diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-19 18:54:40 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-19 18:54:40 +0200 |
commit | 43c4372e044937b621b1a67446e5eb61cc964856 (patch) | |
tree | 88c15f845a13dcee061c7f5bd9e046395fd8044f /po/uk.po | |
parent | 3e0e8268cefdf2a3fa0e5af6d70f03a3893819f6 (diff) | |
download | mageiawelcome-43c4372e044937b621b1a67446e5eb61cc964856.tar mageiawelcome-43c4372e044937b621b1a67446e5eb61cc964856.tar.gz mageiawelcome-43c4372e044937b621b1a67446e5eb61cc964856.tar.bz2 mageiawelcome-43c4372e044937b621b1a67446e5eb61cc964856.tar.xz mageiawelcome-43c4372e044937b621b1a67446e5eb61cc964856.zip |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 23 |
1 files changed, 6 insertions, 17 deletions
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-22 08:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-17 20:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-19 18:54+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: mageiawelcome.py:44 @@ -50,16 +50,14 @@ msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Ласкаво просимо до Mageia!" #: qml/AppList.qml:4 qml/AppList.qml:5 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Various Audio Codecs" msgstr "Різноманітні кодеки для звукових даних" #: qml/AppList.qml:6 qml/AppList.qml:7 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Various Video Codecs" -msgstr "Різноманітні мультимедійні відеокодеки" +msgstr "Різноманітні відеокодеки" #: qml/AppList.qml:8 msgctxt "AppList|" @@ -72,13 +70,11 @@ msgid "3D Real Time Strategy" msgstr "Просторова інтерактивна стратегія" #: qml/AppList.qml:10 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Single/Multi-player first person shooter game" msgstr "Гра-стрілялка для одного або декількох гравців" #: qml/AppList.qml:11 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Classic 2d jump 'n run sidescroller with Tux " msgstr "Класичний платформер із Туксом" @@ -109,16 +105,14 @@ msgid "3d modeller/renderer" msgstr "Програма для просторового моделювання" #: qml/AppList.qml:17 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Painting program" msgstr "Програма для малювання" #: qml/AppList.qml:18 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "The GNU Image Manipulation Program" -msgstr "GIMP (GNU Image Manipulation Program)" +msgstr "Програма GNU для роботи із зображеннями" #: qml/AppList.qml:19 msgctxt "AppList|" @@ -148,7 +142,6 @@ msgid "Full-featured graphical ftp/ftps/sftp client" msgstr "Багатий на можливості графічний клієнт ftp/ftps/sftp" #: qml/AppList.qml:24 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Next-generation web browser" msgstr "Браузер нового покоління" @@ -216,7 +209,6 @@ msgstr "" "та керування звуком" #: qml/AppList.qml:38 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Extensible tool platform and java IDE" msgstr "Інструментальна платформа та IDE для Java" @@ -232,7 +224,6 @@ msgid "A C++ IDE" msgstr "IDE для C++" #: qml/AppList.qml:41 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Lightweight IDE for Qt" msgstr "Невибагливе IDE для Qt" @@ -273,7 +264,6 @@ msgid "k9copy helps making backups of your video DVDs " msgstr "k9copy допоможе вам зробити резервну копію ваших DVD" #: qml/AppList.qml:49 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Clean junk to free disk space and maintain privacy " msgstr "" @@ -303,10 +293,9 @@ msgstr "Текстовий процесор LibreOffice" #: qml/AppList.qml:54 msgctxt "AppList|" msgid "KDE office suite" -msgstr "" +msgstr "Офісний комплект KDE" #: qml/AppList.qml:55 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Lean and fast, but full-featured word processor" msgstr "Проста і швидка програма для роботи з текстами" |