summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ja.po43
1 files changed, 23 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b153e95..4b4e119 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,20 +4,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016
+# 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016
+# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2016
+# 🎈 BALLOON | FU-SEN, 2016
# ふうせん Fu-sen. | BALLOON a.k.a. Fu-sen., 2016
# Haruki Baba <bahaki386@gmail.com>, 2014
# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017,2019
# Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>, 2017,2019
-# 堀 風羽 <Riie-ivt@outlook.com>, 2016
-# 堀 風羽 <Riie-ivt@outlook.com>, 2016
+# 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016
+# 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 <93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-04 14:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-21 18:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-10 15:20+0000\n"
+"Last-Translator: 0ea743a388003249c3a27027490eb004_eb62725 "
+"<93be5fa112647d5d896be9f7b3c2eda8_426397>, 2016\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@@ -39,42 +42,42 @@ msgstr "Mageia ようこそ画面"
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
msgstr "初めての起動の際に表示される、Mageia ようこそ画面です"
-#: qml/mageiawelcome.py:70
+#: qml/mageiawelcome.py:88
msgctxt "ConfList|"
msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You are now running {}"
msgstr "<b>おめでとうございます!</b><BR />あなたは現在 {} を実行中です"
-#: qml/mageiawelcome.py:71
+#: qml/mageiawelcome.py:93
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are using linux kernel: {}"
msgstr "使用している linux カーネル: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:72
+#: qml/mageiawelcome.py:98
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your system architecture is: {}"
msgstr "システム アーキテクチャ: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:73
+#: qml/mageiawelcome.py:103
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are now using the Desktop: {}"
msgstr "使用しているデスクトップ: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:74
+#: qml/mageiawelcome.py:107
msgctxt "ConfList|"
msgid "Your user id is: {}"
msgstr "あなたのユーザ id: {}"
-#: qml/mageiawelcome.py:77
+#: qml/mageiawelcome.py:112
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
msgstr "{} でネットワークに接続しています"
-#: qml/mageiawelcome.py:79
+#: qml/mageiawelcome.py:119
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
msgstr "ネットワークに接続していません"
-#: qml/mageiawelcome.py:244
+#: qml/mageiawelcome.py:305
msgctxt "app|"
msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Mageia へようこそ"
@@ -279,18 +282,18 @@ msgstr "洗練された cd/dvd 書き込みアプリケーション"
#: qml/AppList.qml:47
msgctxt "AppList|"
-msgid "Partition editor"
-msgstr "パーティション エディタ"
+msgid "Write ISO images on USB device"
+msgstr "ISO イメージを USB デバイスに書き込む"
#: qml/AppList.qml:48
msgctxt "AppList|"
-msgid "Extra community-made background images"
-msgstr "コミュニティ製の追加の背景画像"
+msgid "Partition editor"
+msgstr "パーティション エディタ"
#: qml/AppList.qml:49
msgctxt "AppList|"
-msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs "
-msgstr "k9copy はあなたのビデオ DVD のバックアップ作成を手助けします "
+msgid "Extra community-made background images"
+msgstr "コミュニティ製の追加の背景画像"
#: qml/AppList.qml:50
msgctxt "AppList|"