diff options
-rw-r--r-- | po/hr.po | 345 |
1 files changed, 345 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po new file mode 100644 index 0000000..a3d6c2a --- /dev/null +++ b/po/hr.po @@ -0,0 +1,345 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Daniel Napora <napcok@gmail.com> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014-2015 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-09 11:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-16 23:19+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:68 +msgid "Welcome to Mageia!" +msgstr "Dobrodošli u Mageiau!" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:69 +msgid "Show this window at startup" +msgstr "Pokaži ovaj prozor pri pokretanju" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70 +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:73 +msgid "kernel:" +msgstr "kernel:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:75 +msgid "arch:" +msgstr "arch:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77 +msgid "Desktop:" +msgstr "Radna površina:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79 +msgid "Welcome" +msgstr "Dobrodošli" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80 +msgid "Welcome<!--user//-->" +msgstr "Dobrodošli<!--user//-->" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82 +msgid "" +"<p>Thank you for choosing Mageia!</p><p>We have put in a lot of effort to " +"provide you with the best possible system. We hope you will have a good " +"experience with Mageia. If you feel that our project is a good idea, we " +"would also appreciate any contribution you can make to it for next versions." +"</p><p>To find out how you can help <a class='weblink' href='http://www." +"mageia.org/en/contribute/'>click here</a>.</p><p>Don't forget to tell your " +"friends about Mageia.</p>" +msgstr "" +"<p>Hvala vam što ste odabrali Mageiu!</p><p>Uložili smo puno napora da bismo " +"osigurali najbolji mogući sustav. Nadamo se da ćete imati dobra iskustva sa " +"Mageiom. Ako osjetite da je naš projekt dobra ideja, također ćemo cijeniti " +"bilo koji oblik doprinosa idućoj verziji.</p><p>Da bi ste doznali kako " +"možete pomoći <a class='weblink' href='http://www.mageia.org/en/" +"contribute/'>kliknite ovdje</a>.</p><p>Ne zaboravite reći svojim " +"prijateljima o Mageii.</p>" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83 +msgid "Mageia Control Center" +msgstr "Mageia kontrolni centar" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84 +msgid "Configure media sources and update system" +msgstr "Konfigurirajte izvore medija i ažurirajte sustav" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85 +msgid "Install and remove software" +msgstr "Instaliraj i ukloni software" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87 +msgid "New Features" +msgstr "Nove značajke" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88 +msgid "Release Notes" +msgstr "Bilješke o izdanju" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89 +msgid "Errata" +msgstr "Errata" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:90 +msgid "Newcomers Howto" +msgstr "Savjeti za pridošlice" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91 +msgid "Support" +msgstr "Podrška" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92 +msgid "Forums" +msgstr "Forumi" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93 +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94 +msgid "Chat Room" +msgstr "Soba za čavrljanje" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95 +msgid "Bugzilla" +msgstr "Bugzilla" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96 +msgid "Community" +msgstr "Zajednica" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97 +msgid "Community Center" +msgstr "Centar zajednice" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98 +msgid "Contribute" +msgstr "Doprinos" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99 +msgid "Donations" +msgstr "Donacije" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100 +msgid "Join us!" +msgstr "Pridružite nam se!" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101 +msgid "" +"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure " +"your system" +msgstr "" +"Mageia kontrolni centar (ili drakconf) je skup alata koji vam pomaže " +"konfigurirati vaš sustav." + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102 +msgid "Software Management" +msgstr "Upravitelj Softwareom" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103 +msgid "Online administration" +msgstr "Administracija na mreži" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104 +msgid "Hardware" +msgstr "Sklopovlje" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105 +msgid "Network & Internet" +msgstr "Mreža i Internet" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106 +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136 +msgid "System" +msgstr "Sustav" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107 +msgid "Network Sharing" +msgstr "Mrežno dijeljenje" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108 +msgid "Local Disks" +msgstr "Lokalni diskovi" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109 +msgid "Security" +msgstr "Sigurnost" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110 +msgid "Boot" +msgstr "Pokretani sustav" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111 +msgid "Administrator password is needed" +msgstr "Potrebna je administratorska lozinka" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112 +msgid "User password is needed" +msgstr "Potrebna je korisnička lozinka" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113 +msgid "Configure media sources ..." +msgstr "Konfiguriraj izvore medija..." + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114 +msgid "Mageia official repositories contain:" +msgstr "Mageia službeni repozitoriji sadrže:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115 +msgid "" +"<span class='label green'>core</span> - the free-open-source packages, i.e. " +"software licensed under a free-open-source license" +msgstr "" +"<span class='label green'>core</span> -paketi slobodnog-otvorenog-koda, tj. " +"software koji je licenciran pod slobodnom licencom optvorenog-koda" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116 +msgid "" +"<span class='label red'>non-free</span> - some programs which are not free, " +"or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI " +"graphics card proprietary drivers, firmware for various WiFi cards, etc" +msgstr "" +"<span class='label red'>neslobodni</span> - neki programi koji nisu " +"slobodni, ili su zatvorenoga koda. Na primjer ovaj repozitorij uključuje " +"vlasničke upravljačke programe za Nvidia i ATI grafičke kartice, firmwire za " +"različite WiFi kartice, itd. " + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117 +msgid "" +"<span class='label red'>tainted</span> - includes packages released under a " +"free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in " +"some countries, e.g. multimedia codecs needed to play various audio/video " +"files; packages needed to play commercial video DVD, etc. " +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118 +msgid "<strong>Note!</strong> non-free and tainted are not enabled by default." +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119 +msgid "Edit software sources" +msgstr "Uredi izvore softwarea" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120 +msgid "... and update system" +msgstr "...i ažuriraj sustav" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121 +msgid "Check system updates" +msgstr "Provjeri za ažuriranja sustava" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122 +msgid "GUI - RPMDrake" +msgstr "GUI - RPMDrake" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123 +msgid "" +"<span class='label green'>Rpmdrake</span> is a program for installing, " +"uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of " +"<span class='label green'>urpmi</span>" +msgstr "" +"<span class='label green'>Rpmdrake</span> je program za instalaciju, " +"deinstalaciju i ažuriranje paketa. To je grafičko sučelje za <span " +"class='label green'>urpmi</span>" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124 +msgid "read more (wiki)" +msgstr "pročitaj više (wiki)" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125 +msgid "RPMdrake" +msgstr "RPMdrake" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126 +msgid "URPMI - from command line" +msgstr "URPMI - iz naredbenog retka" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128 +msgid "This is just small selection of popular packages, for more run" +msgstr "Ovo je samo mali odabir popularnih paketa, za više pokrenite" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129 +msgid "Featured" +msgstr "" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130 +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134 +msgid "Office" +msgstr "Ured" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135 +msgid "Graphics" +msgstr "Grafike" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137 +msgid "Programming" +msgstr "Programiranje" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138 +msgid "Selected packages:" +msgstr "Odabrani paketi:" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139 +msgid "Install selected" +msgstr "Instaliraj odabrano" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140 +msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu" +msgstr "Uvijek možete pokrenuti Mageia dobrodošlicu iz izbornika" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikacije" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:145 +msgid "Be sure you have enabled <a>online repositories</a>" +msgstr "Budite sigurni da ste omogućili <a>online repositorije</a>" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:157 +msgid "About" +msgstr "O" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/helpers.py:10 +msgid "Install" +msgstr "Instaliraj" + +#: ../usr/share/mageiawelcome/helpers.py:11 +msgid "Launch" +msgstr "Pokreni" |