diff options
author | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2018-12-29 19:24:47 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageia.org> | 2018-12-29 21:38:21 +0100 |
commit | 1c52c43c50ebf8777ca6e3c058d126119ee4c790 (patch) | |
tree | 570d1444f957c707b7a7368de8eaa8f51dbc5b58 /po/ca.po | |
parent | 088fd1d94e6dc5f5828fd46fe5636c2a34e84acb (diff) | |
download | mageiawelcome-1c52c43c50ebf8777ca6e3c058d126119ee4c790.tar mageiawelcome-1c52c43c50ebf8777ca6e3c058d126119ee4c790.tar.gz mageiawelcome-1c52c43c50ebf8777ca6e3c058d126119ee4c790.tar.bz2 mageiawelcome-1c52c43c50ebf8777ca6e3c058d126119ee4c790.tar.xz mageiawelcome-1c52c43c50ebf8777ca6e3c058d126119ee4c790.zip |
Update translation files
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 253 |
1 files changed, 140 insertions, 113 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-21 20:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-29 19:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 10:43+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -41,32 +41,42 @@ msgstr "" msgid "mgaonline" msgstr "" -#: mageiawelcome.py:44 +#: mageiawelcome.py:58 msgctxt "ConfList|" msgid "<b>Congratulations!</b><BR />You have completed the installation of {}" msgstr "" -#: mageiawelcome.py:45 +#: mageiawelcome.py:59 msgctxt "ConfList|" msgid "You are using linux kernel: {}" msgstr "" -#: mageiawelcome.py:46 +#: mageiawelcome.py:60 msgctxt "ConfList|" msgid "Your system architecture is: {}" msgstr "" -#: mageiawelcome.py:47 +#: mageiawelcome.py:61 msgctxt "ConfList|" msgid "You are now using the Desktop: {}" msgstr "" -#: mageiawelcome.py:48 +#: mageiawelcome.py:62 msgctxt "ConfList|" msgid "Your user id is: {}" msgstr "" -#: mageiawelcome.py:131 +#: mageiawelcome.py:65 +msgctxt "ConfList|" +msgid "You are connected to a network through {}" +msgstr "" + +#: mageiawelcome.py:67 +msgctxt "ConfList|" +msgid "You have no network connection" +msgstr "" + +#: mageiawelcome.py:150 #, fuzzy msgctxt "app|" msgid "Welcome to Mageia" @@ -345,114 +355,113 @@ msgid "Personal Finance Management Tool" msgstr "" #. the button in buttons bar -#: qml/mw-ui.qml:41 +#: qml/mw-ui.qml:63 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Welcome" msgstr "Benvinguda" -#. the %1 will be replaced with the user name -#: qml/mw-ui.qml:58 +#: qml/mw-ui.qml:75 #, fuzzy, qt-format msgctxt "mw-ui|" msgid "Welcome to Mageia, %1" msgstr "Benvingut/da a Mageia!" -#: qml/mw-ui.qml:63 +#: qml/mw-ui.qml:84 msgctxt "mw-ui|" msgid "" -"We are going to guide you through a few important steps<BR />\n" -" and help you with the configuration of your newly installed system.\n" -" <BR />Now, click on <i>Media sources</i> to go to the first step." +"We are going to guide you through a few important steps and help<BR />you " +"with the configuration of your newly installed system.<BR /><BR />Now, click " +"on <i>Media sources</i> to go to the first step." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:72 +#: qml/mw-ui.qml:92 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Media sources" msgstr "Edita els orígens del programari" -#: qml/mw-ui.qml:89 +#: qml/mw-ui.qml:101 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Configure software repositories" msgstr "Edita els orígens del programari" -#: qml/mw-ui.qml:90 +#: qml/mw-ui.qml:103 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia official repositories contain:" msgstr "Els dipòsits oficials de Mageia contenen: " -#: qml/mw-ui.qml:109 +#: qml/mw-ui.qml:123 msgctxt "mw-ui|" msgid "core" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:112 +#: qml/mw-ui.qml:126 msgctxt "mw-ui|" msgid "- the free-open-source packages" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:132 +#: qml/mw-ui.qml:147 msgctxt "mw-ui|" msgid "nonfree" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:137 +#: qml/mw-ui.qml:152 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "- closed-source programs, e.g. Nvidia proprietary drivers, non-free drivers " "for some Wi-Fi cards, etc" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:156 +#: qml/mw-ui.qml:172 msgctxt "mw-ui|" msgid "tainted" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:160 +#: qml/mw-ui.qml:176 msgctxt "mw-ui|" msgid "" -"- these packages may infringe on patents or copyright laws in certain " -"countries, eg audio and video codecs needed for certain multimedia files or " -"commercial DVDs" +"- these packages (eg audio and video codecs needed for certain multimedia " +"files or commercial DVDs) may infringe on patents or copyright laws in " +"certain countries. " msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:170 +#: qml/mw-ui.qml:187 msgctxt "mw-ui|" msgid "backports" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:173 +#: qml/mw-ui.qml:190 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "- includes software published after a Mageia release, or another version of " "software already present and not replaced." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:185 +#: qml/mw-ui.qml:203 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Edit software repositories" msgstr "Edita els orígens del programari" -#: qml/mw-ui.qml:198 +#: qml/mw-ui.qml:217 msgctxt "mw-ui|" msgid "Note! " msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:201 +#: qml/mw-ui.qml:220 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "If you enabled the online repositories during installation, some media " -"sources should be installed already. If you didn't, we will now configure " -"these online repositories.\n" +"sources should be installed already. Otherwise, we will now configure these " +"online repositories.\n" " If this computer will have access to the Internet, you can delete the " "<i>cdrom</i> entry from the list of repositories." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:203 +#: qml/mw-ui.qml:222 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Now, please enable or disable the online repositories of your choice: click " @@ -461,60 +470,66 @@ msgid "" "for special cases." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:204 +#: qml/mw-ui.qml:223 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "After you have checked and enabled the repositories you need, you can go to " -"the next slide." +"the next slide.<BR />" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:213 qml/mw-ui.qml:328 qml/mw-ui.qml:417 +#: qml/mw-ui.qml:234 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" -msgid "(*) Administrator password is needed" +msgid "(*) Administrator password is needed." msgstr "Cal la contrasenya de l'administrador" -#: qml/mw-ui.qml:222 +#: qml/mw-ui.qml:244 msgctxt "mw-ui|" msgid "Update" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:236 +#: qml/mw-ui.qml:251 msgctxt "mw-ui|" msgid "How Mageia manages updates" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:240 +#: qml/mw-ui.qml:256 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " -"security issues.\n" -"It is highly recommended that you update your system regularly. An Update " -"icon will appear in your task bar when new updates are available. To run the " -"updates, just click on this icon and give your user password or use the " -"Software Manager (root password). This is a background process and you will " -"be able to use your computer normally during the updates.\n" +"security issues. It is highly recommended that you update your system " +"regularly. An Update icon will appear in your task bar when new updates are " +"available. To run the updates, just click on the icon below and give your " +"user password - or use the Software Manager (root password). This is a " +"background process and you will be able to use your computer normally during " +"the updates.\n" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:251 +#: qml/mw-ui.qml:269 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Check system updates" msgstr "Comprova les actualitzacions del sistema" -#: qml/mw-ui.qml:263 +#. (en) indicates that the content of the link is in English +#: qml/mw-ui.qml:285 +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Advisories of updates (en)" +msgstr "" + +#: qml/mw-ui.qml:298 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "(*) User password is needed" msgstr "Cal la contrasenya de l'usuari" #. The button in the buttons bar, shortcut for Mageia Control Center -#: qml/mw-ui.qml:271 +#: qml/mw-ui.qml:307 msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:286 +#: qml/mw-ui.qml:316 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" @@ -524,353 +539,365 @@ msgstr "" "El centre de control de Mageia (àlies drakconf) és un conjunt d'eines per a " "ajudar a configurar el sistema" -#: qml/mw-ui.qml:294 +#: qml/mw-ui.qml:325 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Software Management" msgstr "Gestió de programari" -#: qml/mw-ui.qml:295 +#: qml/mw-ui.qml:326 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: qml/mw-ui.qml:296 +#: qml/mw-ui.qml:327 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Network and Internet" msgstr "Xarxa i Internet" -#: qml/mw-ui.qml:297 qml/mw-ui.qml:485 +#: qml/mw-ui.qml:328 qml/mw-ui.qml:525 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: qml/mw-ui.qml:298 +#: qml/mw-ui.qml:329 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Network Sharing" msgstr "Compartició en xarxa" -#: qml/mw-ui.qml:299 +#: qml/mw-ui.qml:330 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Local Disks" msgstr "Discs locals" -#: qml/mw-ui.qml:300 +#: qml/mw-ui.qml:331 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Security" msgstr "Seguretat" -#: qml/mw-ui.qml:301 +#: qml/mw-ui.qml:332 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Boot" msgstr "Arrencada" -#: qml/mw-ui.qml:311 +#: qml/mw-ui.qml:347 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Mageia Control Center" msgstr "Centre de control de Mageia" -#: qml/mw-ui.qml:321 +#: qml/mw-ui.qml:362 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "MCC documentation" msgstr "Documentació" -#: qml/mw-ui.qml:338 +#: qml/mw-ui.qml:374 qml/mw-ui.qml:464 +#, fuzzy +msgctxt "mw-ui|" +msgid "(*) Administrator password is needed" +msgstr "Cal la contrasenya de l'administrador" + +#: qml/mw-ui.qml:382 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Install software" msgstr "Instal·leu i elimineu programari" -#: qml/mw-ui.qml:355 +#: qml/mw-ui.qml:391 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Install and remove software" msgstr "Instal·leu i elimineu programari" -#: qml/mw-ui.qml:362 +#: qml/mw-ui.qml:399 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "With Mageia, you will find the software in the media repositories. Mageia " "users simply access these media via one of the Software Managers." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:369 +#: qml/mw-ui.qml:407 msgctxt "mw-ui|" msgid "" -"Next slide shows a small selection of popular applications - any of which " -"may be installed at this point.<BR/>" +"The next slide shows a small selection of popular applications - any of " +"which may be installed at this point.<BR/>" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:376 +#: qml/mw-ui.qml:415 msgctxt "mw-ui|" msgid "You can find a more detailed list here:" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:385 +#: qml/mw-ui.qml:426 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/List_of_applications" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" -#: qml/mw-ui.qml:388 +#: qml/mw-ui.qml:429 msgctxt "mw-ui|" msgid "List of applications (wiki)" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:395 +#: qml/mw-ui.qml:437 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "You can find details of how to contact the community by selecting the " "<i>More information</i> tab." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:408 +#: qml/mw-ui.qml:452 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "RPMdrake" msgstr "RPMdrake" -#: qml/mw-ui.qml:426 +#: qml/mw-ui.qml:472 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" -#: qml/mw-ui.qml:449 +#: qml/mw-ui.qml:489 msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Here is a small selection of popular applications - any of which may be " -"installed at this point." +"installed or launched at this point." msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:478 +#: qml/mw-ui.qml:518 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Featured" msgstr "Destacat" -#: qml/mw-ui.qml:479 +#: qml/mw-ui.qml:519 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Games" msgstr "Jocs" -#: qml/mw-ui.qml:480 +#: qml/mw-ui.qml:520 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#: qml/mw-ui.qml:481 +#: qml/mw-ui.qml:521 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: qml/mw-ui.qml:482 +#: qml/mw-ui.qml:522 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Audio" msgstr "Àudio" -#: qml/mw-ui.qml:483 +#: qml/mw-ui.qml:523 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Office" msgstr "Oficina" -#: qml/mw-ui.qml:484 +#: qml/mw-ui.qml:524 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: qml/mw-ui.qml:486 +#: qml/mw-ui.qml:526 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Programming" msgstr "Programació" -#: qml/mw-ui.qml:595 +#: qml/mw-ui.qml:625 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Install" msgstr "Instal·la" -#: qml/mw-ui.qml:609 +#: qml/mw-ui.qml:642 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Launch" msgstr "Executa" -#: qml/mw-ui.qml:641 +#: qml/mw-ui.qml:649 +#, fuzzy +msgctxt "mw-ui|" +msgid "Installed" +msgstr "Instal·la" + +#: qml/mw-ui.qml:697 msgctxt "mw-ui|" msgid "Your configuration" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:667 +#: qml/mw-ui.qml:715 msgctxt "mw-ui|" msgid "More information" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:689 qml/mw-ui.qml:717 +#: qml/mw-ui.qml:728 qml/mw-ui.qml:759 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Documentation" msgstr "Documentació" -#: qml/mw-ui.qml:696 +#: qml/mw-ui.qml:736 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Support" msgstr "Assistència" -#: qml/mw-ui.qml:703 +#: qml/mw-ui.qml:744 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Community" msgstr "Comunitat" -#: qml/mw-ui.qml:708 +#: qml/mw-ui.qml:750 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Release notes" msgstr "Notes de la versió" -#: qml/mw-ui.qml:708 +#: qml/mw-ui.qml:750 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" -#: qml/mw-ui.qml:709 +#: qml/mw-ui.qml:751 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Forums" msgstr "Fòrums" -#: qml/mw-ui.qml:709 +#: qml/mw-ui.qml:751 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://forums.mageia.org/en/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: qml/mw-ui.qml:710 +#: qml/mw-ui.qml:752 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Community Center" msgstr "Centre de la comunitat" -#: qml/mw-ui.qml:710 +#: qml/mw-ui.qml:752 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/community/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: qml/mw-ui.qml:711 +#: qml/mw-ui.qml:753 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Errata" msgstr "Fe d'errates" -#: qml/mw-ui.qml:711 +#: qml/mw-ui.qml:753 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" -#: qml/mw-ui.qml:712 +#: qml/mw-ui.qml:754 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Wiki" msgstr "Wiki" -#: qml/mw-ui.qml:712 qml/mw-ui.qml:717 +#: qml/mw-ui.qml:754 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Documentation" -#: qml/mw-ui.qml:713 +#: qml/mw-ui.qml:755 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Contribute" msgstr "Contribueix" -#: qml/mw-ui.qml:713 +#: qml/mw-ui.qml:755 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/contribute/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: qml/mw-ui.qml:714 +#: qml/mw-ui.qml:756 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Newcomers Howto" msgstr "Manual per a nouvinguts" -#: qml/mw-ui.qml:714 +#: qml/mw-ui.qml:756 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Newcomers_start_here" -#: qml/mw-ui.qml:715 +#: qml/mw-ui.qml:757 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Chat Room" msgstr "Sala de xat" -#: qml/mw-ui.qml:715 +#: qml/mw-ui.qml:757 msgctxt "mw-ui|" msgid "irc://irc.freenode.net/#mageia" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:716 +#: qml/mw-ui.qml:758 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Donations" msgstr "Donacions" -#: qml/mw-ui.qml:716 +#: qml/mw-ui.qml:758 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://www.mageia.org/donate/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: qml/mw-ui.qml:718 +#: qml/mw-ui.qml:760 msgctxt "mw-ui|" msgid "Bugs tracker" msgstr "" -#: qml/mw-ui.qml:718 +#: qml/mw-ui.qml:760 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://bugs.mageia.org/" msgstr "https://forums.mageia.org/en/" -#: qml/mw-ui.qml:719 +#: qml/mw-ui.qml:761 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Join us!" msgstr "Uniu-vos!" -#: qml/mw-ui.qml:719 +#: qml/mw-ui.qml:761 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "https://identity.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/URPMI" -#: qml/mw-ui.qml:796 +#: qml/mw-ui.qml:839 #, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" |