summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ast.po1
-rw-r--r--po/bg.po1
-rw-r--r--po/br.po13
-rw-r--r--po/ca.po1
-rw-r--r--po/cs.po41
-rw-r--r--po/cy.po1
-rw-r--r--po/da.po1
-rw-r--r--po/de.po74
-rw-r--r--po/el.po69
-rw-r--r--po/en_GB.po1
-rw-r--r--po/eo.po1
-rw-r--r--po/es.po1
-rw-r--r--po/et.po42
-rw-r--r--po/eu.po1
-rw-r--r--po/fr.po59
-rw-r--r--po/he.po1
-rw-r--r--po/hi.po1
-rw-r--r--po/hr.po1
-rw-r--r--po/hu.po1
-rw-r--r--po/ia.po1
-rw-r--r--po/id.po1
-rw-r--r--po/it.po1
-rw-r--r--po/ja.po63
-rw-r--r--po/ko.po1
-rw-r--r--po/lt.po1
-rw-r--r--po/lv.po1
-rw-r--r--po/nb.po140
-rw-r--r--po/nl.po1
-rw-r--r--po/pl.po1
-rw-r--r--po/ro.po1
-rw-r--r--po/ru.po62
-rw-r--r--po/sco.po1
-rw-r--r--po/sk.po1
-rw-r--r--po/sl.po1
-rw-r--r--po/sq.po1
-rw-r--r--po/sv.po1
-rw-r--r--po/tg.po1
-rw-r--r--po/tr.po1
-rw-r--r--po/uk.po35
-rw-r--r--po/wa.po1
-rw-r--r--po/zh_CN.po1
-rw-r--r--qml/AppList.qml114
-rw-r--r--qml/mageiawelcome.py31
-rw-r--r--qml/mw-ui.qml50
44 files changed, 375 insertions, 449 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index f3ca268..3d06b71 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
#, fuzzy
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 1f332fb..d0b7cd4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index ddeff03..40f16c3 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 05:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 19:40+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"br/)\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "kalon"
#: qml/mw-ui.qml:126
msgctxt "mw-ui|"
msgid "- the free-open-source packages"
-msgstr ""
+msgstr "- pakadoù dieub"
#: qml/mw-ui.qml:147
msgctxt "mw-ui|"
@@ -436,7 +437,7 @@ msgstr "Aozañ tarzhoù ar meziantoù"
#: qml/mw-ui.qml:217
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Note! "
-msgstr ""
+msgstr "Diwallit !"
#: qml/mw-ui.qml:220
msgctxt "mw-ui|"
@@ -465,10 +466,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
-msgstr "(*) Ezhomm zo eus tremenger ar merour"
+msgstr "(*) Ezhomm zo eus tremenger ar merour."
#: qml/mw-ui.qml:244
msgctxt "mw-ui|"
@@ -691,10 +691,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "Seveniñ"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Staliañ"
+msgstr "Staliet"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5f94465..7830799 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cdbe980..e023c22 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-27 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Luděk Janča <joelp@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"cs/)\n"
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Vaše ID uživatele: {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "Jste připojeni do sítě pomocí {}"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte síťové připojení"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Hra závodu motokár s Tuxem a přáteli"
#: qml/AppList.qml:13
msgctxt "AppList|"
msgid "Postnuclear realtime strategy"
-msgstr ""
+msgstr "Post-jaderná strategie v reálném čase"
#: qml/AppList.qml:14
msgctxt "AppList|"
msgid "Fantasy turn-based strategy game"
-msgstr ""
+msgstr "Fantasy, strategická, tahová hra"
#: qml/AppList.qml:15
msgctxt "AppList|"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Editor vektorové grafiky"
#: qml/AppList.qml:20
msgctxt "AppList|"
msgid "Digital photo management application"
-msgstr ""
+msgstr "Aplikace pro správu digitálních fotografií"
#: qml/AppList.qml:21
msgctxt "AppList|"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Webový prohlížeč příští generace"
#: qml/AppList.qml:25
msgctxt "AppList|"
msgid "Lightweight but feature rich bittorrent client"
-msgstr ""
+msgstr "Lehký bittorrent klient plný funkcí"
#: qml/AppList.qml:26
msgctxt "AppList|"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Rychlý webový prohlížeč"
#: qml/AppList.qml:27
msgctxt "AppList|"
msgid "File sharing client compatible with eDonkey"
-msgstr ""
+msgstr "Klient pro sdílení souborů kompatibilní s eDonkey"
#: qml/AppList.qml:28
msgctxt "AppList|"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Audio přehrávač podobný Winampu"
#: qml/AppList.qml:36
msgctxt "AppList|"
msgid "Modern music player and library organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Moderní přehrávač a knihovna hudby"
#: qml/AppList.qml:37
msgctxt "AppList|"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "LibreOffice textový procesor"
#: qml/AppList.qml:54
msgctxt "AppList|"
msgid "KDE office suite"
-msgstr ""
+msgstr "KDE kancelářský balík"
#: qml/AppList.qml:55
msgctxt "AppList|"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: qml/AppList.qml:59
msgctxt "AppList|"
msgid "Free easy personal accounting for all"
-msgstr ""
+msgstr "Svobodné osobní účetnictví pro všechny"
#: qml/AppList.qml:60
msgctxt "AppList|"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "jádro"
#: qml/mw-ui.qml:126
msgctxt "mw-ui|"
msgid "- the free-open-source packages"
-msgstr ""
+msgstr "- svobodný otevřený softwarový balíček"
#: qml/mw-ui.qml:147
msgctxt "mw-ui|"
@@ -410,6 +410,8 @@ msgid ""
"- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers "
"for some Wi-Fi cards, etc"
msgstr ""
+"- nesvobodné programy, např. Nvidia proprietární ovladače, nesvobodné "
+"ovladače pro Wi-Fi karty a podobně"
#: qml/mw-ui.qml:172
msgctxt "mw-ui|"
@@ -466,18 +468,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
-msgstr "Po nastavení repozitářů, které potřebujete, můžete přejít dál. "
+msgstr ""
+"Jakmile povolíte zdroje které potřebujete, můžete pokračovat na další "
+"stránku. <BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
-msgstr "(*) Je vyžadováno heslo administrátora"
+msgstr "(*) Je vyžadováno heslo administrátora."
#: qml/mw-ui.qml:244
msgctxt "mw-ui|"
@@ -510,7 +512,7 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace systému"
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění na aktualizace (en)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -701,10 +703,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "Spustit"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Instalace"
+msgstr "Nainstalováno"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
@@ -824,7 +825,7 @@ msgstr "https://www.mageia.org/donate/"
#: qml/mw-ui.qml:760
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Bugs tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Sledování chyb"
#: qml/mw-ui.qml:760
msgctxt "mw-ui|"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 05fc38b..951dcbf 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 10d2bae..8e053a6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4cb05a2..8a7900b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-26 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-31 15:13+0000\n"
"Last-Translator: psyca\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"de/)\n"
@@ -77,12 +77,12 @@ msgstr "Ihre Benutzer-ID lautet: {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "Sie sind über {} mit einem Netzwerk verbunden"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben keine Netzwerkverbindung"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -373,17 +373,15 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Willkommen bei Mageia, %1"
#: qml/mw-ui.qml:84
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you "
"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click "
"on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-"Wir werden Sie durch ein paar wichtige Schritte leiten<BR />\n"
-" und helfen Ihnen mit der Einrichtung Ihres neu installierten Systems.\n"
-" <BR />Klicke nun auf <i>Medienquellen</i>, um mit dem ersten Schritt zu "
-"beginnen."
+"Wir werden Sie durch ein paar wichtige Schritte leiten und helfen<BR />Ihnen "
+"mit der Einrichtung Ihres neu installierten Systems.<BR /><BR />Klicke nun "
+"auf <i>Medienquellen</i>, um mit dem ersten Schritt zu beginnen."
#: qml/mw-ui.qml:92
msgctxt "mw-ui|"
@@ -421,8 +419,8 @@ msgid ""
"- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers "
"for some Wi-Fi cards, etc"
msgstr ""
-"- Closed-Source-Software, wie proprietäre Nvidia Treiber, unfreie Treiber "
-"für einige WLAN-Karten, usw."
+"- Closed-Source-Software, wie beispielsweise proprietäre Nvidia Treiber, "
+"unfreie Treiber für einige WLAN-Karten, usw."
#: qml/mw-ui.qml:172
msgctxt "mw-ui|"
@@ -436,6 +434,9 @@ msgid ""
"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in "
"certain countries. "
msgstr ""
+"- diese Pakete (zum Beispiel Audio- und Video-Codecs, welche für bestimmte "
+"Mulimedia-Dateien oder kommerzielle DVDs benötigt werden) können in "
+"bestimmten Ländern gegen Patente oder Urheberrechtsgesetze verstoßen."
#: qml/mw-ui.qml:187
msgctxt "mw-ui|"
@@ -448,9 +449,9 @@ msgid ""
"- includes software published after a Mageia release, or another version of "
"software already present and not replaced."
msgstr ""
-"- enthält Software welche nach der Mageia Veröffentlichung erschienen ist, "
-"oder eine andere Version der Software, die bereits vorhanden ist und nicht "
-"ersetzt wird."
+"- enthält Software, welche nach einer Mageia Veröffentlichung erschienen "
+"ist, oder eine andere Version der Software, die bereits vorhanden ist und "
+"nicht ersetzt wird."
#: qml/mw-ui.qml:203
msgctxt "mw-ui|"
@@ -463,7 +464,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Hinweis!"
#: qml/mw-ui.qml:220
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -473,8 +473,8 @@ msgid ""
"<i>cdrom</i> entry from the list of repositories."
msgstr ""
"Wenn Sie die Online-Repositorys während der Installation aktiviert haben, "
-"sollten bereits einige Medienquellen installiert sein. Falls nicht, werden "
-"wir diese Online-Repositorys nun einrichten.\n"
+"sollten bereits einige Medienquellen installiert sein. Ansonsten werden wir "
+"diese Online-Repositorys nun einrichten.\n"
" Wenn dieser Computer Zugriff zum Internet hat, können Sie die <i>cdrom</"
"i> Einträge aus der Repository-Liste löschen."
@@ -492,20 +492,18 @@ msgstr ""
"<i>Debug</i> und <i>Testing</i> sind für spezielle Anwendungsfälle."
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
msgstr ""
"Nachdem Sie überprüft haben welche Repositorys Sie benötigen und diese "
-"aktiviert haben, können Sie mit dem nächsten Abschnitt fortfahren."
+"aktiviert haben, können Sie mit dem nächsten Abschnitt fortfahren.<BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
-msgstr "(*) Administrator-Passwort wird benötigt"
+msgstr "(*) Administrator-Passwort wird benötigt."
#: qml/mw-ui.qml:244
msgctxt "mw-ui|"
@@ -518,7 +516,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Wie Mageia Aktualisierungen verwaltet"
#: qml/mw-ui.qml:256
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -530,14 +527,14 @@ msgid ""
"the updates.\n"
msgstr ""
"Mageia bietet Software an, wofür möglicherweise Aktualisierungen erschienen "
-"sind, um Fehler oder Sicherheitsprobleme zu beheben.\n"
-"Es wird dringend empfohlen, dass Sie Ihr System regelmäßig aktualisieren. "
-"Ein Aktualisierungs-Symbol wird in der Taskleiste angezeigt, sobald neue "
-"Aktualisierungen verfügbar sind. Um die Aktualisierung auszuführen, klicke "
-"einfach auf das Symbol und gebe das Benutzerpasswort ein oder verwende "
-"hierzu die Softwareverwaltung (root-Passwort wird benötigt). Hierbei handelt "
-"es sich um einen Vorgang der im Hintergrund ausgeführt wird, wodurch Sie "
-"ihren Computer, während der Durchführung der Aktualisierung, weiterverwenden "
+"sind, um Fehler oder Sicherheitsprobleme zu beheben. Es wird dringend "
+"empfohlen, dass Sie Ihr System regelmäßig aktualisieren. Ein Aktualisierungs-"
+"Symbol wird in der Taskleiste angezeigt, sobald neue Aktualisierungen "
+"verfügbar sind. Um die Aktualisierung auszuführen, klicke einfach auf das "
+"Symbol und gebe das Benutzerpasswort ein - oder verwende hierzu die "
+"Softwareverwaltung (root-Passwort wird benötigt). Hierbei handelt es sich um "
+"einen Vorgang der im Hintergrund ausgeführt wird, wodurch Sie ihren "
+"Computer, während der Durchführung der Aktualisierung, weiterverwenden "
"können.\n"
#: qml/mw-ui.qml:269
@@ -549,7 +546,7 @@ msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen"
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweise zu Aktualisierungen (en)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -648,7 +645,6 @@ msgstr ""
"zugreifen."
#: qml/mw-ui.qml:407
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
@@ -692,14 +688,13 @@ msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: qml/mw-ui.qml:489
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
"Dies ist eine kleine Auswahl an populären Anwendungen - jede davon kann in "
-"diesem Abschnitt installiert werden."
+"diesem Abschnitt installiert oder gestartet werden."
#: qml/mw-ui.qml:518
msgctxt "mw-ui|"
@@ -752,10 +747,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "Starten"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Installieren"
+msgstr "Installiert"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
@@ -896,13 +890,3 @@ msgstr "https://identity.mageia.org/"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Dieses Fenster beim Start anzeigen"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
-#~ "countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files "
-#~ "or commercial DVDs"
-#~ msgstr ""
-#~ "- diese Pakete verletzen eventuell Patente oder Urheberrechte in einigen "
-#~ "Ländern, z. B. Audio- und Video-Codes die für bestimmte Multimedia-"
-#~ "Dateien oder kommerzielle DVDs benötigt werden"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index aa8dc65..f6c922a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-24 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"el/)\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Το αναγνωριστικό σας είναι: {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε συνδεθεί στο δίκτυο μέσω {}"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Καμιά σύνδεση δικτύου"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -366,17 +366,15 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Καλώς ήρθατε στη Mageia, %1"
#: qml/mw-ui.qml:84
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you "
"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click "
"on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-"Θα σας καθοδηγήσουμε σε μερικά σημαντικά βλήματα<BR />\n"
-" και θα σας βοηθήσουμε με την διαμόρφωση του νέου σας συστήματος.\n"
-" <BR />Κάντε κλικ στο <i>Πηγές εφαρμογών</i> για να μεταβείτε στο πρώτο "
-"βήμα."
+"Θα σας καθοδηγήσουμε σε μερικά σημαντικά βήματα<BR />και θα σας βοηθήσουμε "
+"με την διαμόρφωση του νέου σας συστήματος.<BR /><BR />Κάντε κλικ στο "
+"<i>Πηγές εφαρμογών</i> για να μεταβείτε στο πρώτο βήμα."
#: qml/mw-ui.qml:92
msgctxt "mw-ui|"
@@ -429,6 +427,9 @@ msgid ""
"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in "
"certain countries. "
msgstr ""
+"- αυτά τα πακέτα (πχ κωδικοποιητές ήχου και βίντεο απαραίτητους για μερικά "
+"αρχεία πολυμέσων ή εμπορικά DVD) μπορεί να παραβιάζουν ευρεσιτεχνίες και "
+"πνευματικά δικαιώματα σε ορισμένες χώρες."
#: qml/mw-ui.qml:187
msgctxt "mw-ui|"
@@ -455,7 +456,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Σημείωση! "
#: qml/mw-ui.qml:220
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -464,11 +464,11 @@ msgid ""
" If this computer will have access to the Internet, you can delete the "
"<i>cdrom</i> entry from the list of repositories."
msgstr ""
-"Αν ενεργοποιήσετε τα διαδικτυακά αποθετήρια κατά την εγκατάσταση,\n"
-" μερικές πηγές λογισμικού θα πρέπει να είναι ήδη εγκατεστημένες.\n"
-" Αν δεν το έχετε κάνει, θα διαμορφώσουμε τώρα τα διαδικτυακά αποθετήρια.\n"
-" Αν ο υπολογιστής θα έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο, μπορείτε να διαγράψετε "
-"την καταχώρηση <i>cdrom</i> από το κατάστιχο των αποθετηρίων."
+"Αν ενεργοποιήσετε τα διαδικτυακά αποθετήρια κατά την εγκατάσταση, μερικές "
+"πηγές λογισμικού θα πρέπει να είναι ήδη εγκατεστημένες. Στην αντίθετη "
+"περίπτωση, θα διαμορφώσουμε τώρα τα διαδικτυακά αποθετήρια. Αν ο υπολογιστής "
+"θα έχει πρόσβαση στο διαδίκτυο, μπορείτε να διαγράψετε την καταχώρηση "
+"<i>cdrom</i> από το κατάστιχο των αποθετηρίων."
#: qml/mw-ui.qml:222
msgctxt "mw-ui|"
@@ -484,20 +484,18 @@ msgstr ""
"αποθετήρια <i>Debug</i> και <i>Testing</i> είναι για ειδικές περιπτώσεις."
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
msgstr ""
"Αφού επιλέξετε και ενεργοποιήσετε τα απαιτούμενα αποθετήρια, μπορείτε να "
-"μεταβείτε στην επόμενη διαφάνεια."
+"μεταβείτε στην επόμενη διαφάνεια.<BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
-msgstr "(*) Απαιτείται κωδικός πρόσβασης διαχειριστή"
+msgstr "(*) Απαιτείται κωδικός πρόσβασης διαχειριστή."
#: qml/mw-ui.qml:244
msgctxt "mw-ui|"
@@ -510,7 +508,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Πως διαχειρίζεται η Mageia τις ενημερώσεις"
#: qml/mw-ui.qml:256
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -522,14 +519,13 @@ msgid ""
"the updates.\n"
msgstr ""
"Η Mageia παρέχει ενημερώσεις λογισμικού για την διόρθωση σφαλμάτων ή θεμάτων "
-"ασφάλειας.\n"
-"Συνιστάται ιδιαιτέρως η τακτική ενημέρωση του συστήματος. Όταν υπάρχουν "
-"διαθέσιμες ενημερώσεις, εμφανίζεται στο πλαίσιο συστήματος ένα εικονίδιο. "
-"Για να εγκαταστήσετε τις ενημερώσεις, απλώς κάντε κλικ στο εικονίδιο και "
-"εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης χρήστη ή χρησιμοποιήστε τον διαχειριστή "
-"εφαρμογών (κωδικός πρόσβασης root). Πρόκειται για μια διεργασία παρασκηνίου "
-"και κατά την ενημέρωση θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας "
-"κανονικά,\n"
+"ασφάλειας. Συνιστάται ιδιαιτέρως η τακτική ενημέρωση του συστήματος. Όταν "
+"υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις, εμφανίζεται στο πλαίσιο συστήματος ένα "
+"εικονίδιο. Για να εγκαταστήσετε τις ενημερώσεις, απλώς κάντε κλικ στο "
+"παρακάτω εικονίδιο και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης χρήστη ή "
+"χρησιμοποιήστε τον διαχειριστή εφαρμογών (κωδικός πρόσβασης root). Πρόκειται "
+"για μια διεργασία παρασκηνίου και κατά την ενημέρωση θα μπορείτε να "
+"χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή σας κανονικά.\n"
#: qml/mw-ui.qml:269
msgctxt "mw-ui|"
@@ -540,7 +536,7 @@ msgstr "Έλεγχος τους συστήματος για ενημερώσει
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Συμβουλευτικά ενημερώσεων (en)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -637,7 +633,6 @@ msgstr ""
"σε αυτά γίνεται από τους διαχειριστές λογισμικού."
#: qml/mw-ui.qml:407
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
@@ -681,14 +676,13 @@ msgid "Applications"
msgstr "Εφαρμογές"
#: qml/mw-ui.qml:489
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
"Εδώ έχετε ένα μικρό σύνολο δημοφιλών εφαρμογών - τις οποίες μπορείτε να "
-"εγκαταστήσετε από εδώ."
+"εγκαταστήσετε ή να εκκινήσετε από εδώ."
#: qml/mw-ui.qml:518
msgctxt "mw-ui|"
@@ -741,10 +735,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "Εκκίνηση"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Εγκατάσταση"
+msgstr "Εγκατεστημένα"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
@@ -885,13 +878,3 @@ msgstr "https://identity.mageia.org/"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου στην εκκίνηση"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
-#~ "countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files "
-#~ "or commercial DVDs"
-#~ msgstr ""
-#~ "- αυτά τα πακέτα μπορεί να παραβιάζουν ευρεσιτεχνίες και πνευματικά "
-#~ "δικαιώματα σε ορισμένες χώρες, πχ κωδικοποιητές ήχου και βίντεο "
-#~ "απαραίτητους για μερικά αρχεία πολυμέσων ή εμπορικά DVD."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e76d104..cbc00a2 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index f3c7ac1..2ad89b4 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 56a42f9..f61c8bd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6b3e7b8..2515b21 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-22 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/et/)\n"
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Sinu kasutaja ID on: {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "Võrguühenduseks on kasutusel {}"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Võrguühendus puudub"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -362,16 +362,15 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Tere tulemast Mageiasse, %1"
#: qml/mw-ui.qml:84
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you "
"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click "
"on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-"Me juhime sind läbi mõne olulise sammu<BR />\n"
-" ja aitame äsja paigaldatud süsteemi seadistada.\n"
-" <BR />Esimese asjana klõpsa nüüd <i>Andmeallikad</i>."
+"Me juhime sind läbi mõne olulise sammu<BR /> ja aitame äsja paigaldatud "
+"süsteemi seadistada.<BR /> <BR /> Esimese asjana klõpsa nüüd "
+"<i>Andmeallikad</i>."
#: qml/mw-ui.qml:92
msgctxt "mw-ui|"
@@ -424,6 +423,9 @@ msgid ""
"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in "
"certain countries. "
msgstr ""
+"- see tarkvara (nt audio- ja videokoodekid teatavate multimeediafailide või "
+"kommerts-DVDde tarbeks) võib minna teatud riikides vastuollu patentide või "
+"autoriõiguse seadustega. "
#: qml/mw-ui.qml:187
msgctxt "mw-ui|"
@@ -450,7 +452,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Tähelepanu!"
#: qml/mw-ui.qml:220
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -478,15 +479,14 @@ msgstr ""
"<i>updates</i>. <i>Debug</i> ja <i>Testing</i> on mõeldud erivajadusteks."
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
-msgstr "Kui oled sisse lülitanud kõik vajalikud hoidlad. võid edasi liikuda."
+msgstr ""
+"Kui oled sisse lülitanud kõik vajalikud hoidlad. võid edasi liikuda.<BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
msgstr "(*) Vajalik on administraatori parool"
@@ -502,7 +502,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Mageia ja uuendused"
#: qml/mw-ui.qml:256
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "Kontrolli süsteemi uuendusi"
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Uuenduste soovitused (inglise keeles)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -627,7 +626,6 @@ msgstr ""
"seda hõlpsasti hankida tarkvarahalduri abil."
#: qml/mw-ui.qml:407
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
@@ -671,14 +669,13 @@ msgid "Applications"
msgstr "Rakendused"
#: qml/mw-ui.qml:489
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
"Siin on väike valik populaarsemaid rakendusi, mida saab soovi korral ka kohe "
-"paigaldada."
+"paigaldada või käivitada."
#: qml/mw-ui.qml:518
msgctxt "mw-ui|"
@@ -731,10 +728,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "Käivita"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Paigalda"
+msgstr "Paigaldatud"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
@@ -875,13 +871,3 @@ msgstr "https://identity.mageia.org/"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Akent näidatakse käivitamisel"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
-#~ "countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files "
-#~ "or commercial DVDs"
-#~ msgstr ""
-#~ "- see tarkvara võib mõnes riigis minna vastuollu patentide või "
-#~ "autoriõiguse seadustega, nt teatavatele multimeediafailidele või kommerts-"
-#~ "DVDdele vajalikud heli- ja videokoodekid"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6b3913c..616a41d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 87f1eb6..b808c3f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-23 19:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-31 06:11+0000\n"
"Last-Translator: stroibe974 <sebsweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"fr/)\n"
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Votre identifiant d'utilisateur est : {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "Vous êtes connecté à un réseau via {}"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas de connexion réseau"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -380,17 +380,16 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Bienvenue dans Mageia, %1"
#: qml/mw-ui.qml:84
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you "
"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click "
"on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-"Nous allons vous guider à travers quelques étapes importantes<BR />\n"
-"et vous aider à configurer votre système fraîchement installé.\n"
-"<BR /> Maintenant, cliquez sur <i>Dépôts logiciels</i> pour aller à la "
-"première étape."
+"Nous allons vous guider à travers quelques étapes importantes et vous "
+"aider<BR /> à configurer votre système fraîchement installé.<BR /> <BR /"
+">Maintenant, cliquez sur </i>Dépôts logiciels</i> pour aller à la première "
+"étape."
#: qml/mw-ui.qml:92
msgctxt "mw-ui|"
@@ -443,6 +442,9 @@ msgid ""
"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in "
"certain countries. "
msgstr ""
+"- ces paquets (par ex. des codecs audio et vidéo nécessaires pour certains "
+"fichiers multimédia ou DVD commerciaux) peuvent enfreindre des droits "
+"d'auteur ou des brevets dans certains pays."
#: qml/mw-ui.qml:187
msgctxt "mw-ui|"
@@ -469,7 +471,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Notez !"
#: qml/mw-ui.qml:220
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -498,17 +499,15 @@ msgstr ""
"i> ne doivent être utilisés que dans des cas particuliers."
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
msgstr ""
"Après avoir vérifié et activé les dépôts dont vous avez besoin, vous pouvez "
-"passer à la diapo suivante."
+"passer à la diapo suivante.<BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
msgstr "(*) Nécessite le mot de passe Administrateur"
@@ -524,7 +523,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Comment Mageia gère les mises à jour"
#: qml/mw-ui.qml:256
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -536,14 +534,14 @@ msgid ""
"the updates.\n"
msgstr ""
"Les logiciels fournis par Mageia peuvent recevoir des mises à jour pour "
-"corriger des bogues ou apporter des correctifs de sécurité.\n"
-"Il est fortement recommandé d'effectuer régulièrement les mises à jour. Vous "
-"verrez apparaître dans la boîte des miniatures une icône qui vous indiquera "
-"quand des mises à jour sont disponibles. Vous pouvez effectuer les mises à "
-"jour en cliquant sur l'icône et en donnant votre mot de passe utilisateur, "
-"ou via le gestionnaire de logiciels (mot de passe Administrateur). Ces mises "
-"à jour se font en tâche de fond, vous pourrez continuer à utiliser "
-"l’ordinateur pendant ce temps.\n"
+"corriger des bogues ou apporter des correctifs de sécurité. Il est fortement "
+"recommandé d'effectuer régulièrement les mises à jour. Vous verrez "
+"apparaître dans la boîte des miniatures une icône qui vous indiquera quand "
+"des mises à jour sont disponibles. Vous pouvez effectuer les mises à jour en "
+"cliquant sur l'icône et en donnant votre mot de passe utilisateur, ou via le "
+"gestionnaire de logiciels (mot de passe Administrateur). Ces mises à jour se "
+"font en tâche de fond, vous pourrez continuer à utiliser l’ordinateur "
+"pendant ce temps.\n"
#: qml/mw-ui.qml:269
msgctxt "mw-ui|"
@@ -554,7 +552,7 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour du système"
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Conseils de mises à jour (en)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -651,7 +649,6 @@ msgstr ""
"pouvez y accéder simplement via l'un des Gestionnaires de logiciels. "
#: qml/mw-ui.qml:407
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
@@ -695,14 +692,13 @@ msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: qml/mw-ui.qml:489
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
"Voici une petite sélection d'applications populaires - qui peuvent toutes "
-"être installées à ce stade."
+"être installées ou lancées à ce stade."
#: qml/mw-ui.qml:518
msgctxt "mw-ui|"
@@ -755,10 +751,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "Lancer"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Installer"
+msgstr "Installé"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
@@ -899,13 +894,3 @@ msgstr "https://identity.mageia.org/"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Afficher cette page au démarrage"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
-#~ "countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files "
-#~ "or commercial DVDs"
-#~ msgstr ""
-#~ "- ces paquets peuvent contrevenir à des brevets ou des lois sur le "
-#~ "copyright dans certains pays, par exemple les codecs vidéos nécessaires "
-#~ "pour lire certains fichiers multimédia ou DVD commerciaux."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f85dca8..7811223 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
#, fuzzy
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index e9b9451..0fca4d2 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
#, fuzzy
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 3c8bcc6..299e03f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9188d5a..0f112fd 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index f647d03..e0695c1 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index aafcd41..4281187 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f44b147..355373d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
#, fuzzy
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ccbe39b..65d6e92 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-22 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "あなたのユーザ id: {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "{} でネットワークに接続しています"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "ネットワークに接続していません"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -365,17 +365,15 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Mageia へようこそ、%1"
#: qml/mw-ui.qml:84
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you "
"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click "
"on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-"ここから先には幾つかの重要なステップ群があり、<BR />\n"
-" お使いの新しくインストールされたシステムの設定を手助けします。\n"
-" <BR /><i>メディア ソース</i>をクリックして最初のステップに進んでくださ"
-"い。"
+"ここから先には幾つかの重要なステップ群があり、<BR />お使いの新しくインストー"
+"ルされたシステムの設定を手助けします。<BR /><BR /><i>メディア ソース</i>をク"
+"リックして最初のステップに進んでください。"
#: qml/mw-ui.qml:92
msgctxt "mw-ui|"
@@ -428,6 +426,9 @@ msgid ""
"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in "
"certain countries. "
msgstr ""
+"- これらのパッケージ (特定のマルチメディア ファイルや商用 DVD に必要な音声や"
+"映像のコーデックなど) は特定の国において特許や著作権を侵害する可能性がありま"
+"す。"
#: qml/mw-ui.qml:187
msgctxt "mw-ui|"
@@ -454,7 +455,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "注意! "
#: qml/mw-ui.qml:220
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -483,20 +483,18 @@ msgstr ""
"は特別な場合のためのものです。"
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
msgstr ""
"必要なリポジトリをチェックおよび有効化したら、次のページに移動してかまいませ"
-"ん。"
+"ん。<BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
-msgstr "(*) 管理者パスワードが必要です"
+msgstr "(*) 管理者パスワードが必要です。"
#: qml/mw-ui.qml:244
msgctxt "mw-ui|"
@@ -509,7 +507,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Mageia による更新の管理"
#: qml/mw-ui.qml:256
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -521,13 +518,12 @@ msgid ""
"the updates.\n"
msgstr ""
"Mageia はソフトウェアを提供していますが、これはバグやセキュリティ問題を修正す"
-"るために更新されることがあります。\n"
-"お使いのシステムを定期的に更新することを強く推奨します。新しい更新が利用でき"
-"るようになると、タスク バーに更新アイコンが現れます。更新を実施するには、この"
-"アイコンをクリックしてあなたのユーザのパスワードを入力するか、ソフトウェア マ"
-"ネージャを使用します (root のパスワードを入力する)。これはバックグラウンドで"
-"処理されるため、更新中はお使いのコンピュータを通常通りにお使いいただけま"
-"す。\n"
+"るために更新されることがあります。お使いのシステムを定期的に更新することを強"
+"く推奨します。新しい更新が利用できるようになると、タスク バーに更新アイコンが"
+"現れます。更新を実施するには、下部のアイコンをクリックしてあなたのユーザのパ"
+"スワードを入力します - もしくはソフトウェア マネージャを使用します (root のパ"
+"スワードを入力する)。これはバックグラウンドで処理されるため、更新中はお使いの"
+"コンピュータを通常通りにお使いいただけます。\n"
#: qml/mw-ui.qml:269
msgctxt "mw-ui|"
@@ -538,7 +534,7 @@ msgstr "システムの更新をチェックする"
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "更新の勧告 (英語)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -636,14 +632,13 @@ msgstr ""
"ます。"
#: qml/mw-ui.qml:407
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
"which may be installed at this point.<BR/>"
msgstr ""
-"次のページでは人気のあるアプリケーションを少し集めたものが表示されます - どれ"
-"もこの時点でインストールできます。<BR/>"
+"次のページでは人気のあるアプリケーションを少し集めたものが表示されます - いず"
+"れもここでインストールできます。<BR/>"
#: qml/mw-ui.qml:415
msgctxt "mw-ui|"
@@ -680,14 +675,13 @@ msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
#: qml/mw-ui.qml:489
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
-"これは人気のあるアプリケーションを少し集めたものです - どれもこの時点でインス"
-"トールできます。<BR/>"
+"これは人気のあるアプリケーションを少し集めたものです - いずれもここでインス"
+"トールと起動ができます。<BR/>"
#: qml/mw-ui.qml:518
msgctxt "mw-ui|"
@@ -740,10 +734,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "起動"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "インストール"
+msgstr "インストール済み"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
@@ -884,13 +877,3 @@ msgstr "https://identity.mageia.org/"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "起動時にこのウインドウを表示する"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
-#~ "countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files "
-#~ "or commercial DVDs"
-#~ msgstr ""
-#~ "- これらのパッケージは特定の国において特許や著作権を侵害する可能性がありま"
-#~ "す。例: 特定のマルチメディア ファイルや商用 DVD に必要な音声や映像のコー"
-#~ "デック"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8d71869..d4b59bf 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
#, fuzzy
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a037329..a848e0b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
#, fuzzy
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 561d75c..e54b2ca 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index dda4d6e..0c3f100 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,3 +1,7 @@
+# #-#-#-#-# desktop.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>, 2017-2018
@@ -8,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-18 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: kekePower <smelror@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/nb/)\n"
"Language: nb\n"
@@ -20,21 +24,20 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
-#, fuzzy
msgid "Mageia Welcome"
-msgstr "Velkommen"
+msgstr "Mageia Welcome"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4
msgid "Mageia Welcome Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Velkomstskjerm for Mageia"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5
msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot"
-msgstr ""
+msgstr "Velkomstskjerm for Mageia, som vises ved første oppstart."
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8
msgid "mgaonline"
-msgstr ""
+msgstr "mgaonline"
#: mageiawelcome.py:58
msgctxt "ConfList|"
@@ -64,12 +67,12 @@ msgstr "Din brukerid er: {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "Du er tilkoblet et nettverk gjennom {}"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ingen nettverkskobling"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -77,16 +80,14 @@ msgid "Welcome to Mageia"
msgstr "Velkommen til Mageia"
#: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Various Audio Codecs"
-msgstr "Diverse multimediakodeker for Audio"
+msgstr "Diverse Audiokodekser"
#: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Various Video Codecs"
-msgstr "Diverse mulitimediakodeker for Video"
+msgstr "Diverse Videokodekser"
#: qml/AppList.qml:8
msgctxt "AppList|"
@@ -99,16 +100,14 @@ msgid "3D Real Time Strategy"
msgstr "3D Real Time Strategi"
#: qml/AppList.qml:10
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Single/Multi-player first person shooter game"
-msgstr "Fler-/singelspiller first person shooter spill"
+msgstr "Enkel-/Fler-spiller førstepersons skytespill"
#: qml/AppList.qml:11
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux "
-msgstr "Klassisk 2d hopp og løp spill med tux "
+msgstr "Klassisk 2d hopp og løp spill med Tux"
#: qml/AppList.qml:12
msgctxt "AppList|"
@@ -136,16 +135,14 @@ msgid "3d modeller/renderer"
msgstr "3d modellerer/renderer"
#: qml/AppList.qml:17
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Painting program"
msgstr "Tegneprogram"
#: qml/AppList.qml:18
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "The GNU Image Manipulation Program"
-msgstr "The GNU image manipulation program"
+msgstr "GNU Bildehåndteringsprogramet"
#: qml/AppList.qml:19
msgctxt "AppList|"
@@ -173,7 +170,6 @@ msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client"
msgstr "Fullverdig grafisk ftp/ftps/sftp klient"
#: qml/AppList.qml:24
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Next-generation web browser"
msgstr "Neste generasjons nettleser"
@@ -186,7 +182,7 @@ msgstr "Lettvekt, men fullverdig bittorrentklient"
#: qml/AppList.qml:26
msgctxt "AppList|"
msgid "Fast Webbrowser"
-msgstr "Kjapp nettleser"
+msgstr "Rask nettleser"
#: qml/AppList.qml:27
msgctxt "AppList|"
@@ -201,7 +197,7 @@ msgstr "Epost-, nyhets- og RSS-klient"
#: qml/AppList.qml:29
msgctxt "AppList|"
msgid "Fast e-mail client"
-msgstr "Kjapp epostklient"
+msgstr "Rask epostklient"
#: qml/AppList.qml:30
msgctxt "AppList|"
@@ -239,15 +235,14 @@ msgid "An audio file converter, CD ripper and replay gain tool"
msgstr "En lydfilkonverter, CD-ripper og et replaygain-verktøy"
#: qml/AppList.qml:38
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Extensible tool platform and java IDE"
-msgstr "Utvidbar verktøyplattform og java ide"
+msgstr "Utvidbar verktøysplattform og java IDE"
#: qml/AppList.qml:39
msgctxt "AppList|"
msgid "Scientific Python Development Environment​ "
-msgstr "Vitenskapelig Python Development Environment"
+msgstr "Vitenskapelig Python Utviklingsmiljø"
#: qml/AppList.qml:40
msgctxt "AppList|"
@@ -255,10 +250,9 @@ msgid "A C++ IDE"
msgstr "En C++ IDE"
#: qml/AppList.qml:41
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Lightweight IDE for Qt"
-msgstr "Lettvekts-IDE for qt"
+msgstr "Lettvekts-IDE for Qt"
#: qml/AppList.qml:42
msgctxt "AppList|"
@@ -296,11 +290,9 @@ msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs "
msgstr "k9copy hjelper deg å ta en sikkerhetskopi av dine DVDer "
#: qml/AppList.qml:49
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy "
-msgstr ""
-"Rengjør søppel for å frigjøre diskplass og for å opprettholde personvernet"
+msgstr "Rensk opp søppel for å frigjøre plass og vedlikeholde personvernet"
#: qml/AppList.qml:50
msgctxt "AppList|"
@@ -325,13 +317,12 @@ msgstr "LibreOffice Skriveprogram"
#: qml/AppList.qml:54
msgctxt "AppList|"
msgid "KDE office suite"
-msgstr ""
+msgstr "KDE officeprogram"
#: qml/AppList.qml:55
-#, fuzzy
msgctxt "AppList|"
msgid "Lean and fast, but full-featured word processor"
-msgstr "Lett og rask, men fullverdig, skriveprogram"
+msgstr "Lett og rask, men fullverdig tekstbehandler"
#: qml/AppList.qml:56
msgctxt "AppList|"
@@ -371,16 +362,15 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Velkommen til Mageia, %1"
#: qml/mw-ui.qml:84
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you "
"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click "
"on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-"Vi skal veilede deg gjennom noen få, viktige steg<BR />\n"
-" og hjelpe deg til å konfigurere ditt nyinstallerte system.\n"
-" <BR />Klikk på <i>Mediakilder</i> for å gå til det første steget."
+"Vi vil lede deg gjennomnoen få viktige steg og hjelpe<BR />deg med "
+"konfigureringen av ditt nyinstallerte system.<BR /><BR />Klikk på <i>Media "
+"kilder</i> for å gå til første steg."
#: qml/mw-ui.qml:92
msgctxt "mw-ui|"
@@ -433,6 +423,9 @@ msgid ""
"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in "
"certain countries. "
msgstr ""
+"- Disse pakkene (for eksempel lyd- og video-kodekser som trengs for visse "
+"multimediefiler eller kommersielle DVDer) kan være i strid med patenter "
+"eller opphavsrettslover i enkelte land."
#: qml/mw-ui.qml:187
msgctxt "mw-ui|"
@@ -459,7 +452,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "NB! "
#: qml/mw-ui.qml:220
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -468,11 +460,11 @@ msgid ""
" If this computer will have access to the Internet, you can delete the "
"<i>cdrom</i> entry from the list of repositories."
msgstr ""
-"Hvis du aktiverte nettarkivene under installasjonen, burde noen mediekilder "
-"være installert. Hvis du ikke gjorde det, vil vi nå konfigurere disse "
+"Hvis du aktiverte nettarkivene under installasjonen, bør det allerede væe "
+"installert noen mediekilder. Ellers vil vi nå konfigurere disse "
"nettarkivene.\n"
-" Hvis denne datamaskinen har tilgang til internett kan du slette <i>cdrom-"
-"oppføringen</i> fra listen over arkiv."
+"Hvis denne datamaskinen skal ha tilgang til Internett, kan du slette "
+"<i>cdrom</i>-oppføringen fra listen over arkiv."
#: qml/mw-ui.qml:222
msgctxt "mw-ui|"
@@ -488,20 +480,18 @@ msgstr ""
"tilfeller."
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
msgstr ""
-"Etter at du har sjekket og aktivert arkivene du trenger, kan du gå til neste "
-"side."
+"Etter at du har sjekket og aktivert akivene du trenger, kan du gå til neste "
+"bilde.<BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
-msgstr "(*) Administratorpassord kreves"
+msgstr "(*) Administrator passord må oppgis."
#: qml/mw-ui.qml:244
msgctxt "mw-ui|"
@@ -514,7 +504,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Hvordan Mageia håndterer oppdateringer"
#: qml/mw-ui.qml:256
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -526,12 +515,11 @@ msgid ""
"the updates.\n"
msgstr ""
"Mageia tilbyr programvare som kan oppdateres for å fikse feil eller "
-"sikkerhetsproblemer.\n"
-"Det anbefales at du oppdaterer systemet regelmessig. Et oppdateringsikon "
-"vises i oppgavelinjen når nye oppdateringer er tilgjengelige. For å kjøre "
-"oppdateringene klikker du bare på dette ikonet og gir brukerpassordet ditt "
-"eller bruker Programvarebehandling (root-passord). Dette er en "
-"bakgrunnsprosess, og du vil kunne bruke datamaskinen normalt under "
+"sikkerhetsproblemer. Det anbefales at du oppdaterer systemet regelmessig. Et "
+"oppdateringsikon vises på oppgavelinjen når nye oppdateringer er "
+"tilgjengelige. For å kjøre oppdateringene, klikk på ikonet nedenfor og gi "
+"brukerens passord - eller bruk Programvarebehandling (root-passord). Dette "
+"er en bakgrunnsprosess, og du vil kunne bruke datamaskinen som normalt under "
"oppdateringene.\n"
#: qml/mw-ui.qml:269
@@ -543,7 +531,7 @@ msgstr "Sjekk for systemoppdateringer"
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Varsler om oppdateringer (en)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -554,7 +542,7 @@ msgstr "(*) Brukerpassord kreves"
#: qml/mw-ui.qml:307
msgctxt "mw-ui|"
msgid "MCC"
-msgstr ""
+msgstr "MCC"
#: qml/mw-ui.qml:316
msgctxt "mw-ui|"
@@ -621,10 +609,9 @@ msgid "(*) Administrator password is needed"
msgstr "(*) Administratorpassord kreves"
#: qml/mw-ui.qml:382
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Install software"
-msgstr "Installer og fjern programvare"
+msgstr "Installér programvare"
#: qml/mw-ui.qml:391
msgctxt "mw-ui|"
@@ -641,14 +628,13 @@ msgstr ""
"tilgang til disse mediene via en av programvarebehandlerne."
#: qml/mw-ui.qml:407
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
"which may be installed at this point.<BR/>"
msgstr ""
-"Neste side viser et lite utvalg av populære applikasjoner - og som kan "
-"installeres på dette tidspunktet.<BR/>"
+"Det neste lysbildet viser et lite utvalg av populære applikasjoner - som "
+"kan installeres på dette tidspunktet."
#: qml/mw-ui.qml:415
msgctxt "mw-ui|"
@@ -682,17 +668,16 @@ msgstr "RPMdrake"
#: qml/mw-ui.qml:472
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Programmer"
#: qml/mw-ui.qml:489
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
-"Her er et lite utvalg av populære applikasjoner - og som kan installeres på "
-"dette tidspunktet."
+"Her er et lite utvalg av populære applikasjoner - som kan installeres eller "
+"states på dette punktet."
#: qml/mw-ui.qml:518
msgctxt "mw-ui|"
@@ -745,20 +730,19 @@ msgid "Launch"
msgstr "Start"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Installer"
+msgstr "Installert"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Your configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Din konfigurasjon"
#: qml/mw-ui.qml:715
msgctxt "mw-ui|"
msgid "More information"
-msgstr ""
+msgstr "Mer informasjon"
#: qml/mw-ui.qml:728 qml/mw-ui.qml:759
msgctxt "mw-ui|"
@@ -848,7 +832,7 @@ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
#: qml/mw-ui.qml:757
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Chat Room"
-msgstr "Samtalerom"
+msgstr "Chatterom"
#: qml/mw-ui.qml:757
msgctxt "mw-ui|"
@@ -889,17 +873,3 @@ msgstr "https://identity.mageia.org/"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Vis dette vinduet ved oppstart"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
-#~ "countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files "
-#~ "or commercial DVDs"
-#~ msgstr ""
-#~ "- Disse pakkene kan overtre patenter eller opphavsrettslovgivning i "
-#~ "enkelte land, for eksempel lyd- og video-kodeker som trengs for visse "
-#~ "multimediefiler eller kommersielle DVDer"
-
-#~ msgctxt "AppList|"
-#~ msgid "Set of office applications for KDE"
-#~ msgstr "Et sett med kontorapplikasjoner for KDE"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ca068e6..d2bd95c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 61a3ec0..acd909d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>=14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5d0d6c5..bd205cc 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index aed378f..9961a18 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-21 21:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-31 03:07+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"ru/)\n"
@@ -69,12 +69,12 @@ msgstr "Ваш идентификатор пользователя: {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш компьютер соединён с сетью через {}"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш компьютер не подключен к сети"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -369,16 +369,15 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Добро пожаловать в Mageia, %1"
#: qml/mw-ui.qml:84
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you "
"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click "
"on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-"Мы поможем вам выполнить несколько важных шагов <BR />\n"
-"с настройкой вашей вновь установленной системы.\n"
-"<BR />Нажмите кнопку <i>Источники данных</i>, чтобы перейти к первому шагу."
+"Мы поможем вам выполнить несколько важных шагов <BR /> с настройкой вашей "
+"вновь установленной системы.<BR /><BR />Нажмите кнопку <i>Источники данных</"
+"i>, чтобы перейти к первому шагу."
#: qml/mw-ui.qml:92
msgctxt "mw-ui|"
@@ -431,6 +430,9 @@ msgid ""
"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in "
"certain countries. "
msgstr ""
+"- эти пакеты (например кодеки для воспроизведения некоторых звуковых файлов "
+"и видео или коммерческих DVD) могут быть ограничены патентами или "
+"законодательством об авторских правах в некоторых странах."
#: qml/mw-ui.qml:187
msgctxt "mw-ui|"
@@ -458,7 +460,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Замечание!"
#: qml/mw-ui.qml:220
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -487,20 +488,18 @@ msgstr ""
"Репозитории <i>Debug</i> и <i>Testing</i> могут понадобиться далеко не всем."
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
msgstr ""
"После того, как вы обозначили и включили пункты нужных вам репозиториев, "
-"можете перейти к следующей странице."
+"можете перейти к следующей странице.<BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
-msgstr "(*) Требуется пароль администратора"
+msgstr "(*) Требуется пароль администратора."
#: qml/mw-ui.qml:244
msgctxt "mw-ui|"
@@ -513,7 +512,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Как Mageia руководит обновлениями"
#: qml/mw-ui.qml:256
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -525,14 +523,14 @@ msgid ""
"the updates.\n"
msgstr ""
"Mageia предоставляет пользователям программное обеспечение, которое может "
-"обновляться для исправления недостатков или проблем с защитой.\n"
-"Настоятельно рекомендуем регулярно обновлять систему. Когда будет выпущено "
-"обновление, вы увидите пиктограмму средства обновления в трее на панели "
-"рабочего стола. Чтобы начать процедуру обновления, просто нажмите эту иконку "
-"и укажите пароль вашего пользователя или воспользуйтесь программой для "
-"управления программным обеспечением (здесь понадобится пароль администратора "
-"или root). Процесс обновления работает в фоновом режиме - вы сможете "
-"пользоваться компьютером привычным образом, пока система обновляется.\n"
+"обновляться для исправления недостатков или проблем с защитой. Настоятельно "
+"рекомендуем регулярно обновлять систему. Когда будет выпущено обновление, вы "
+"увидите пиктограмму средства обновления в трее на панели рабочего стола. "
+"Чтобы начать процедуру обновления, просто нажмите эту иконку и укажите "
+"пароль вашего пользователя или воспользуйтесь программой для управления "
+"программным обеспечением (здесь понадобится пароль администратора или root). "
+"Процесс обновления работает в фоновом режиме - вы сможете пользоваться "
+"компьютером привычным образом, пока система обновляется.\n"
#: qml/mw-ui.qml:269
msgctxt "mw-ui|"
@@ -543,7 +541,7 @@ msgstr "Обновить систему"
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Советы по обновлению (en)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -641,7 +639,6 @@ msgstr ""
"управления программным обеспечением."
#: qml/mw-ui.qml:407
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
@@ -685,14 +682,13 @@ msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: qml/mw-ui.qml:489
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
-"Ниже приведён краткий список популярных программ. Вы можете установить любую "
-"из них уже сейчас."
+"Ниже приведён краткий список популярных программ. Вы можете установить или "
+"запустить любую из них уже сейчас."
#: qml/mw-ui.qml:518
msgctxt "mw-ui|"
@@ -745,10 +741,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "Запустить"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Установить"
+msgstr "Установлен"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
@@ -889,14 +884,3 @@ msgstr "https://identity.mageia.org/"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Показывать это окно при загрузке"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain "
-#~ "countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files "
-#~ "or commercial DVDs"
-#~ msgstr ""
-#~ "- эти пакеты могут нарушать патенты или законодательство об авторских и "
-#~ "смежных правах в определённых странах; в частности содержать кодеки, "
-#~ "необходимые для воспроизведения определённых мультимедийных файлов или "
-#~ "коммерческих DVD."
diff --git a/po/sco.po b/po/sco.po
index 9419df5..fea1ef7 100644
--- a/po/sco.po
+++ b/po/sco.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
#, fuzzy
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4773971..7067d09 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 46a6850..35da037 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index f34e57f..810542e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3365c3b..b1a933d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 8d0e8f0..b948cb9 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4d5af60..ae07d1a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bdb18ca..4b99900 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-21 20:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-30 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
@@ -64,12 +65,12 @@ msgstr "Ваш ідентифікатор користувача: {}"
#: mageiawelcome.py:65
msgctxt "ConfList|"
msgid "You are connected to a network through {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш комп'ютер з'єднано із мережею за допомогою {}"
#: mageiawelcome.py:67
msgctxt "ConfList|"
msgid "You have no network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ваш комп'ютер не з'єднано із мережею"
#: mageiawelcome.py:150
msgctxt "app|"
@@ -365,16 +366,15 @@ msgid "Welcome to Mageia, %1"
msgstr "Вітаємо у Mageia, %1"
#: qml/mw-ui.qml:84
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you "
"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click "
"on <i>Media sources</i> to go to the first step."
msgstr ""
-"Ми допоможемо вам виконати декілька важливих кроків<BR />\n"
-"із налаштовування вашої нововстановленої системи.\n"
-"<BR />Натисніть кнопку <i>Джерела даних</i>, щоб перейти до першого кроку."
+"Ми допоможемо вам виконати декілька важливих кроків<BR />із налаштовування"
+" вашої нововстановленої системи.<BR /><BR />Натисніть кнопку <i>Джерела"
+" даних</i>, щоб перейти до першого кроку."
#: qml/mw-ui.qml:92
msgctxt "mw-ui|"
@@ -427,6 +427,9 @@ msgid ""
"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in "
"certain countries. "
msgstr ""
+"- ці пакунки (наприклад кодеки для відтворення деяких звукових файлів та"
+" відео або комерційних DVD) можуть накладати обмеження відповідно до патентів"
+" або законодавства щодо авторських прав у деяких країнах. "
#: qml/mw-ui.qml:187
msgctxt "mw-ui|"
@@ -454,7 +457,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Зауваження!"
#: qml/mw-ui.qml:220
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -483,20 +485,18 @@ msgstr ""
"<i>Testing</i> можуть знадобитися далеко не усім."
#: qml/mw-ui.qml:223
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to "
"the next slide.<BR />"
msgstr ""
"Після того, як ви позначили і увімкнули пункти потрібних вам сховищ, можете "
-"перейти до наступної сторінки."
+"перейти до наступної сторінки.<BR />"
#: qml/mw-ui.qml:234
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "(*) Administrator password is needed."
-msgstr "(*) Потрібно знати пароль адміністратора"
+msgstr "(*) Потрібно знати пароль адміністратора."
#: qml/mw-ui.qml:244
msgctxt "mw-ui|"
@@ -509,7 +509,6 @@ msgid "How Mageia manages updates"
msgstr "Як Mageia керує оновленнями"
#: qml/mw-ui.qml:256
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or "
@@ -539,7 +538,7 @@ msgstr "Оновити систему"
#: qml/mw-ui.qml:285
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Advisories of updates (en)"
-msgstr ""
+msgstr "Поради щодо оновлення (en)"
#: qml/mw-ui.qml:298
msgctxt "mw-ui|"
@@ -637,7 +636,6 @@ msgstr ""
"керування програмним забезпеченням."
#: qml/mw-ui.qml:407
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"The next slide shows a small selection of popular applications - any of "
@@ -681,13 +679,13 @@ msgid "Applications"
msgstr "Програми"
#: qml/mw-ui.qml:489
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Here is a small selection of popular applications - any of which may be "
"installed or launched at this point."
msgstr ""
-"Нижче наведено короткий список популярних програм. Ви можете встановити будь-"
+"Нижче наведено короткий список популярних програм. Ви можете встановити або"
+" запустити будь-"
"які з них вже зараз."
#: qml/mw-ui.qml:518
@@ -741,10 +739,9 @@ msgid "Launch"
msgstr "Запустити"
#: qml/mw-ui.qml:649
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Installed"
-msgstr "Встановити"
+msgstr "Встановлено"
#: qml/mw-ui.qml:697
msgctxt "mw-ui|"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 83e43f6..39300ce 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
#, fuzzy
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0fdeb9c..725a981 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -22,6 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Qt-Contexts: true\n"
#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3
msgid "Mageia Welcome"
diff --git a/qml/AppList.qml b/qml/AppList.qml
index 760c6fc..b6e3f3c 100644
--- a/qml/AppList.qml
+++ b/qml/AppList.qml
@@ -1,61 +1,61 @@
import QtQuick 2.2
import QtQml.Models 2.1
ListModel {
- ListElement { group: "audio featured";description: qsTr("Various Audio Codecs"); inst_repo: "tainted";title: "Audio Codecs";name: "task-codec-audio";command: "";repo: "";icon: "img/codecs-audio.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "audio featured";description: qsTr("Various Audio Codecs"); inst_repo: "tainted";title: "Audio Codecs";name: "task-codec-audio";command: "";repo: "tainted";icon: "img/codecs-audio.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Various Video Codecs"); inst_repo: "tainted";title: "Video Codecs";name: "task-codec-video";command: "";repo: "";icon: "img/codecs-video.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Various Video Codecs"); inst_repo: "tainted";title: "Video Codecs";name: "task-codec-video";command: "";repo: "tainted";icon: "img/codecs-video.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "games";description: qsTr("Steam Client"); inst_repo: "";title: "Steam";name: "steam";command: "steam";repo: "non-free";icon: "img/steam.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "games";description: qsTr("3D Real Time Strategy"); inst_repo: "";title: "Megaglest";name: "megaglest";command: "megaglest";repo: "";icon: "img/megaglest.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "games";description: qsTr("Single/Multi-player first person shooter game"); inst_repo: "";title: "Sauerbraten";name: "sauerbraten";command: "sauerbraten";repo: "non-free";icon: "img/sauerbraten.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "games";description: qsTr("Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux "); inst_repo: "";title: "Supertux";name: "supertux";command: "supertux2";repo: "";icon: "img/supertux.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "games";description: qsTr("Kart racing game featuring Tux and friends"); inst_repo: "";title: "SuperTuxKart";name: "supertuxkart";command: "supertuxkart";repo: "";icon: "img/supertuxkart.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "games";description: qsTr("Postnuclear realtime strategy"); inst_repo: "";title: "Warzone 2100";name: "warzone2100";command: "warzone2100";repo: "";icon: "img/warzone2100.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "games";description: qsTr("Fantasy turn-based strategy game"); inst_repo: "";title: "Battle for Wesnoth";name: "wesnoth";command: "wesnoth";repo: "";icon: "img/wesnoth.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "games";description: qsTr("RTS Game of Ancient Warfare"); inst_repo: "";title: "O A.D";name: "0ad";command: "0ad";repo: "";icon: "img/0ad.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "graphics";description: qsTr("3d modeller/renderer"); inst_repo: "";title: "Blender";name: "blender";command: "blender.nonsse";repo: "";icon: "img/blender.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "graphics";description: qsTr("Painting program"); inst_repo: "";title: "MyPaint";name: "mypaint";command: "mypaint";repo: "";icon: "img/mypaint.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "graphics";description: qsTr("The GNU Image Manipulation Program"); inst_repo: "";title: "GIMP";name: "gimp";command: "gimp";repo: "";icon: "img/gimp.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "graphics";description: qsTr("Vector graphics editor"); inst_repo: "";title: "Inkscape";name: "inkscape";command: "inkscape";repo: "";icon: "img/inkscape.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "graphics";description: qsTr("Digital photo management application"); inst_repo: "";title: "Digikam";name: "digikam";command: "digikam";repo: "";icon: "img/digikam.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "graphics";description: qsTr("Virtual lighttable and darkroom for photographers"); inst_repo: "";title: "Darktable";name: "darktable";command: "darktable";repo: "";icon: "img/darktable.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "internet";description: qsTr("Multi-protocol instant messaging client"); inst_repo: "";title: "Pidgin";name: "pidgin";command: "pidgin";repo: "";icon: "img/pidgin.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "internet";description: qsTr("Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client"); inst_repo: "";title: "Filezilla";name: "filezilla";command: "filezilla";repo: "";icon: "img/filezilla.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "internet featured";description: qsTr("Next-generation web browser"); inst_repo: "";title: "Firefox";name: "firefox";command: "firefox";repo: "";icon: "img/firefox.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "internet featured";description: qsTr("Lightweight but feature rich bittorrent client"); inst_repo: "";title: "Qbittorrent";name: "qbittorrent";command: "qbittorrent";repo: "";icon: "img/qbittorrent.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "internet";description: qsTr("Fast Webbrowser"); inst_repo: "";title: "Chromium";name: "chromium-browser";command: "chromium-browser";repo: "";icon: "img/chromium.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "internet";description: qsTr("File sharing client compatible with eDonkey"); inst_repo: "";title: "Amule";name: "amule";command: "amule";repo: "";icon: "img/amule.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "internet";description: qsTr("E-mail, news and RSS client"); inst_repo: "";title: "Thunderbird";name: "thunderbird";command: "thunderbird";repo: "";icon: "img/thunderbird.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "internet";description: qsTr("Fast e-mail client"); inst_repo: "";title: "Claws Mail";name: "claws-mail";command: "claws-mail";repo: "";icon: "img/claws-mail.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Media Player"); inst_repo: "";title: "Smplayer";name: "smplayer";command: "smplayer";repo: "";icon: "img/smplayer.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "video";description: qsTr("A non-linear video editing application"); inst_repo: "";title: "Kdenlive";name: "kdenlive";command: "kdenlive";repo: "";icon: "img/kdenlive.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Multimedia player and streamer"); inst_repo: "tainted";title: "VLC";name: "vlc";command: "vlc";repo: "";icon: "img/vlc.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Multimedia player and streamer"); inst_repo: "tainted";title: "VLC";name: "vlc";command: "vlc";repo: "tainted";icon: "img/vlc.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "video";description: qsTr("Media Center"); inst_repo: "";title: "Kodi";name: "kodi";command: "kodi";repo: "";icon: "img/kodi.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "audio";description: qsTr("Audio Player similar to Winamp"); inst_repo: "";title: "Qmmp";name: "qmmp";command: "qmmp";repo: "";icon: "img/qmmp.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "audio";description: qsTr("Modern music player and library organizer"); inst_repo: "";title: "Clementine";name: "clementine";command: "clementine";repo: "";icon: "img/clementine.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "audio";description: qsTr("An audio file converter, CD ripper and replay gain tool"); inst_repo: "";title: "Soundkonverter";name: "soundkonverter";command: "soundkonverter";repo: "";icon: "img/soundkonverter.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "programming";description: qsTr("Extensible tool platform and java IDE"); inst_repo: "";title: "Eclipse";name: "eclipse";command: "eclipse";repo: "";icon: "img/eclipse.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "programming";description: qsTr("Scientific Python Development Environment​ "); inst_repo: "";title: "Spyder";name: "spyder";command: "spyder";repo: "";icon: "img/spyder3.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "programming";description: qsTr("A C++ IDE"); inst_repo: "";title: "CodeBlocks";name: "codeblocks";command: "codeblocks";repo: "";icon: "img/codeblocks.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "programming";description: qsTr("Lightweight IDE for Qt"); inst_repo: "";title: "Qt Creator";name: "qt-creator";command: "qtcreator";repo: "";icon: "img/qt-creator.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "programming";description: qsTr("IDE for C and C++"); inst_repo: "";title: "Anjuta";name: "anjuta";command: "anjuta";repo: "";icon: "img/anjuta.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "programming";description: qsTr("IDE for free pascal"); inst_repo: "";title: "Lazarus";name: "lazarus";command: "lazarus";repo: "";icon: "img/lazarus.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "system";description: qsTr("Sophisticated cd/dvd burning application"); inst_repo: "";title: "K3b";name: "k3b";command: "k3b";repo: "";icon: "img/k3b.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "system";description: qsTr("Partition editor"); inst_repo: "";title: "GParted";name: "gparted";command: "gparted";repo: "";icon: "img/gparted.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "system";description: qsTr("Exfat formatted device management"); inst_repo: "tainted";title: "fuse-exfat";name: "fuse-exfat";command: "";repo: "tainted";icon: "img/fuse-exfat.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "system featured";description: qsTr("Extra community-made background images"); inst_repo: "";title: "mageia-theme-extra";name: "mageia-theme-extra";command: "";repo: "";icon: "img/mageia-theme-extra.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "system";description: qsTr("k9copy helps making backups of your video DVDs "); inst_repo: "";title: "K9copy";name: "k9copy";command: "k9copy";repo: "";icon: "img/k9copy.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "system";description: qsTr("Clean junk to free disk space and maintain privacy "); inst_repo: "";title: "BleachBit";name: "bleachbit";command: "bleachbit";repo: "";icon: "img/bleachbit.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "system";description: qsTr("A printer administration tool"); inst_repo: "";title: "System Config Printer";name: "system-config-printer";command: "system-config-printer";repo: "";icon: "img/system-config-printer.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "system";description: qsTr("Virtualization software"); inst_repo: "";title: "VirtualBox";name: "virtualbox";command: "VirtualBox";repo: "";icon: "img/virtualbox.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "office";description: qsTr("LibreOffice Spreadsheet Application"); inst_repo: "";title: "LibreOffice Calc";name: "libreoffice-calc";command: "oocalc";repo: "";icon: "img/libreoffice-calc.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "office";description: qsTr("LibreOffice Word Processor Application"); inst_repo: "";title: "LibreOffice Writer";name: "libreoffice-writer";command: "oowriter";repo: "";icon: "img/libreoffice-writer.png";installable: "False";}
-ListElement { group: "office";description: qsTr("KDE office suite"); inst_repo: "";title: "Calligra";name: "calligra";command: "";repo: "";icon: "img/calligra.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "office";description: qsTr("Lean and fast, but full-featured word processor"); inst_repo: "";title: "AbiWord";name: "abiword";command: "abiword";repo: "";icon: "img/abiword.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "offrce";description: qsTr("A full-featured spreadsheet for GNOME"); inst_repo: "";title: "Gnumeric";name: "gnumeric";command: "gnumeric";repo: "";icon: "img/gnumeric.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "office";description: qsTr("E-book converter and library management"); inst_repo: "";title: "Calibre";name: "calibre";command: "calibre";repo: "";icon: "img/calibre.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "office";description: qsTr("Desktop Publishing Program"); inst_repo: "";title: "Scribus";name: "scribus";command: "scribus";repo: "";icon: "img/scribus.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "office";description: qsTr("Free easy personal accounting for all"); inst_repo: "";title: "HomeBank";name: "homebank";command: "homebank";repo: "";icon: "img/homebank.png";installable: "True";}
-ListElement { group: "office";description: qsTr("Personal Finance Management Tool"); inst_repo: "";title: "Skrooge";name: "skrooge";command: "skrooge";repo: "";icon: "img/skrooge.png";installable: "True";}
+ ListElement { group: "audio featured";description: qsTr("Various Audio Codecs"); title: "Audio Codecs";name: "task-codec-audio";command: "";repo: "";icon: "img/codecs-audio.png";}
+ListElement { group: "audio featured";description: qsTr("Various Audio Codecs"); title: "Audio Codecs";name: "task-codec-audio";command: "";repo: "tainted";icon: "img/codecs-audio.png";}
+ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Various Video Codecs"); title: "Video Codecs";name: "task-codec-video";command: "";repo: "";icon: "img/codecs-video.png";}
+ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Various Video Codecs"); title: "Video Codecs";name: "task-codec-video";command: "";repo: "tainted";icon: "img/codecs-video.png";}
+ListElement { group: "games";description: qsTr("Steam Client"); title: "Steam";name: "steam";command: "steam";repo: "non-free";icon: "img/steam.png";}
+ListElement { group: "games";description: qsTr("3D Real Time Strategy"); title: "Megaglest";name: "megaglest";command: "megaglest";repo: "";icon: "img/megaglest.png";}
+ListElement { group: "games";description: qsTr("Single/Multi-player first person shooter game"); title: "Sauerbraten";name: "sauerbraten";command: "sauerbraten";repo: "non-free";icon: "img/sauerbraten.png";}
+ListElement { group: "games";description: qsTr("Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux "); title: "Supertux";name: "supertux";command: "supertux2";repo: "";icon: "img/supertux.png";}
+ListElement { group: "games";description: qsTr("Kart racing game featuring Tux and friends"); title: "SuperTuxKart";name: "supertuxkart";command: "supertuxkart";repo: "";icon: "img/supertuxkart.png";}
+ListElement { group: "games";description: qsTr("Postnuclear realtime strategy"); title: "Warzone 2100";name: "warzone2100";command: "warzone2100";repo: "";icon: "img/warzone2100.png";}
+ListElement { group: "games";description: qsTr("Fantasy turn-based strategy game"); title: "Battle for Wesnoth";name: "wesnoth";command: "wesnoth";repo: "";icon: "img/wesnoth.png";}
+ListElement { group: "games";description: qsTr("RTS Game of Ancient Warfare"); title: "O A.D";name: "0ad";command: "0ad";repo: "";icon: "img/0ad.png";}
+ListElement { group: "graphics";description: qsTr("3d modeller/renderer"); title: "Blender";name: "blender";command: "blender.nonsse";repo: "";icon: "img/blender.png";}
+ListElement { group: "graphics";description: qsTr("Painting program"); title: "MyPaint";name: "mypaint";command: "mypaint";repo: "";icon: "img/mypaint.png";}
+ListElement { group: "graphics";description: qsTr("The GNU Image Manipulation Program"); title: "GIMP";name: "gimp";command: "gimp";repo: "";icon: "img/gimp.png";}
+ListElement { group: "graphics";description: qsTr("Vector graphics editor"); title: "Inkscape";name: "inkscape";command: "inkscape";repo: "";icon: "img/inkscape.png";}
+ListElement { group: "graphics";description: qsTr("Digital photo management application"); title: "Digikam";name: "digikam";command: "digikam";repo: "";icon: "img/digikam.png";}
+ListElement { group: "graphics";description: qsTr("Virtual lighttable and darkroom for photographers"); title: "Darktable";name: "darktable";command: "darktable";repo: "";icon: "img/darktable.png";}
+ListElement { group: "internet";description: qsTr("Multi-protocol instant messaging client"); title: "Pidgin";name: "pidgin";command: "pidgin";repo: "";icon: "img/pidgin.png";}
+ListElement { group: "internet";description: qsTr("Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client"); title: "Filezilla";name: "filezilla";command: "filezilla";repo: "";icon: "img/filezilla.png";}
+ListElement { group: "internet featured";description: qsTr("Next-generation web browser"); title: "Firefox";name: "firefox";command: "firefox";repo: "";icon: "img/firefox.png";}
+ListElement { group: "internet featured";description: qsTr("Lightweight but feature rich bittorrent client"); title: "Qbittorrent";name: "qbittorrent";command: "qbittorrent";repo: "";icon: "img/qbittorrent.png";}
+ListElement { group: "internet";description: qsTr("Fast Webbrowser"); title: "Chromium";name: "chromium-browser";command: "chromium-browser";repo: "";icon: "img/chromium.png";}
+ListElement { group: "internet";description: qsTr("File sharing client compatible with eDonkey"); title: "Amule";name: "amule";command: "amule";repo: "";icon: "img/amule.png";}
+ListElement { group: "internet";description: qsTr("E-mail, news and RSS client"); title: "Thunderbird";name: "thunderbird";command: "thunderbird";repo: "";icon: "img/thunderbird.png";}
+ListElement { group: "internet";description: qsTr("Fast e-mail client"); title: "Claws Mail";name: "claws-mail";command: "claws-mail";repo: "";icon: "img/claws-mail.png";}
+ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Media Player"); title: "Smplayer";name: "smplayer";command: "smplayer";repo: "";icon: "img/smplayer.png";}
+ListElement { group: "video";description: qsTr("A non-linear video editing application"); title: "Kdenlive";name: "kdenlive";command: "kdenlive";repo: "";icon: "img/kdenlive.png";}
+ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Multimedia player and streamer"); title: "VLC";name: "vlc";command: "vlc";repo: "";icon: "img/vlc.png";}
+ListElement { group: "video featured";description: qsTr("Multimedia player and streamer"); title: "VLC";name: "vlc";command: "vlc";repo: "tainted";icon: "img/vlc.png";}
+ListElement { group: "video";description: qsTr("Media Center"); title: "Kodi";name: "kodi";command: "kodi";repo: "";icon: "img/kodi.png";}
+ListElement { group: "audio";description: qsTr("Audio Player similar to Winamp"); title: "Qmmp";name: "qmmp";command: "qmmp";repo: "";icon: "img/qmmp.png";}
+ListElement { group: "audio";description: qsTr("Modern music player and library organizer"); title: "Clementine";name: "clementine";command: "clementine";repo: "";icon: "img/clementine.png";}
+ListElement { group: "audio";description: qsTr("An audio file converter, CD ripper and replay gain tool"); title: "Soundkonverter";name: "soundkonverter";command: "soundkonverter";repo: "";icon: "img/soundkonverter.png";}
+ListElement { group: "programming";description: qsTr("Extensible tool platform and java IDE"); title: "Eclipse";name: "eclipse";command: "eclipse";repo: "";icon: "img/eclipse.png";}
+ListElement { group: "programming";description: qsTr("Scientific Python Development Environment​ "); title: "Spyder";name: "spyder";command: "spyder";repo: "";icon: "img/spyder3.png";}
+ListElement { group: "programming";description: qsTr("A C++ IDE"); title: "CodeBlocks";name: "codeblocks";command: "codeblocks";repo: "";icon: "img/codeblocks.png";}
+ListElement { group: "programming";description: qsTr("Lightweight IDE for Qt"); title: "Qt Creator";name: "qt-creator";command: "qtcreator";repo: "";icon: "img/qt-creator.png";}
+ListElement { group: "programming";description: qsTr("IDE for C and C++"); title: "Anjuta";name: "anjuta";command: "anjuta";repo: "";icon: "img/anjuta.png";}
+ListElement { group: "programming";description: qsTr("IDE for free pascal"); title: "Lazarus";name: "lazarus";command: "lazarus";repo: "";icon: "img/lazarus.png";}
+ListElement { group: "system";description: qsTr("Sophisticated cd/dvd burning application"); title: "K3b";name: "k3b";command: "k3b";repo: "";icon: "img/k3b.png";}
+ListElement { group: "system";description: qsTr("Partition editor"); title: "GParted";name: "gparted";command: "gparted";repo: "";icon: "img/gparted.png";}
+ListElement { group: "system";description: qsTr("Exfat formatted device management"); title: "fuse-exfat";name: "fuse-exfat";command: "";repo: "tainted";icon: "img/fuse-exfat.png";}
+ListElement { group: "system featured";description: qsTr("Extra community-made background images"); title: "mageia-theme-extra";name: "mageia-theme-extra";command: "";repo: "";icon: "img/mageia-theme-extra.png";}
+ListElement { group: "system";description: qsTr("k9copy helps making backups of your video DVDs "); title: "K9copy";name: "k9copy";command: "k9copy";repo: "";icon: "img/k9copy.png";}
+ListElement { group: "system";description: qsTr("Clean junk to free disk space and maintain privacy "); title: "BleachBit";name: "bleachbit";command: "bleachbit";repo: "";icon: "img/bleachbit.png";}
+ListElement { group: "system";description: qsTr("A printer administration tool"); title: "System Config Printer";name: "system-config-printer";command: "system-config-printer";repo: "";icon: "img/system-config-printer.png";}
+ListElement { group: "system";description: qsTr("Virtualization software"); title: "VirtualBox";name: "virtualbox";command: "VirtualBox";repo: "";icon: "img/virtualbox.png";}
+ListElement { group: "office";description: qsTr("LibreOffice Spreadsheet Application"); title: "LibreOffice Calc";name: "libreoffice-calc";command: "oocalc";repo: "";icon: "img/libreoffice-calc.png";}
+ListElement { group: "office";description: qsTr("LibreOffice Word Processor Application"); title: "LibreOffice Writer";name: "libreoffice-writer";command: "oowriter";repo: "";icon: "img/libreoffice-writer.png";}
+ListElement { group: "office";description: qsTr("KDE office suite"); title: "Calligra";name: "calligra";command: "";repo: "";icon: "img/calligra.png";}
+ListElement { group: "office";description: qsTr("Lean and fast, but full-featured word processor"); title: "AbiWord";name: "abiword";command: "abiword";repo: "";icon: "img/abiword.png";}
+ListElement { group: "offrce";description: qsTr("A full-featured spreadsheet for GNOME"); title: "Gnumeric";name: "gnumeric";command: "gnumeric";repo: "";icon: "img/gnumeric.png";}
+ListElement { group: "office";description: qsTr("E-book converter and library management"); title: "Calibre";name: "calibre";command: "calibre";repo: "";icon: "img/calibre.png";}
+ListElement { group: "office";description: qsTr("Desktop Publishing Program"); title: "Scribus";name: "scribus";command: "scribus";repo: "";icon: "img/scribus.png";}
+ListElement { group: "office";description: qsTr("Free easy personal accounting for all"); title: "HomeBank";name: "homebank";command: "homebank";repo: "";icon: "img/homebank.png";}
+ListElement { group: "office";description: qsTr("Personal Finance Management Tool"); title: "Skrooge";name: "skrooge";command: "skrooge";repo: "";icon: "img/skrooge.png";}
}
diff --git a/qml/mageiawelcome.py b/qml/mageiawelcome.py
index 48e8eb4..b5e13da 100644
--- a/qml/mageiawelcome.py
+++ b/qml/mageiawelcome.py
@@ -3,7 +3,7 @@
from PyQt5.QtGui import QGuiApplication, QIcon
from PyQt5.QtQuick import QQuickView
from PyQt5.QtCore import QUrl, QLocale, QTranslator, QLibraryInfo, QVariant, QAbstractListModel, \
- QModelIndex, Qt, QObject, pyqtSlot
+ QModelIndex, Qt, QObject, pyqtSlot, pyqtSignal, QCoreApplication
from PyQt5.QtNetwork import QNetworkConfigurationManager, QNetworkConfiguration
import sys
import os
@@ -13,6 +13,8 @@ import pwd
# Workaround for opengl lib selection
from OpenGL import GL
+translate = QCoreApplication.translate
+
class ConfList(QAbstractListModel):
NameRole = Qt.UserRole + 1
def __init__(self, parent=None):
@@ -55,16 +57,16 @@ class ConfList(QAbstractListModel):
netconfs += ", " + conf.name()
self.configuration = [
- {'name': self.tr("<b>Congratulations!</b><BR />You have completed the installation of {}").format(release)},
- {'name': self.tr("You are using linux kernel: {}").format(kernel)},
- {'name': self.tr("Your system architecture is: {}").format(arch)},
- {'name': self.tr("You are now using the Desktop: {}").format(desktop)},
- {'name': self.tr("Your user id is: {}").format(os.getuid())},
+ {'name': translate('ConfList',"<b>Congratulations!</b><BR />You have completed the installation of {}").format(release)},
+ {'name': translate('ConfList',"You are using linux kernel: {}").format(kernel)},
+ {'name': translate('ConfList',"Your system architecture is: {}").format(arch)},
+ {'name': translate('ConfList',"You are now using the Desktop: {}").format(desktop)},
+ {'name': translate('ConfList',"Your user id is: {}").format(os.getuid())},
]
if net.isOnline():
- self.configuration.append({'name': self.tr("You are connected to a network through {}").format(netconfs)})
+ self.configuration.append({'name': translate('ConfList',"You are connected to a network through {}").format(netconfs)})
else:
- self.configuration.append({'name': self.tr("You have no network connection")})
+ self.configuration.append({'name': translate('ConfList',"You have no network connection")})
def data(self, index, role=Qt.DisplayRole):
@@ -88,6 +90,7 @@ class Callbrowser(QObject):
subprocess.Popen(["xdg-open", link])
class Launcher(QObject):
+ installed = pyqtSignal()
def __init__(self):
QObject.__init__(self)
@@ -97,7 +100,13 @@ class Launcher(QObject):
cmd = []
for i in range(0,app.property("length").toInt()):
cmd.append(app.property(i).toString())
- subprocess.Popen(cmd)
+ proc = subprocess.Popen(cmd)
+ if cmd[0] == "gurpmi":
+ proc.wait()
+ print(proc.returncode)
+ if (proc.returncode == 0):
+ # Give the signal to reload the applist
+ self.installed.emit()
class Norun(QObject):
def __init__(self):
@@ -147,7 +156,7 @@ if __name__ == '__main__':
app.installTranslator(appTranslator)
view = QQuickView()
view.setResizeMode(QQuickView.SizeRootObjectToView)
- view.setTitle(app.tr("Welcome to Mageia"))
+ view.setTitle(app.translate('app',"Welcome to Mageia"))
app.setWindowIcon(QIcon("icons/32x32/apps/mageiawelcome.png"))
cb = Callbrowser()
la = Launcher()
@@ -160,7 +169,7 @@ if __name__ == '__main__':
view.rootContext().setContextProperty('launch', la)
view.rootContext().setContextProperty('user', us)
view.rootContext().setContextProperty('ConfList', cl)
- view.rootContext().setContextProperty('installable', ins)
+ view.rootContext().setContextProperty('pyinstallable', ins)
view.rootContext().setContextProperty('startupcheck', sc)
view.rootContext().setContextProperty('norun', nr)
current_path = os.path.abspath(os.path.dirname(__file__))
diff --git a/qml/mw-ui.qml b/qml/mw-ui.qml
index d20819d..334c06d 100644
--- a/qml/mw-ui.qml
+++ b/qml/mw-ui.qml
@@ -468,6 +468,20 @@ Rectangle {
}
}
// Applications page
+ function update_list(group) {
+ appListDM.items.remove(0,appListDM.count );
+ var rowCount = appList.count;
+ for( var i = 0;i < rowCount;i++ )
+ {
+ var entry = appList.get(i);
+ var pattern = new RegExp(group, "g");
+ if(pattern.test(entry.group) ) {
+ appListDM.items.insert(entry, "group");
+ }
+ }
+ appListDM.filterOnGroup = "items";
+ }
+
Rectangle {
property var title: qsTr("Applications")
width: view.width; height: view.height
@@ -526,6 +540,7 @@ Rectangle {
{'name':qsTr("Programming"),'group': "programming"}]
height: (Qt.application.font.pixelSize + 16) * 9
delegate: Rectangle{
+ property variant myGroup: modelData.group
width: parent.width
height: Qt.application.font.pixelSize + 16
color:"#20FFFFFF"
@@ -540,19 +555,9 @@ Rectangle {
width: parent.width
height: 25
onClicked: {
- categoriesList.currentIndex = index
- appListDM.items.remove(0,appListDM.count );
- var rowCount = appList.count;
- for( var i = 0;i < rowCount;i++ )
- {
- var entry = appList.get(i);
- entry.installable = installable.installable(entry.name, entry.inst_repo)
- var pattern = new RegExp(modelData.group, "g");
- if(pattern.test(entry.group) ) {
- appListDM.items.insert(entry, "group");
- }
- }
- appListDM.filterOnGroup = "items";}
+ categoriesList.currentIndex = index;
+ itemModel.update_list(modelData.group);
+ }
}
}
}
@@ -561,7 +566,7 @@ Rectangle {
Rectangle {
// Software list
height: box.height - 222
- x: 200
+ x: 210
DelegateModel {
id: appListDM
@@ -580,7 +585,6 @@ Rectangle {
{
var entry = appList.get(i);
var pattern = /featured/g;
- entry.installable = installable.installable(entry.name, entry.inst_repo)
if(pattern.test(entry.group) ) {
items.insert(entry, "group");
}
@@ -605,7 +609,7 @@ Rectangle {
text: description
font.italic: true
font.pixelSize: Qt.application.font.pixelSize * .9
- width: view.width - (200 + 32 +30 + Qt.application.font.pixelSize * 4 * 2)
+ width: view.width - (200 + 44 +38 + Qt.application.font.pixelSize * 4 * 2)
wrapMode: Text.WordWrap
color: "white"
}
@@ -628,6 +632,7 @@ Rectangle {
}
}
}
+
}
Component { id: launcher;
Button {
@@ -647,12 +652,14 @@ Rectangle {
}
}
Component { id: dummy;Label {text: qsTr("Installed")
+ padding: 2
+ horizontalAlignment: TextInput.AlignHCenter
font.pixelSize: Qt.application.font.pixelSize * .8
width: Qt.application.font.pixelSize * 4
color: "white"
}
}
- sourceComponent: (installable === "True") ? button : (command === "" ? dummy : launcher)
+ sourceComponent: ( pyinstallable.installable(name, repo)) ? button : (command === "" ? dummy : launcher)
}
Loader {
@@ -661,7 +668,7 @@ Rectangle {
Rectangle {
color: "#FF4C4C"
radius: 3
- width: Qt.application.font.pixelSize * 3; height: Qt.application.font.pixelSize * 1.3
+ width: Qt.application.font.pixelSize * 3.2; height: Qt.application.font.pixelSize * 1.3
Label {
anchors.centerIn: parent
text: repo
@@ -841,4 +848,11 @@ Rectangle {
onClicked: norun.setRunAtLaunch(checked)
}
}
+ Connections {
+ target: launch
+ onInstalled: {
+ // get the signal to reload the applist
+ itemModel.update_list(categoriesList.currentItem.myGroup)
+ }
+ }
}