diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 15 |
1 files changed, 13 insertions, 2 deletions
@@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2015 # Nicolas Peifer, 2015 +# Klaus Christian Harke <k.c.harke@gmx.net>, 2020 # latte, 2013 # psyca, 2014-2020 # Marc Lattemann, 2013,2017 @@ -18,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 21:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 05:16+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-30 09:35+0000\n" +"Last-Translator: Klaus Christian Harke <k.c.harke@gmx.net>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -600,6 +601,11 @@ msgid "" "after. But they won't survive to a reboot, except on a memory support and if " "you have added a persistent partition." msgstr "" +"Die von Ihnen selbst vorgenommenen Systemeinstellungen und von Ihnen " +"installierte Softwarpakete werden bei einer unmittelbar anschliessenden " +"Installation auf die Festplatte übernommen. Bei einem Neustart gehen diese " +"allerdings verloren. Es ist aber möglich, eine persistente Partition " +"einzurichten und die Konfiguration zu speichern." #. the link to the local file can be adapted to your language if the documentation is translated #: qml/Live.qml:42 @@ -770,6 +776,11 @@ msgid "" "If this computer will have access to the Internet, you can delete the " "<i>Local</i> entry from the list of repositories." msgstr "" +"Wenn Sie während der Installation die Verwendung von Online-Repositories " +"aktiviert haben, sollten einige Paketquellen schon eingerichtet sein. " +"Andernfalls werden die Online-Repositories jetzt konfiguriert. Wenn Ihr " +"Computer über einen Internet-Zugang verfügt, können Sie den Eintrag Local " +"von der Liste der Paketquellen entfernen." #: qml/Sources.qml:183 msgctxt "Sources|" |