summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-27 09:08:07 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-27 09:08:07 +0200
commit69ef59dffbd0f22ebaca373bef5bb603e418068f (patch)
tree717e534e4ed40b63852047f1333edc1fe62c7011 /po
parentdb1b6b3cef720fe8222118817027bcc824132b37 (diff)
downloadmageiawelcome-69ef59dffbd0f22ebaca373bef5bb603e418068f.tar
mageiawelcome-69ef59dffbd0f22ebaca373bef5bb603e418068f.tar.gz
mageiawelcome-69ef59dffbd0f22ebaca373bef5bb603e418068f.tar.bz2
mageiawelcome-69ef59dffbd0f22ebaca373bef5bb603e418068f.tar.xz
mageiawelcome-69ef59dffbd0f22ebaca373bef5bb603e418068f.zip
Update Japanese translation from Tx
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ja.po51
1 files changed, 8 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index be51c9b..bb6fa93 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-26 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-04 12:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-27 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Masanori Kakura <kakurasan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/ja/)\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "RTS ゲーム Ancient Warfare"
#: qml/AppList.qml:16
msgctxt "AppList|"
msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games"
-msgstr ""
+msgstr "1000 を越えるソリティア カード ゲーム集"
#: qml/AppList.qml:17
msgctxt "AppList|"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "個人用会計管理ツール"
#: qml/mw-ui.qml:18
msgctxt "mw-ui|"
msgid "LTR"
-msgstr ""
+msgstr "LTR"
#. the button in buttons bar
#: qml/mw-ui.qml:77
@@ -451,10 +451,9 @@ msgstr ""
"ジョンを含みます。"
#: qml/mw-ui.qml:262
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software sources"
-msgstr "ソフトウェア リポジトリを編集"
+msgstr "ソフトウェアのソースを編集する"
#: qml/mw-ui.qml:276
msgctxt "mw-ui|"
@@ -462,7 +461,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "注意! "
#: qml/mw-ui.qml:285
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -474,7 +472,7 @@ msgstr ""
"インストール時にオンライン リポジトリを有効化したのであれば、幾つかのメディ"
"ア ソースは既にインストールされているはずです。そうでなければ、ここでそれらの"
"オンライン リポジトリを設定します。\n"
-" このコンピュータがインターネットにアクセス可能な場合、<i>cdrom</i> の項目"
+" このコンピュータがインターネットにアクセス可能な場合、<i>Local</i> の項目"
"をリポジトリ一覧から削除してもかまいません。"
#: qml/mw-ui.qml:287
@@ -751,19 +749,18 @@ msgstr "設定"
#: qml/mw-ui.qml:807
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "情報"
#: qml/mw-ui.qml:813
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About Mageiawelcome"
-msgstr "Mageia へようこそ"
+msgstr "Mageiawelcome について"
#. replace with the list of translator's names
#: qml/mw-ui.qml:817
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Translators: English is the source language"
-msgstr ""
+msgstr "翻訳者: Haruki Baba, ふうせん, 堀 風羽, Masanori Kakura"
#: qml/mw-ui.qml:824
msgctxt "mw-ui|"
@@ -880,35 +877,3 @@ msgstr "ご参加ください!"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Show this window at startup"
msgstr "起動時にこのウインドウを表示する"
-
-#~ msgctxt "AppList|"
-#~ msgid "File sharing client compatible with eDonkey"
-#~ msgstr "eDonkey 互換のファイル共有クライアント"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid ""
-#~ "You can find details of how to contact the community by selecting the "
-#~ "<i>More information</i> tab."
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>詳細情報</i>タブを選択することでコミュニティへの連絡方法の詳細を参照で"
-#~ "きます。"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://www.mageia.org/community/"
-#~ msgstr "https://www.mageia.org/community/"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://www.mageia.org/contribute/"
-#~ msgstr "https://www.mageia.org/contribute/"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://www.mageia.org/donate/"
-#~ msgstr "https://www.mageia.org/donate/"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://bugs.mageia.org/"
-#~ msgstr "https://bugs.mageia.org/"
-
-#~ msgctxt "mw-ui|"
-#~ msgid "https://identity.mageia.org/"
-#~ msgstr "https://identity.mageia.org/"