diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 142 |
1 files changed, 78 insertions, 64 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-14 14:55+0100\n" "Last-Translator: Yves <yves.brungard_mageia@gadz.org>\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -17,9 +17,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 <" -" 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1" -" : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < " +"11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? " +"1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" @@ -35,209 +35,205 @@ msgstr "" msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" msgstr "" -#: qml/mageiawelcome.py:70 +#: qml/mageiawelcome.py:88 msgctxt "ConfList|" msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}" msgstr "" -#: qml/mageiawelcome.py:71 +#: qml/mageiawelcome.py:93 msgctxt "ConfList|" msgid "You are using linux kernel: {}" msgstr "Naudojate Linux branduolį: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:72 +#: qml/mageiawelcome.py:98 msgctxt "ConfList|" msgid "Your system architecture is: {}" msgstr "Jūsų sistemos architektūra yra: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:73 +#: qml/mageiawelcome.py:103 msgctxt "ConfList|" msgid "You are now using the Desktop: {}" msgstr "Dabar naudojate darbalaukį: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:74 +#: qml/mageiawelcome.py:107 msgctxt "ConfList|" msgid "Your user id is: {}" msgstr "Jūsų naudotojo id yra: {}" -#: qml/mageiawelcome.py:77 +#: qml/mageiawelcome.py:112 msgctxt "ConfList|" msgid "You are connected to a network through {}" msgstr "Esate prisijungę prie tinklo per {}" -#: qml/mageiawelcome.py:79 +#: qml/mageiawelcome.py:119 msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" msgstr "Jūs neturite tinklo ryšio" -#: qml/mageiawelcome.py:227 +#: qml/mageiawelcome.py:305 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Sveiki atvykę į Mageia" -#: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5 +#: qml/AppList.qml:5 qml/AppList.qml:6 msgctxt "AppList|" msgid "Various Audio Codecs" msgstr "Įvairūs garso kodekai" -#: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7 +#: qml/AppList.qml:7 qml/AppList.qml:8 msgctxt "AppList|" msgid "Various Video Codecs" msgstr "Įvairūs vaizdo kodekai" -#: qml/AppList.qml:8 +#: qml/AppList.qml:9 msgctxt "AppList|" -msgid "Steam Client" +msgid "" +"Steam Client (This needs 32bits repositories enabled, see Media Sources tab)" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:9 +#: qml/AppList.qml:10 msgctxt "AppList|" msgid "3D Real Time Strategy" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:10 +#: qml/AppList.qml:11 msgctxt "AppList|" msgid "Single/Multi-player first person shooter game" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:11 +#: qml/AppList.qml:12 msgctxt "AppList|" msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux " msgstr "" -#: qml/AppList.qml:12 +#: qml/AppList.qml:13 msgctxt "AppList|" msgid "Kart racing game featuring Tux and friends" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:13 +#: qml/AppList.qml:14 msgctxt "AppList|" msgid "Postnuclear realtime strategy" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:14 +#: qml/AppList.qml:15 msgctxt "AppList|" msgid "Fantasy turn-based strategy game" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:15 +#: qml/AppList.qml:16 msgctxt "AppList|" msgid "RTS Game of Ancient Warfare" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:16 +#: qml/AppList.qml:17 msgctxt "AppList|" msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:17 +#: qml/AppList.qml:18 msgctxt "AppList|" msgid "3d modeller/renderer" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:18 +#: qml/AppList.qml:19 msgctxt "AppList|" msgid "Painting program" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:19 +#: qml/AppList.qml:20 msgctxt "AppList|" msgid "The GNU Image Manipulation Program" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:20 +#: qml/AppList.qml:21 msgctxt "AppList|" msgid "Vector graphics editor" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:21 +#: qml/AppList.qml:22 msgctxt "AppList|" msgid "Digital photo management application" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:22 +#: qml/AppList.qml:23 msgctxt "AppList|" msgid "Virtual lighttable and darkroom for photographers" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:23 +#: qml/AppList.qml:24 msgctxt "AppList|" msgid "Multi-protocol instant messaging client" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:24 +#: qml/AppList.qml:25 msgctxt "AppList|" msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:25 +#: qml/AppList.qml:26 msgctxt "AppList|" msgid "Next-generation web browser" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:26 +#: qml/AppList.qml:27 msgctxt "AppList|" msgid "Lightweight but feature rich bittorrent client" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:27 +#: qml/AppList.qml:28 msgctxt "AppList|" msgid "Fast Webbrowser" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:28 +#: qml/AppList.qml:29 msgctxt "AppList|" msgid "E-mail, news and RSS client" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:29 +#: qml/AppList.qml:30 msgctxt "AppList|" msgid "Fast e-mail client" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:30 +#: qml/AppList.qml:31 msgctxt "AppList|" msgid "Media Player" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:31 +#: qml/AppList.qml:32 msgctxt "AppList|" msgid "A non-linear video editing application" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:32 qml/AppList.qml:34 +#: qml/AppList.qml:33 qml/AppList.qml:35 msgctxt "AppList|" msgid "Multimedia player and streamer" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:33 +#: qml/AppList.qml:34 msgctxt "AppList|" msgid "For converting video to a selection of codecs" msgstr "" -#: qml/AppList.qml:35 -msgctxt "AppList|" -msgid "Media Center" -msgstr "" - #: qml/AppList.qml:36 msgctxt "AppList|" -msgid "Audio Player similar to Winamp" +msgid "Media Center" msgstr "" #: qml/AppList.qml:37 msgctxt "AppList|" -msgid "Modern music player and library organizer" +msgid "Audio Player similar to Winamp" msgstr "" #: qml/AppList.qml:38 msgctxt "AppList|" -msgid "An audio file converter, CD ripper and replay gain tool" +msgid "Modern music player and library organizer" msgstr "" #: qml/AppList.qml:39 msgctxt "AppList|" -msgid "Extensible tool platform and java IDE" +msgid "An audio file converter, CD ripper and replay gain tool" msgstr "" #: qml/AppList.qml:40 @@ -272,17 +268,17 @@ msgstr "" #: qml/AppList.qml:46 msgctxt "AppList|" -msgid "Partition editor" +msgid "Write ISO images on USB device" msgstr "" #: qml/AppList.qml:47 msgctxt "AppList|" -msgid "Extra community-made background images" +msgid "Partition editor" msgstr "" #: qml/AppList.qml:48 msgctxt "AppList|" -msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs " +msgid "Extra community-made background images" msgstr "" #: qml/AppList.qml:49 @@ -479,9 +475,10 @@ msgstr "" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: qml/Links.qml:44 +#, fuzzy msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Release_Notes" -msgstr "" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" #: qml/Links.qml:45 msgctxt "Links|" @@ -506,9 +503,10 @@ msgstr "Errata" #. Translate only if the link is to a specific page for your language #: qml/Links.qml:51 +#, fuzzy msgctxt "Links|" -msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_8_Errata" -msgstr "" +msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" +msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" #: qml/Links.qml:52 msgctxt "Links|" @@ -936,41 +934,57 @@ msgctxt "mw-ui|" msgid "Installed" msgstr "Įdiegtas" -#: qml/mw-ui.qml:449 +#: qml/mw-ui.qml:511 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Rodyti šį langą, įjungus kompiuterį" -#: qml/mw-ui.qml:458 qml/mw-ui.qml:467 +#: qml/mw-ui.qml:520 qml/mw-ui.qml:529 qml/mw-ui.qml:538 qml/mw-ui.qml:555 msgctxt "mw-ui|" msgid "Application installation" msgstr "" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:460 +#: qml/mw-ui.qml:522 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '%1' tab." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:460 qml/mw-ui.qml:469 +#: qml/mw-ui.qml:522 qml/mw-ui.qml:531 qml/mw-ui.qml:540 qml/mw-ui.qml:557 msgctxt "mw-ui|" msgid "Media sources" msgstr "" #. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation -#: qml/mw-ui.qml:469 +#: qml/mw-ui.qml:531 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Core repositories are not enabled. See the '%1' tab." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:476 +#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation +#: qml/mw-ui.qml:540 +#, qt-format +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '%1' tab." +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:547 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launching command" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:477 +#: qml/mw-ui.qml:548 msgctxt "mw-ui|" msgid "This command is not installed" msgstr "" + +#. %1 will be replaced with the 'Media sources' translation +#: qml/mw-ui.qml:557 +#, qt-format +msgctxt "mw-ui|" +msgid "" +"Steam needs that Nonfree and Core 32bit repositories are enabled. See the " +"'%1' tab." +msgstr "" |