summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Napora <napcok@gmail.com>2015-12-10 13:38:20 +0100
committerDaniel Napora <napcok@gmail.com>2015-12-10 13:38:20 +0100
commitead842d24d61337eb2eb519ad050a5d32167fbf6 (patch)
tree0b2d2ed9c4e7e6e356e3dd69b2c4ec534d9d0d2f /po/cs.po
parentac84f96ebfcf023cf1e39a1f25b40ab8f268aeef (diff)
downloadmageiawelcome-ead842d24d61337eb2eb519ad050a5d32167fbf6.tar
mageiawelcome-ead842d24d61337eb2eb519ad050a5d32167fbf6.tar.gz
mageiawelcome-ead842d24d61337eb2eb519ad050a5d32167fbf6.tar.bz2
mageiawelcome-ead842d24d61337eb2eb519ad050a5d32167fbf6.tar.xz
mageiawelcome-ead842d24d61337eb2eb519ad050a5d32167fbf6.zip
URLs for translated wiki pages
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po152
1 files changed, 84 insertions, 68 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d4d461c..eb29be3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-04 14:48+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-02 10:11+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
@@ -24,39 +24,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:69
msgid "Welcome to Mageia!"
msgstr "Vítejte v Mageie!"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:71
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:70
msgid "Show this window at startup"
msgstr "Ukázat toto okno při spuštění"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:72
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:71
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:75
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:74
msgid "kernel:"
msgstr "Jádro: "
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:77
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:76
msgid "arch:"
msgstr "Architektura:"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:79
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:78
msgid "Desktop:"
msgstr "Pracovní prostředí:"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:80
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:82
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:81
msgid "Welcome<!--user//-->"
msgstr "Vítejte"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:83
msgid ""
"<p>Thank you for choosing Mageia!</p><p>We have put in a lot of effort to "
"provide you with the best possible system. We hope you will have a good "
@@ -74,22 +74,26 @@ msgstr ""
"href='http://www.mageia.org/en/contribute/'>klepněte zde</a>. </"
"p><p>Nezapomeňte říct svým přátelům o systému Mageia.</p>"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:84
msgid "Mageia Control Center"
msgstr "Ovládací centrum Mageia"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:85
msgid "Configure media sources and update system"
msgstr "Nastavit zdroje softwaru a aktualizovat systém"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:86
msgid "Install and remove software"
msgstr "Instalovat a odebírat software"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:87
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:88
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation"
+msgstr ""
+
#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:89
msgid "New Features"
msgstr "Nové vlastnosti"
@@ -99,54 +103,66 @@ msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:91
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92
msgid "Errata"
msgstr "Seznam chyb"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:92
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
+msgstr ""
+
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94
msgid "Newcomers Howto"
msgstr "Rady pro nově příchozí"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:93
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95
+msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here"
+msgstr ""
+
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:94
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97
msgid "Forums"
msgstr "Fóra"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:95
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki stránky"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:96
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99
msgid "Chat Room"
msgstr "Místnost pro rozhovor"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:97
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:98
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101
msgid "Community"
msgstr "Společenství"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:99
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102
msgid "Community Center"
msgstr "Středisko společenství"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:100
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103
msgid "Contribute"
msgstr "Přispění"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:101
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104
msgid "Donations"
msgstr "Dary"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:102
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105
msgid "Join us!"
msgstr "Připojte se k nám"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:103
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106
msgid ""
"Mageia Control Center (aka drakconf) is a set of tools to help you configure "
"your system"
@@ -154,60 +170,60 @@ msgstr ""
"Ovládací centrum Mageia (také známé jako drakconf) je sada nástrojů, které "
"vám pomohou nastavit váš systém"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:104
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107
msgid "Software Management"
msgstr "Správa softwaru"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:105
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108
msgid "Online administration"
msgstr "Administrace po internetu"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:106
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109
msgid "Hardware"
msgstr "Vybavení počítače"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:107
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110
msgid "Network & Internet"
msgstr "Síť a internet"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:108
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:109
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112
msgid "Network Sharing"
msgstr "Sdílení v síti"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:110
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113
msgid "Local Disks"
msgstr "Místní disky"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:111
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnost"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:112
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115
msgid "Boot"
msgstr "Zavádění systému"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:113
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116
msgid "Administrator password is needed"
msgstr "Je potřeba heslo správce"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:114
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117
msgid "User password is needed"
msgstr "Je potřeba heslo uživatele"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:115
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118
msgid "Configure media sources ..."
msgstr "Nastavit multimediální zdroje..."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:116
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119
msgid "Mageia official repositories contain:"
msgstr "Oficiální úložiště Mageii obsahují:"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:117
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120
msgid ""
"<span class='label green'>core</span> - the free-open-source packages, i.e. "
"software licensed under a free-open-source license"
@@ -216,7 +232,7 @@ msgstr ""
"zdrojovým kódem, tj. software licencovaný na základě svobodné licence (open "
"source)"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:118
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121
msgid ""
"<span class='label red'>non-free</span> - some programs which are not free, "
"or closed source. For example this repository includes Nvidia and ATI "
@@ -227,7 +243,7 @@ msgstr ""
"například proprietární ovladače pro grafické karty Nvidia a ATI, firmware "
"pro různé WiFi karty atd."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:119
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122
msgid ""
"<span class='label red'>tainted</span> - includes packages released under a "
"free license. However, they may infringe on patents and copyright laws in "
@@ -240,29 +256,29 @@ msgstr ""
"zvukových/obrazových (audio/video) souborů, software potřebný pro přehrávání "
"komerčních video DVD atd."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:120
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123
msgid "<strong>Note!</strong> non-free and tainted are not enabled by default."
msgstr ""
"<strong>Upozornění!</strong> úložiště non-free a tainted nejsou ve výchozím "
"nastavení povolena."
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:121
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124
msgid "Edit software sources"
msgstr "Upravit zdroje software"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:122
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125
msgid "... and update system"
msgstr "... a aktualizovat systém"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:123
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126
msgid "Check system updates"
msgstr "Zkontrolovat aktualizace systému"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:124
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127
msgid "GUI - RPMDrake"
msgstr "Uživatelské rozhraní - RPMDrake"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:125
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128
msgid ""
"<span class='label green'>Rpmdrake</span> is a program for installing, "
"uninstalling and updating packages. It is the graphical user interface of "
@@ -272,79 +288,79 @@ msgstr ""
"odinstalaci a aktualizaci software. Jedná se o grafické uživatelské rozhraní "
"pro <span class='label green'>urpmi</span>"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:126
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129
msgid "read more (wiki)"
msgstr "přečíst více (wiki)"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:127
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130
msgid "RPMdrake"
msgstr "RPMdrake"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:128
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131
msgid "URPMI - from command line"
msgstr "Urpmi - z příkazového řádku"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:129
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:130
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133
msgid "This is just small selection of popular packages, for more run"
msgstr "Toto je jen malý výběr z oblíbených balíčků. Pro větší výběr spusťte"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:131
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134
msgid "Featured"
msgstr "Doporučené"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:132
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135
msgid "Games"
msgstr "Hry"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:133
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:134
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137
msgid "Video"
msgstr "Obraz"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:135
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:138
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:136
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139
msgid "Office"
msgstr "Kancelář"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:137
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:139
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142
msgid "Programming"
msgstr "Programování"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:140
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:143
msgid "Selected packages:"
msgstr "Vybrané balíčky:"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:141
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:144
msgid "Install selected"
msgstr "Instalovat vybrané"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:142
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:145
msgid "You can always launch MageiaWelcome from menu"
msgstr "Vždy můžete spustit Vítejte v Mageie z nabídky"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:144
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:147
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:147
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:150
msgid "Be sure you have enabled <a>online repositories</a>"
msgstr "Ujistěte se, že jste povolili <a>internetové repozitáře</a>"
-#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:159
+#: ../usr/share/mageiawelcome/mageiawelcome.py:162
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"