diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-21 20:14:23 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-12-21 20:14:23 +0200 |
commit | 8551f0e9e74e952be9a9adc5978866d99e15b7b9 (patch) | |
tree | 5ee35b63a594cbd472d2ed9f53e238fe6d843fc6 /po/de.po | |
parent | 0b8d8572c6c68753c54622551b2ba40f431d8c17 (diff) | |
download | mageiawelcome-8551f0e9e74e952be9a9adc5978866d99e15b7b9.tar mageiawelcome-8551f0e9e74e952be9a9adc5978866d99e15b7b9.tar.gz mageiawelcome-8551f0e9e74e952be9a9adc5978866d99e15b7b9.tar.bz2 mageiawelcome-8551f0e9e74e952be9a9adc5978866d99e15b7b9.tar.xz mageiawelcome-8551f0e9e74e952be9a9adc5978866d99e15b7b9.zip |
Update translation catalog
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 210 |
1 files changed, 129 insertions, 81 deletions
@@ -12,6 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-20 17:56+0000\n" "Last-Translator: psyca\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -23,6 +25,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" +#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3 +#, fuzzy +msgid "Mageia Welcome" +msgstr "Willkommen" + +#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:4 +msgid "Mageia Welcome Screen" +msgstr "" + +#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:5 +msgid "Welcome screen for Mageia, that is displayed upon first users boot" +msgstr "" + +#: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:8 +msgid "mgaonline" +msgstr "" + #: mageiawelcome.py:44 msgctxt "ConfList|" msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You have completed the installation of {}" @@ -325,18 +344,20 @@ msgctxt "AppList|" msgid "Personal Finance Management Tool" msgstr "Anwendung zur persönlichen Finanzverwaltung" -#: qml/mw-ui.qml:40 +#. the button in buttons bar +#: qml/mw-ui.qml:41 msgctxt "mw-ui|" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: qml/mw-ui.qml:56 +#. the %1 will be replaced with the user name +#: qml/mw-ui.qml:58 #, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Welcome to Mageia, %1" msgstr "Willkommen bei Mageia, %1" -#: qml/mw-ui.qml:61 +#: qml/mw-ui.qml:63 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "We are going to guide you through a few important steps<BR />\n" @@ -348,37 +369,37 @@ msgstr "" " <BR />Klicke nun auf <i>Medienquellen</i> um mit dem ersten Schritt zu " "beginnen." -#: qml/mw-ui.qml:70 +#: qml/mw-ui.qml:72 msgctxt "mw-ui|" msgid "Media sources" msgstr "Medienquellen" -#: qml/mw-ui.qml:87 +#: qml/mw-ui.qml:89 msgctxt "mw-ui|" msgid "Configure software repositories" msgstr "Software-Repositorys einrichten" -#: qml/mw-ui.qml:88 +#: qml/mw-ui.qml:90 msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "Die offiziellen Mageia-Quellen beinhalten:" -#: qml/mw-ui.qml:107 +#: qml/mw-ui.qml:109 msgctxt "mw-ui|" msgid "core" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:110 +#: qml/mw-ui.qml:112 msgctxt "mw-ui|" msgid "- the free-open-source packages" msgstr "- die freien Open-Source-Pakete" -#: qml/mw-ui.qml:130 +#: qml/mw-ui.qml:132 msgctxt "mw-ui|" msgid "nonfree" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:135 +#: qml/mw-ui.qml:137 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers " @@ -387,12 +408,12 @@ msgstr "" "- Closed-Source-Software, wie proprietäre Nvidia Treiber, unfreie Treiber " "für einige WLAN-Karten, usw." -#: qml/mw-ui.qml:154 +#: qml/mw-ui.qml:156 msgctxt "mw-ui|" msgid "tainted" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:158 +#: qml/mw-ui.qml:160 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain " @@ -400,29 +421,29 @@ msgid "" "commercial DVDs" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:168 +#: qml/mw-ui.qml:170 msgctxt "mw-ui|" msgid "backports" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:171 +#: qml/mw-ui.qml:173 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "- includes software published after a Mageia release, or another version of " "software already present and not replaced." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:183 +#: qml/mw-ui.qml:185 msgctxt "mw-ui|" msgid "Edit software repositories" msgstr "Software-Repositorys bearbeiten" -#: qml/mw-ui.qml:196 +#: qml/mw-ui.qml:198 msgctxt "mw-ui|" msgid "Note! " msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:199 +#: qml/mw-ui.qml:201 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "If you enabled the online repositories during installation, some media " @@ -432,7 +453,7 @@ msgid "" "<i>cdrom</i> entry from the list of repositories." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:201 +#: qml/mw-ui.qml:203 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click " @@ -441,7 +462,7 @@ msgid "" "for special cases." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:202 +#: qml/mw-ui.qml:204 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " @@ -450,22 +471,22 @@ msgstr "" "Nachdem Sie überprüft haben welche Repositorys Sie benötigen und diese " "aktiviert haben, können Sie mit dem nächsten Abschnitt fortfahren." -#: qml/mw-ui.qml:211 qml/mw-ui.qml:325 qml/mw-ui.qml:414 +#: qml/mw-ui.qml:213 qml/mw-ui.qml:328 qml/mw-ui.qml:417 msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) Administrator password is needed" msgstr "(*) Administrator-Passwort wird benötigt" -#: qml/mw-ui.qml:220 +#: qml/mw-ui.qml:222 msgctxt "mw-ui|" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: qml/mw-ui.qml:234 +#: qml/mw-ui.qml:236 msgctxt "mw-ui|" msgid "How Mageia manages updates" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:238 +#: qml/mw-ui.qml:240 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " @@ -477,86 +498,98 @@ msgid "" "be able to use your computer normally during the updates.\n" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:249 +#: qml/mw-ui.qml:251 msgctxt "mw-ui|" msgid "Check system updates" msgstr "Auf Systemaktualisierungen überprüfen" -#: qml/mw-ui.qml:261 +#: qml/mw-ui.qml:263 msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) User password is needed" msgstr "(*) Benutzer-Passwort wird benötigt" -#: qml/mw-ui.qml:283 +#. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center +#: qml/mw-ui.qml:271 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "MCC" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:286 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "<b>Mageia Control Center</b> (aka drakconf) is a set of tools to help you " "configure your system." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:291 +#: qml/mw-ui.qml:294 msgctxt "mw-ui|" msgid "Software Management" msgstr "Softwareverwaltung" -#: qml/mw-ui.qml:292 +#: qml/mw-ui.qml:295 msgctxt "mw-ui|" msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: qml/mw-ui.qml:293 +#: qml/mw-ui.qml:296 msgctxt "mw-ui|" msgid "Network and Internet" msgstr "Netzwerk & Internet" -#: qml/mw-ui.qml:294 qml/mw-ui.qml:482 +#: qml/mw-ui.qml:297 qml/mw-ui.qml:485 msgctxt "mw-ui|" msgid "System" msgstr "System" -#: qml/mw-ui.qml:295 +#: qml/mw-ui.qml:298 msgctxt "mw-ui|" msgid "Network Sharing" msgstr "Netzwerkfreigabe" -#: qml/mw-ui.qml:296 +#: qml/mw-ui.qml:299 msgctxt "mw-ui|" msgid "Local Disks" msgstr "Lokale Festplatten" -#: qml/mw-ui.qml:297 +#: qml/mw-ui.qml:300 msgctxt "mw-ui|" msgid "Security" msgstr "Sicherheit" -#: qml/mw-ui.qml:298 +#: qml/mw-ui.qml:301 msgctxt "mw-ui|" msgid "Boot" msgstr "Systemstart" -#: qml/mw-ui.qml:308 +#: qml/mw-ui.qml:311 msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia Control Center" msgstr "Mageia-Kontrollzentrum" -#: qml/mw-ui.qml:318 +#: qml/mw-ui.qml:321 msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC documentation" msgstr "MCC Dokumentation" -#: qml/mw-ui.qml:352 +#: qml/mw-ui.qml:338 +#, fuzzy +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Install software" +msgstr "Installieren & Entfernen von Software" + +#: qml/mw-ui.qml:355 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install and remove software" msgstr "Installieren & Entfernen von Software" -#: qml/mw-ui.qml:359 +#: qml/mw-ui.qml:362 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia " "users simply access these media via one of the Software Managers." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:366 +#: qml/mw-ui.qml:369 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Next slide shows a small selection of popular applications - any of which " @@ -565,34 +598,39 @@ msgstr "" "Der nächste Abschnitt zeigt eine kleine Auswahl an populären Anwendungen - " "jede davon kann in diesem Abschnitt installiert werden.<BR/>" -#: qml/mw-ui.qml:373 +#: qml/mw-ui.qml:376 msgctxt "mw-ui|" msgid "You can find a more detailed list here:" msgstr "Sie können eine ausführlichere Liste hier finden:" -#: qml/mw-ui.qml:382 +#: qml/mw-ui.qml:385 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:385 +#: qml/mw-ui.qml:388 msgctxt "mw-ui|" msgid "List of applications (wiki)" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:392 +#: qml/mw-ui.qml:395 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "You can find details of how to contact the community by selecting the " "<i>More information</i> tab." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:405 +#: qml/mw-ui.qml:408 msgctxt "mw-ui|" msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" -#: qml/mw-ui.qml:446 +#: qml/mw-ui.qml:426 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:449 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Here is a small selection of popular applications - any of which may be " @@ -601,182 +639,192 @@ msgstr "" "Dies ist eine kleine Auswahl an populären Anwendungen - jede davon kann in " "diesem Abschnitt installiert werden." -#: qml/mw-ui.qml:475 +#: qml/mw-ui.qml:478 msgctxt "mw-ui|" msgid "Featured" msgstr "Empfohlen" -#: qml/mw-ui.qml:476 +#: qml/mw-ui.qml:479 msgctxt "mw-ui|" msgid "Games" msgstr "Spiele" -#: qml/mw-ui.qml:477 +#: qml/mw-ui.qml:480 msgctxt "mw-ui|" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: qml/mw-ui.qml:478 +#: qml/mw-ui.qml:481 msgctxt "mw-ui|" msgid "Video" msgstr "Video" -#: qml/mw-ui.qml:479 +#: qml/mw-ui.qml:482 msgctxt "mw-ui|" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: qml/mw-ui.qml:480 +#: qml/mw-ui.qml:483 msgctxt "mw-ui|" msgid "Office" msgstr "Büroprogramme" -#: qml/mw-ui.qml:481 +#: qml/mw-ui.qml:484 msgctxt "mw-ui|" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: qml/mw-ui.qml:483 +#: qml/mw-ui.qml:486 msgctxt "mw-ui|" msgid "Programming" msgstr "Programmierung" -#: qml/mw-ui.qml:592 +#: qml/mw-ui.qml:595 msgctxt "mw-ui|" msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: qml/mw-ui.qml:606 +#: qml/mw-ui.qml:609 msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" msgstr "Start" -#: qml/mw-ui.qml:685 qml/mw-ui.qml:711 +#: qml/mw-ui.qml:641 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Your configuration" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:667 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "More information" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:689 qml/mw-ui.qml:717 msgctxt "mw-ui|" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" -#: qml/mw-ui.qml:691 +#: qml/mw-ui.qml:696 msgctxt "mw-ui|" msgid "Support" msgstr "Unterstützung" -#: qml/mw-ui.qml:697 +#: qml/mw-ui.qml:703 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community" msgstr "Gemeinschaft" -#: qml/mw-ui.qml:702 +#: qml/mw-ui.qml:708 msgctxt "mw-ui|" msgid "Release notes" msgstr "Versionshinweise" -#: qml/mw-ui.qml:702 +#: qml/mw-ui.qml:708 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:703 +#: qml/mw-ui.qml:709 msgctxt "mw-ui|" msgid "Forums" msgstr "Foren" -#: qml/mw-ui.qml:703 +#: qml/mw-ui.qml:709 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/de/" -#: qml/mw-ui.qml:704 +#: qml/mw-ui.qml:710 msgctxt "mw-ui|" msgid "Community Center" msgstr "Community-Center" -#: qml/mw-ui.qml:704 +#: qml/mw-ui.qml:710 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/community/" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:705 +#: qml/mw-ui.qml:711 msgctxt "mw-ui|" msgid "Errata" msgstr "Errata" -#: qml/mw-ui.qml:705 +#: qml/mw-ui.qml:711 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:706 +#: qml/mw-ui.qml:712 msgctxt "mw-ui|" msgid "Wiki" msgstr "Wiki" -#: qml/mw-ui.qml:706 qml/mw-ui.qml:711 +#: qml/mw-ui.qml:712 qml/mw-ui.qml:717 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Dokumentation" -#: qml/mw-ui.qml:707 +#: qml/mw-ui.qml:713 msgctxt "mw-ui|" msgid "Contribute" msgstr "Mitwirken" -#: qml/mw-ui.qml:707 +#: qml/mw-ui.qml:713 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/contribute/" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:708 +#: qml/mw-ui.qml:714 msgctxt "mw-ui|" msgid "Newcomers Howto" msgstr "Beginner-Howto" -#: qml/mw-ui.qml:708 +#: qml/mw-ui.qml:714 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/de/Einf%C3%BChrung_f%C3%BCr_Neulinge" -#: qml/mw-ui.qml:709 +#: qml/mw-ui.qml:715 msgctxt "mw-ui|" msgid "Chat Room" msgstr "Chat-Raum" -#: qml/mw-ui.qml:709 +#: qml/mw-ui.qml:715 msgctxt "mw-ui|" msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia" msgstr "irc://irc.freenode.net/#mageia" -#: qml/mw-ui.qml:710 +#: qml/mw-ui.qml:716 msgctxt "mw-ui|" msgid "Donations" msgstr "Spenden" -#: qml/mw-ui.qml:710 +#: qml/mw-ui.qml:716 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/donate/" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:712 +#: qml/mw-ui.qml:718 msgctxt "mw-ui|" msgid "Bugs tracker" msgstr "Bugtracker" -#: qml/mw-ui.qml:712 +#: qml/mw-ui.qml:718 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://bugs.mageia.org/" msgstr "https://bugs.mageia.org/" -#: qml/mw-ui.qml:713 +#: qml/mw-ui.qml:719 msgctxt "mw-ui|" msgid "Join us!" msgstr "Treten Sie bei!" -#: qml/mw-ui.qml:713 +#: qml/mw-ui.qml:719 msgctxt "mw-ui|" msgid "https://identity.mageia.org/" msgstr "https://identity.mageia.org/" -#: qml/mw-ui.qml:789 +#: qml/mw-ui.qml:796 msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Dieses Fenster beim Start anzeigen" |