diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 133 |
1 files changed, 69 insertions, 64 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-02 12:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-18 21:00+0000\n" -"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-20 19:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-20 19:29+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" #: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:65 msgid "Welcome to Mageia!" @@ -48,7 +49,11 @@ msgstr "Pracovní prostředí:" msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:78 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 +msgid "Welcome<!--user//-->" +msgstr "Vítejte" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 msgid "" "<p>Thank you for choosing Mageia!</p><p>We have put in a lot of effort to " "provide you with the best possible system. We hope you will have a good " @@ -66,79 +71,79 @@ msgstr "" "href='http://www.mageia.org/en/contribute/'>klikněte zde</a>. </" "p><p>Nezapomeňte říct svým přátelům o systému Mageia.</p>" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 msgid "Mageia Control Center" msgstr "Ovládací centrum Mageia" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 msgid "Configure media sources and update system" msgstr "Nastavit zdroje softwaru a aktualizovat systém" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 msgid "Install and remove software" msgstr "Instalovat a odebrat software" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentace" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 msgid "New Features" msgstr "Nové vlastnosti" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 msgid "Release Notes" msgstr "Poznámky k vydání" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 msgid "Errata" msgstr "Seznam chyb" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 msgid "Newcomers Howto" msgstr "Rady pro nově příchozí" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 msgid "Forums" msgstr "Fóra" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 msgid "Wiki" msgstr "Wiki stránky" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 msgid "Chat Room" msgstr "Místnost pro rozhovor" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 msgid "Bugzilla" msgstr "Bugzilla" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 msgid "Community" msgstr "Společenství" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 msgid "Community Center" msgstr "Komunitní centrum" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 msgid "Contribute" msgstr "Přispění" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 msgid "Donations" msgstr "Dary" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 msgid "Join us!" msgstr "Připojte se k nám" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 msgid "" "Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure " "your system" @@ -146,60 +151,60 @@ msgstr "" "Ovládací centrum Mageia (také známo jako drakconf) je sada nástrojů, které " "vám pomohou nakonfigurovat váš systém" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 msgid "Software Management" msgstr "Správa softwaru" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 msgid "Online administration" msgstr "Administrace po internetu" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 msgid "Network & Internet" msgstr "Síť a internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 msgid "System" msgstr "Systém" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 msgid "Network Sharing" msgstr "Sdílení v síti" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 msgid "Local Disks" msgstr "Místní disky" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 msgid "Boot" msgstr "Zavádění systému" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 msgid "Administrator password is needed" msgstr "Je potřeba heslo správce" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 msgid "User password is needed" msgstr "Je potřeba heslo uživatele" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 msgid "Configure media sources ..." msgstr "Nastavit multimediální zdroje..." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "Mageia oficiální uložiště obsahují:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 msgid "" "<span class='label green'>core</span> - the free-open-source packages, i.e. " "software licensed under a free-open-source license" @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "" "<span class='label green'>core</span> - volný open-source software, tj. " "software licencováný na základě volné open-source licence" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 msgid "" "<span class='label red'>non-free</span> - some programs which are not free, " "or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " @@ -218,7 +223,7 @@ msgstr "" "proprietární ovladače pro grafické karty Nvidia a ATI, firmware pro různé " "WiFi karty, atd." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 msgid "" "<span class='label red'>tainted</span> - includes packages released under a " "free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in " @@ -231,29 +236,29 @@ msgstr "" "audio/video souborů, software potřebný pro přehrávání komerční video DVD, " "atd." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 msgid "<strong>Note!</strong> non-free and tainted are not enabled by default." msgstr "" "<strong>Upozornění!</strong> uložiště non-free a tainted nejsou ve výchozím " "nastavení povoleny." -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 msgid "Edit software sources" msgstr "Upravit zdroje software" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 msgid "... and update system" msgstr "... a aktualizovat systém" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 msgid "Check system updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace systému" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 msgid "GUI - RPMDrake" msgstr "Uživatelské rozhraní - RPMDrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 msgid "" "<span class='label green'>Rpmdrake</span> is a program for installing, " "uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of " @@ -263,75 +268,75 @@ msgstr "" "odinstalaci a aktualizaci software. Jedná se o grafické uživatelské rozhraní " "pro <span class='label green'>urpmi</span>" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 msgid "read more (wiki)" msgstr "přečíst více (wiki)" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 msgid "URPMI - from command line" msgstr "Urpmi - z příkazového řádku" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 msgid "Terminal" msgstr "Terminál" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" msgstr "Toto je jen malý výběr z populárních balíčků, pro více spusťte" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 msgid "Featured" msgstr "Doporučené" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 msgid "Games" msgstr "Hry" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 msgid "Programming" msgstr "Programování" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 msgid "Selected packages:" msgstr "Vybrané balíčky:" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 msgid "Install selected" msgstr "Instalovat vybrané" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu" msgstr "Vždy můžete spustit MageiaWelcome z nabídky" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 msgid "Applications" msgstr "Aplikace" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141 msgid "Be sure you have enabled <a>online repositories</a>" msgstr "" -#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:152 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:153 msgid "About" msgstr "O aplikaci" |