summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/et.po42
1 files changed, 14 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6b3e7b8..2515b21 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-22 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/et/)\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Sinu kasutaja ID on: {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "Võrguühenduseks on kasutusel {}"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Võrguühendus puudub"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -362,16 +362,15 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Tere tulemast Mageiasse, %1"
#: qml/mw-ui.qml:84
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you "
"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click "
"on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-"Me juhime sind läbi mõne olulise sammu<BR />\n"
-" ja aitame äsja paigaldatud süsteemi seadistada.\n"
-" <BR />Esimese asjana klõpsa nüüd <i>Andmeallikad</i>."
+"Me juhime sind läbi mõne olulise sammu<BR /> ja aitame äsja paigaldatud "
+"süsteemi seadistada.<BR /> <BR /> Esimese asjana klõpsa nüüd "
+"<i>Andmeallikad</i>."
#: qml/mw-ui.qml:92
msgctxt "mw-ui|"
@@ -424,6 +423,9 @@ msgid ""
"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in "
"certain countries. "
msgstr ""
+"- see tarkvara (nt audio- ja videokoodekid teatavate multimeediafailide või "
+"kommerts-DVDde tarbeks) võib minna teatud riikides vastuollu patentide või "
+"autoriõiguse seadustega. "
#: qml/mw-ui.qml:187
msgctxt "mw-ui|"
@@ -450,7 +452,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Tähelepanu!"
#: qml/mw-ui.qml:220
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -478,15 +479,14 @@ msgstr ""
"<i>updates</i>. <i>Debug</i> ja <i>Testing</i> on mõeldud erivajadusteks."
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
-msgstr "Kui oled sisse lülitanud kõik vajalikud hoidlad. võid edasi liikuda."
+msgstr ""
+"Kui oled sisse lülitanud kõik vajalikud hoidlad. võid edasi liikuda.<BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
msgstr "(*) Vajalik on administraatori parool"
@@ -502,7 +502,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Mageia ja uuendused"
#: qml/mw-ui.qml:256
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "Kontrolli süsteemi uuendusi"
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenduste soovitused (inglise keeles)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -627,7 +626,6 @@ msgstr ""
"seda hõlpsasti hankida tarkvarahalduri abil."
#: qml/mw-ui.qml:407
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
@@ -671,14 +669,13 @@ msgid "Applications"
msgstr "Rakendused"
#: qml/mw-ui.qml:489
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
"Siin on väike valik populaarsemaid rakendusi, mida saab soovi korral ka kohe "
-"paigaldada."
+"paigaldada või käivitada."
#: qml/mw-ui.qml:518
msgctxt "mw-ui|"
@@ -731,10 +728,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "Käivita"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Paigalda"
+msgstr "Paigaldatud"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
@@ -875,13 +871,3 @@ msgstr "https://identity.mageia.org/"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Akent näidatakse käivitamisel"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
-#~ "countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files "
-#~ "or commercial DVDs"
-#~ msgstr ""
-#~ "- see tarkvara võib mõnes riigis minna vastuollu patentide või "
-#~ "autoriõiguse seadustega, nt teatavatele multimeediafailidele või kommerts-"
-#~ "DVDdele vajalikud heli- ja videokoodekid"