
msgctxt "mw-ui|"
msgid "List of applications (wiki)"
msgstr "Список программ (вики)"
-#: qml/mw-ui.qml:392
+#: qml/mw-ui.qml:395
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"You can find details of how to contact the community by selecting the "
@@ -617,12 +650,17 @@ msgstr ""
"Подробнее о связи с сообществом можно узнать на вкладке <i>Дополнительные "
"сведения</i>."
-#: qml/mw-ui.qml:405
+#: qml/mw-ui.qml:408
msgctxt "mw-ui|"
msgid "RPMdrake"
msgstr "RPMdrake"
-#: qml/mw-ui.qml:446
+#: qml/mw-ui.qml:426
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:449
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
@@ -631,182 +669,192 @@ msgstr ""
"Ниже приведён краткий список популярных программ. Вы можете установить любую "
"из них уже сейчас."
-#: qml/mw-ui.qml:475
+#: qml/mw-ui.qml:478
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Featured"
msgstr "Рекомендуемые"
-#: qml/mw-ui.qml:476
+#: qml/mw-ui.qml:479
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Games"
msgstr "Игры"
-#: qml/mw-ui.qml:477
+#: qml/mw-ui.qml:480
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
-#: qml/mw-ui.qml:478
+#: qml/mw-ui.qml:481
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Video"
msgstr "Работа с видео"
-#: qml/mw-ui.qml:479
+#: qml/mw-ui.qml:482
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
-#: qml/mw-ui.qml:480
+#: qml/mw-ui.qml:483
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Office"
msgstr "Офис"
-#: qml/mw-ui.qml:481
+#: qml/mw-ui.qml:484
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#: qml/mw-ui.qml:483
+#: qml/mw-ui.qml:486
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Programming"
msgstr "Программирование"
-#: qml/mw-ui.qml:592
+#: qml/mw-ui.qml:595
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install"
msgstr "Установить"
-#: qml/mw-ui.qml:606
+#: qml/mw-ui.qml:609
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Launch"
msgstr "Запустить"
-#: qml/mw-ui.qml:685 qml/mw-ui.qml:711
+#: qml/mw-ui.qml:641
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "Your configuration"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:667
+msgctxt "mw-ui|"
+msgid "More information"
+msgstr ""
+
+#: qml/mw-ui.qml:689 qml/mw-ui.qml:717
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: qml/mw-ui.qml:691
+#: qml/mw-ui.qml:696
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
-#: qml/mw-ui.qml:697
+#: qml/mw-ui.qml:703
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community"
msgstr "Сообщество"
-#: qml/mw-ui.qml:702
+#: qml/mw-ui.qml:708
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Release notes"
msgstr "Заметки к выпуску"
-#: qml/mw-ui.qml:702
+#: qml/mw-ui.qml:708
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes"
-#: qml/mw-ui.qml:703
+#: qml/mw-ui.qml:709
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Forums"
msgstr "Форум"
-#: qml/mw-ui.qml:703
+#: qml/mw-ui.qml:709
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr "https://forums.mageia.org/en/"
-#: qml/mw-ui.qml:704
+#: qml/mw-ui.qml:710
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Community Center"
msgstr "Центр сообщества"
-#: qml/mw-ui.qml:704
+#: qml/mw-ui.qml:710
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/community/"
msgstr "https://www.mageia.org/community/"
-#: qml/mw-ui.qml:705
+#: qml/mw-ui.qml:711
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Errata"
msgstr "Известные ошибки"
-#: qml/mw-ui.qml:705
+#: qml/mw-ui.qml:711
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata"
-#: qml/mw-ui.qml:706
+#: qml/mw-ui.qml:712
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Wiki"
msgstr "WiKi"
-#: qml/mw-ui.qml:706 qml/mw-ui.qml:711
+#: qml/mw-ui.qml:712 qml/mw-ui.qml:717
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
-#: qml/mw-ui.qml:707
+#: qml/mw-ui.qml:713
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Contribute"
msgstr "Поддержать"
-#: qml/mw-ui.qml:707
+#: qml/mw-ui.qml:713
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/contribute/"
msgstr "https://www.mageia.org/contribute/"
-#: qml/mw-ui.qml:708
+#: qml/mw-ui.qml:714
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "Рекомендации новым пользователям"
-#: qml/mw-ui.qml:708
+#: qml/mw-ui.qml:714
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
-#: qml/mw-ui.qml:709
+#: qml/mw-ui.qml:715
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Chat Room"
msgstr "Чат"
-#: qml/mw-ui.qml:709
+#: qml/mw-ui.qml:715
msgctxt "mw-ui|"
msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia"
msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia"
-#: qml/mw-ui.qml:710
+#: qml/mw-ui.qml:716
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Donations"
msgstr "Пожертвования"
-#: qml/mw-ui.qml:710
+#: qml/mw-ui.qml:716
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://www.mageia.org/donate/"
msgstr "https://www.mageia.org/donate/"
-#: qml/mw-ui.qml:712
+#: qml/mw-ui.qml:718
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
msgstr "Система слежения за багами"
-#: qml/mw-ui.qml:712
+#: qml/mw-ui.qml:718
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://bugs.mageia.org/"
msgstr "https://bugs.mageia.org/"
-#: qml/mw-ui.qml:713
+#: qml/mw-ui.qml:719
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Join us!"
msgstr "Присоединяйтесь к нам!"
-#: qml/mw-ui.qml:713
+#: qml/mw-ui.qml:719
msgctxt "mw-ui|"
msgid "https://identity.mageia.org/"
msgstr "https://identity.mageia.org/"
-#: qml/mw-ui.qml:789
+#: qml/mw-ui.qml:796
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Показывать это окно при загрузке"