diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-02-05 21:14:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2019-02-05 21:14:15 +0100 |
commit | 31683bfeb3ee45355fea2c727922b766531b2a11 (patch) | |
tree | 4c00c336789eac601865217d62a8eafeb06a629b /po/uk.po | |
parent | b7ceff2589a703b4f8e0fd524cbd2176418f6a59 (diff) | |
download | mageiawelcome-31683bfeb3ee45355fea2c727922b766531b2a11.tar mageiawelcome-31683bfeb3ee45355fea2c727922b766531b2a11.tar.gz mageiawelcome-31683bfeb3ee45355fea2c727922b766531b2a11.tar.bz2 mageiawelcome-31683bfeb3ee45355fea2c727922b766531b2a11.tar.xz mageiawelcome-31683bfeb3ee45355fea2c727922b766531b2a11.zip |
Update translation catalogs
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 81 |
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-28 09:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-05 21:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-28 11:04+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" -"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Qt-Contexts: true\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "ConfList|" msgid "You have no network connection" msgstr "Ваш комп'ютер не з'єднано із мережею" -#: mageiawelcome.py:167 +#: mageiawelcome.py:166 msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Ласкаво просимо до Mageia!" @@ -526,14 +526,14 @@ msgid "" "the updates.\n" msgstr "" "Mageia надає користувачам програмне забезпечення, яке може оновлюватися для " -"виправлення вад або негараздів із захистом. Наполегливо рекомендуємо" -" регулярно оновлювати систему. Коли буде випущено " -"оновлення, ви побачите піктограму засобу оновлення у лотку на панелі вашої " -"стільниці. Щоб розпочати процедуру оновлення, просто натисніть піктограму" -" нижче і вкажіть пароль вашого користувача або скористайтеся програмою для " -"керування програмним забезпеченням (тут знадобиться пароль адміністратора " -"або root). Процес оновлення працює у фоновому режимі — ви зможете " -"користуватися вашим комп'ютером у звичний спосіб, доки система оновлюється.\n" +"виправлення вад або негараздів із захистом. Наполегливо рекомендуємо " +"регулярно оновлювати систему. Коли буде випущено оновлення, ви побачите " +"піктограму засобу оновлення у лотку на панелі вашої стільниці. Щоб розпочати " +"процедуру оновлення, просто натисніть піктограму нижче і вкажіть пароль " +"вашого користувача або скористайтеся програмою для керування програмним " +"забезпеченням (тут знадобиться пароль адміністратора або root). Процес " +"оновлення працює у фоновому режимі — ви зможете користуватися вашим " +"комп'ютером у звичний спосіб, доки система оновлюється.\n" #: qml/mw-ui.qml:343 msgctxt "mw-ui|" @@ -750,134 +750,141 @@ msgctxt "mw-ui|" msgid "Your configuration" msgstr "Ваші налаштування" -#: qml/mw-ui.qml:817 +#: qml/mw-ui.qml:821 msgctxt "mw-ui|" msgid "About" msgstr "Про програму" -#: qml/mw-ui.qml:823 +#: qml/mw-ui.qml:829 msgctxt "mw-ui|" msgid "About Mageiawelcome" msgstr "Про Mageiawelcome" +#. %1 will be replaced with the release number, %2 with author's names +#: qml/mw-ui.qml:831 +#, qt-format +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Release %1<br />Authors : %2" +msgstr "" + #. replace with the list of translator's names -#: qml/mw-ui.qml:827 +#: qml/mw-ui.qml:833 msgctxt "mw-ui|" msgid "Translators: English is the source language" msgstr "Переклад: Юрій Чорноіван" -#: qml/mw-ui.qml:834 +#: qml/mw-ui.qml:840 msgctxt "mw-ui|" msgid "More information" msgstr "Докладніше" -#: qml/mw-ui.qml:847 qml/mw-ui.qml:890 +#: qml/mw-ui.qml:853 qml/mw-ui.qml:896 msgctxt "mw-ui|" msgid "Documentation" msgstr "Документація" -#: qml/mw-ui.qml:855 +#: qml/mw-ui.qml:861 msgctxt "mw-ui|" msgid "Support" msgstr "Підтримка" -#: qml/mw-ui.qml:863 +#: qml/mw-ui.qml:869 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community" msgstr "Спільнота" -#: qml/mw-ui.qml:869 +#: qml/mw-ui.qml:875 msgctxt "mw-ui|" msgid "Release notes" msgstr "Нотатки щодо випуску" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:871 +#: qml/mw-ui.qml:877 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" -#: qml/mw-ui.qml:872 +#: qml/mw-ui.qml:878 msgctxt "mw-ui|" msgid "Forums" msgstr "Форум" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:874 +#: qml/mw-ui.qml:880 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: qml/mw-ui.qml:875 +#: qml/mw-ui.qml:881 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community Center" msgstr "Центр спільноти" -#: qml/mw-ui.qml:876 +#: qml/mw-ui.qml:882 msgctxt "mw-ui|" msgid "Errata" msgstr "Відомі помилки" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:878 +#: qml/mw-ui.qml:884 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" -#: qml/mw-ui.qml:879 +#: qml/mw-ui.qml:885 msgctxt "mw-ui|" msgid "Wiki" msgstr "Вікі" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:881 +#: qml/mw-ui.qml:887 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" -#: qml/mw-ui.qml:882 +#: qml/mw-ui.qml:888 msgctxt "mw-ui|" msgid "Contribute" msgstr "Взяти участь" -#: qml/mw-ui.qml:883 +#: qml/mw-ui.qml:889 msgctxt "mw-ui|" msgid "Newcomers Howto" msgstr "Настанови для нових користувачів" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:885 +#: qml/mw-ui.qml:891 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -#: qml/mw-ui.qml:886 +#: qml/mw-ui.qml:892 msgctxt "mw-ui|" msgid "Chat Room" msgstr "Спілкування" #. Translate only if the link is to a specific page for your language -#: qml/mw-ui.qml:888 +#: qml/mw-ui.qml:894 msgctxt "mw-ui|" msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia" msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia" -#: qml/mw-ui.qml:889 +#: qml/mw-ui.qml:895 msgctxt "mw-ui|" msgid "Donations" msgstr "Фінансова допомога" -#: qml/mw-ui.qml:891 +#: qml/mw-ui.qml:897 msgctxt "mw-ui|" msgid "Bugs tracker" msgstr "Система стеження за вадами" -#: qml/mw-ui.qml:892 +#: qml/mw-ui.qml:898 msgctxt "mw-ui|" msgid "Join us!" msgstr "Приєднуйтесь!" -#: qml/mw-ui.qml:975 +#: qml/mw-ui.qml:982 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Показувати це вікно під час запуску" |