summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPapoteur <papoteur@mageia.org>2025-05-30 15:38:09 +0200
committerPapoteur <papoteur@mageia.org>2025-05-30 15:38:09 +0200
commit7428bbd85ffdf9bed503be80e6d6b81a3e182944 (patch)
tree44043394d4c07fa5f2d9cd5438f2caae213c6f9d
parentfc74277566a5b6ffad7ca6d1afdbfea63ec95050 (diff)
downloadmageiawelcome-7428bbd85ffdf9bed503be80e6d6b81a3e182944.tar
mageiawelcome-7428bbd85ffdf9bed503be80e6d6b81a3e182944.tar.gz
mageiawelcome-7428bbd85ffdf9bed503be80e6d6b81a3e182944.tar.bz2
mageiawelcome-7428bbd85ffdf9bed503be80e6d6b81a3e182944.tar.xz
mageiawelcome-7428bbd85ffdf9bed503be80e6d6b81a3e182944.zip
Fix substitution points in translation files
-rw-r--r--po/af.po2
-rw-r--r--po/ar.po4
-rw-r--r--po/be.po6
-rw-r--r--po/br.po10
-rw-r--r--po/bs.po4
-rw-r--r--po/ca.po10
-rw-r--r--po/cs.po10
-rw-r--r--po/de.po10
-rw-r--r--po/el.po14
-rw-r--r--po/eo.po12
-rw-r--r--po/es.po10
-rw-r--r--po/et.po10
-rw-r--r--po/fi.po12
-rw-r--r--po/fr.po10
-rw-r--r--po/he.po10
-rw-r--r--po/hr.po4
-rw-r--r--po/it.po10
-rw-r--r--po/ja.po10
-rw-r--r--po/ltg.po2
-rw-r--r--po/lv.po2
-rw-r--r--po/mt.po4
-rw-r--r--po/nb.po12
-rw-r--r--po/pl.po18
-rw-r--r--po/pt.po10
-rw-r--r--po/pt_BR.po10
-rw-r--r--po/ro.po2
-rw-r--r--po/ru.po16
-rw-r--r--po/sl.po14
-rw-r--r--po/sq.po10
-rw-r--r--po/sr.po16
-rw-r--r--po/sv.po12
-rw-r--r--po/tr.po14
-rw-r--r--po/uk.po10
-rw-r--r--po/zh_TW.po10
-rw-r--r--version.py2
35 files changed, 161 insertions, 161 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 6d453ca..ad913c0 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Welkom by Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Welkom by Mageia, %1"
+msgstr "Welkom by Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
msgctxt "Welcome|"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6c16ba2..b37a711 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n{}00>=3 "
+"&& n{}00<=10 ? 3 : n{}00>=11 && n{}00<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../src/mageiawelcome.py:60
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 8e8094a..10e0e48 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
-"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n{}0==1 && n{}00!=11 ? 0 : n{}0>=2 && "
+"n{}0<=4 && (n{}00<12 || n{}00>14) ? 1 : n{}0==0 || (n{}0>=5 && n{}0<=9) || "
+"(n{}00>=11 && n{}00<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../src/mageiawelcome.py:60
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index d737435..fad1bb4 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
-"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && "
-"(n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 "
-"> 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != "
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n{}0 == 1) && (n{}00 != 11) && (n{}00 !"
+"=71) && (n{}00 !=91) ? 0 :(n{}0 == 2) && (n{}00 != 12) && (n{}00 !=72) && "
+"(n{}00 !=92) ? 1 :(n{}0 ==3 || n{}0==4 || n{}0==9) && (n{}00 < 10 || n% 100 "
+"> 19) && (n{}00 < 70 || n{}00 > 79) && (n{}00 < 90 || n{}00 > 99) ? 2 :(n != "
"0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Degemer mat e Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Degemer mat e Mageia, %1"
+msgstr "Degemer mat e Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
msgctxt "Welcome|"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 1c3452a..3006068 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n{}0==1 && n{}00!=11 ? 0 : n{}0>=2 && "
+"n{}0<=4 && (n{}00<10 || n{}00>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../src/mageiawelcome.py:60
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f7a3def..05a919f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Instal·lació d'aplicació"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Els repositoris Tainted no estan habilitats. Vegeu la pestanya %1."
+msgstr "Els repositoris Tainted no estan habilitats. Vegeu la pestanya {}."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Els repositoris Nonfree no estan habilitats. Vegeu la pestanya %1."
+msgstr "Els repositoris Nonfree no estan habilitats. Vegeu la pestanya {}."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -80,14 +80,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"L'Steam necessita que els repositoris Nonfree i Core de 32 bits estiguin "
-"habilitats. Vegeu la pestanya %1."
+"habilitats. Vegeu la pestanya {}."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Els repositoris Core no estan habilitats. Vegeu la pestanya %1."
+msgstr "Els repositoris Core no estan habilitats. Vegeu la pestanya {}."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Benvingut/da a Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Benvingut a Mageia, %1"
+msgstr "Benvingut a Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d5031be..2eea769 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Instalace aplikace"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Repozitáře Tainted nejsou povoleny. Zkontrolujte záložku '%1'."
+msgstr "Repozitáře Tainted nejsou povoleny. Zkontrolujte záložku '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Repozitáře Nonfree nejsou povoleny, více v panelu '%1'."
+msgstr "Repozitáře Nonfree nejsou povoleny, více v panelu '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -80,14 +80,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam potřebuje, aby byly povoleny repozitáře Nongree a Core 32 bit. Vice v "
-"panelu '%1'."
+"panelu '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Hlavní repozitáře nejsou povoleny. Zkontrolujte záložku '%1'."
+msgstr "Hlavní repozitáře nejsou povoleny. Zkontrolujte záložku '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Vítejte v distribuci Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Vítejte v distribuci Mageia, %1"
+msgstr "Vítejte v distribuci Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bcf55a8..1cc1839 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
"Die Tainted-Repositorien sind nicht aktiviert. Schauen Sie hierfür in den "
-"'%1' Tab."
+"'{}' Tab."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Nonfree Repositorien sind nicht aktiviert. Siehe den '%1' Tab."
+msgstr "Nonfree Repositorien sind nicht aktiviert. Siehe den '{}' Tab."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -84,7 +84,7 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Für Steam müssen die 32-Bit Nonfree und Core-Repositorien aktiviert sein. "
-"Siehe den '%1' Tab."
+"Siehe den '{}' Tab."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Die Core-Repositorien sind nicht aktiviert. Schauen Sie hierfür in den '%1' "
+"Die Core-Repositorien sind nicht aktiviert. Schauen Sie hierfür in den '{}' "
"Tab."
#: ../src/ui.py:201
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Willkommen bei Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Willkommen bei Mageia, %1"
+msgstr "Willkommen bei Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1f12466..478dbd9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση εφαρμογής"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Τα αποθετήρια Tainted δεν είναι ενεργοποιημένα. Δείτε στην καρτέλα '%1'."
+"Τα αποθετήρια Tainted δεν είναι ενεργοποιημένα. Δείτε στην καρτέλα '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Τα αποθετήρια Nonfree δεν είναι ενεργοποιημένα. Ανατρέξτε στην καρτέλα '%1'."
+"Τα αποθετήρια Nonfree δεν είναι ενεργοποιημένα. Ανατρέξτε στην καρτέλα '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Για το Steam τα αποθετήρια 32bit Nonfree και Core πρέπει να είναι "
-"ενεργοποιημένα. Ανατρέξτε στην καρτέλα '%1'."
+"ενεργοποιημένα. Ανατρέξτε στην καρτέλα '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Τα αποθετήρια Core δεν είναι ενεργοποιημένα. Ανατρέξτε στην καρτέλα '%1'."
+"Τα αποθετήρια Core δεν είναι ενεργοποιημένα. Ανατρέξτε στην καρτέλα '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Καλώς ήλθατε στη Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Καλώς ήρθατε στη Mageia, %1"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στη Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Θα σας καθοδηγήσουμε σε μερικές σημαντικές πληροφορίες και <BR />θα σας "
"βοηθήσουμε να προχωρήσετε με την Mageia.<BR /> <BR />Τώρα κάντε κλικ στο <i> "
-"%1 </i> για να μεταβείτε στο πρώτο βήμα."
+"{} </i> για να μεταβείτε στο πρώτο βήμα."
#: ../src/ui.py:302
msgctxt "Welcome|"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid ""
"on <i>{}</i> to go to the first step."
msgstr ""
"Θα σας καθοδηγήσουμε σε μερικά σημαντικά βήματα<BR />και θα σας βοηθήσουμε "
-"με την διαμόρφωση του νέου σας συστήματος.<BR /><BR />Κάντε κλικ στο <i>%1</"
+"με την διαμόρφωση του νέου σας συστήματος.<BR /><BR />Κάντε κλικ στο <i>{}</"
"i> για να μεταβείτε στο πρώτο βήμα."
#: ../src/ui.py:307 ../src/ui.py:318
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index b4c0097..7abbd2d 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Instalado de aplikaĵo"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Makulitaj deponejoj ne estas ebligitaj. Vidu la langeton '%1'."
+msgstr "Makulitaj deponejoj ne estas ebligitaj. Vidu la langeton '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Neliberaj deponejoj ne estas ebligitaj. Vidu la langeton '%1'."
+msgstr "Neliberaj deponejoj ne estas ebligitaj. Vidu la langeton '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -77,14 +77,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam bezonas, ke Nonfree kaj Core 32bit-deponejoj estas ebligitaj. Vidu la "
-"langeton '%1'."
+"langeton '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Kernaj deponejoj ne estas ebligitaj. Vidu la langeton '%1'."
+msgstr "Kernaj deponejoj ne estas ebligitaj. Vidu la langeton '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Bonvenon al Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Bonvenon al Mageia, %1"
+msgstr "Bonvenon al Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
@@ -223,7 +223,7 @@ msgid ""
"</i> to go to the first step."
msgstr ""
"Ni gvidos vin tra kelkaj gravaj informoj kaj <BR />helpos vin iri plu kun "
-"Mageia.<BR /><BR />Nun, alklaku <i>%1 </i>por iri al la unua paŝo."
+"Mageia.<BR /><BR />Nun, alklaku <i>{} </i>por iri al la unua paŝo."
#: ../src/ui.py:302
msgctxt "Welcome|"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e8ccd56..bffcc9b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Instalación de la aplicación"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Los repositorios Tainted no están habilitados. Consulte la pestaña '%1'."
+"Los repositorios Tainted no están habilitados. Consulte la pestaña '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Los repositorios Nonfree no están activados. Ver la pestaña '%1'."
+msgstr "Los repositorios Nonfree no están activados. Ver la pestaña '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam necesita que los repositorios Nonfree y Core 32bit estén activados. "
-"Ver pestaña '%1'."
+"Ver pestaña '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Los repositorios principales no están habilitados. Consulte la pestaña '%1'."
+"Los repositorios principales no están habilitados. Consulte la pestaña '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Bienvenido a Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Bienvenido a Mageia, %1"
+msgstr "Bienvenido a Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 23a8e37..35b029e 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Rakenduse paigaldamine"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Tainted hoidlad ei ole sisse lülitatud. Vaata kaarti '%1'."
+msgstr "Tainted hoidlad ei ole sisse lülitatud. Vaata kaarti '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Nonfree tarkvarahoidlad pole lubatud. Vaadake '%1' vahekaarti."
+msgstr "Nonfree tarkvarahoidlad pole lubatud. Vaadake '{}' vahekaarti."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -76,14 +76,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam vajab, et Nonfree ja Core 32bit tarkvarahoidlad oleksid lubatud. "
-"Vaadake '%1' vahekaarti ."
+"Vaadake '{}' vahekaarti ."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Core hoidlad ei ole sisse lülitatud. Vaata kaarti '%1'. "
+msgstr "Core hoidlad ei ole sisse lülitatud. Vaata kaarti '{}'. "
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Tere tulemast Mageiasse"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Tere tulemast Mageiasse, %1"
+msgstr "Tere tulemast Mageiasse, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 16bdbea..558a9e1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Sovelluksen asennus"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Tainted arkistot eivät ole käytössä. Katso \"%1\" välilehti."
+msgstr "Tainted arkistot eivät ole käytössä. Katso \"{}\" välilehti."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Nonfree arkistot eivät ole käytössä. Katso \"%1\" välilehti."
+msgstr "Nonfree arkistot eivät ole käytössä. Katso \"{}\" välilehti."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -73,14 +73,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam tarvitsee Nonfree sekä Core 32bit arkistot ja ovat käytössä. Katso "
-"\"%1\" välilehti."
+"\"{}\" välilehti."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Core arkistot eivät ole käytössä. Katso \"%1\" välilehti."
+msgstr "Core arkistot eivät ole käytössä. Katso \"{}\" välilehti."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Tervetuloa Mageian pariin"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Tervetuloa meille, %1"
+msgstr "Tervetuloa meille, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
"</i> to go to the first step."
msgstr ""
"Opastamme sinulle muutaman tärkeän asian ja <BR />se auttaa sinua pääsemään "
-"pidemmälle Mageian kanssa.<BR /> <BR />Paina nyt<i> %1</i> ja siirry "
+"pidemmälle Mageian kanssa.<BR /> <BR />Paina nyt<i> {}</i> ja siirry "
"ensimmäiseen vaiheeseen."
#: ../src/ui.py:302
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6d74cd9..85a5f69 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Installation de l’application"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Les dépôts Tainted ne sont pas activés. Voir l’onglet '%1'."
+msgstr "Les dépôts Tainted ne sont pas activés. Voir l’onglet '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Les dépôts Nonfree ne sont pas activés. Voir l’onglet '%1'."
+msgstr "Les dépôts Nonfree ne sont pas activés. Voir l’onglet '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -95,14 +95,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"L'installation de Steam demande que les dépôts Nonfree et Core 32bit soient "
-"activés. Voir l’onglet '%1'."
+"activés. Voir l’onglet '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Les dépôts Core ne sont pas activés. Voir l’onglet '%1'."
+msgstr "Les dépôts Core ne sont pas activés. Voir l’onglet '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Bienvenue sur Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Bienvenue sur Mageia, %1"
+msgstr "Bienvenue sur Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 40b2121..c1b3000 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "התקנת יישומים"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "המאגרים המיושנים לא מופעלים. נא לעיין בלשונית \"%1\"."
+msgstr "המאגרים המיושנים לא מופעלים. נא לעיין בלשונית \"{}\"."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "מאגרי \"Nonfree\" אינם מופעלים. נא לעיין בלשונית \"%1\"."
+msgstr "מאגרי \"Nonfree\" אינם מופעלים. נא לעיין בלשונית \"{}\"."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -76,14 +76,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"יש להפעיל את המאגרים \"Nonfree\" ו־\"Core 32bit\" כדי להתקין את Steam. נא "
-"לעיין בלשונית \"%1\"."
+"לעיין בלשונית \"{}\"."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "המאגרים העיקריים (core) אינם מופעלים. נא לעיין בלשונית \"%1\"."
+msgstr "המאגרים העיקריים (core) אינם מופעלים. נא לעיין בלשונית \"{}\"."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "ברוך בואך אל Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "ברוך בואך אל Mageia,‏ %1"
+msgstr "ברוך בואך אל Mageia,‏ {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 448b093..68bf33d 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n{}0==1 && n{}00!=11 ? 0 : n{}0>=2 && "
+"n{}0<=4 && (n{}00<10 || n{}00>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7036a9c..c3d1677 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Installazione applicazione"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "I repository Tainted non sono abilitati. Vedi la scheda '%1'."
+msgstr "I repository Tainted non sono abilitati. Vedi la scheda '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "I repository Nonfree non sono abilitati. Vedi la scheda '%1'."
+msgstr "I repository Nonfree non sono abilitati. Vedi la scheda '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -79,14 +79,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam ha bisogno che i repository Nonfree e Core 32bit siano abilitati. Vedi "
-"la scheda '%1'."
+"la scheda '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "I repository Core non sono abilitati. Vedi la scheda '%1'."
+msgstr "I repository Core non sono abilitati. Vedi la scheda '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Benvenuto in Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Benvenuto in Mageia, %1"
+msgstr "Benvenuto in Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 44100d3..8e2b3ae 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "アプリケーションのインストール"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Tainted リポジトリは有効化されていません。'%1' タブを参照してください。"
+"Tainted リポジトリは有効化されていません。'{}' タブを参照してください。"
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Nonfree リポジトリは有効化されていません。'%1' タブを参照してください。"
+"Nonfree リポジトリは有効化されていません。'{}' タブを参照してください。"
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -84,14 +84,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam を使用するには Core の 32 ビット リポジトリが有効化されている必要があり"
-"ます。'%1' タブを参照してください。"
+"ます。'{}' タブを参照してください。"
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Core リポジトリは有効化されていません。'%1' タブを参照してください。"
+msgstr "Core リポジトリは有効化されていません。'{}' タブを参照してください。"
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Mageia へようこそ"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Mageia へようこそ、%1"
+msgstr "Mageia へようこそ、{}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/ltg.po b/po/ltg.po
index 6b312eb..85f8377 100644
--- a/po/ltg.po
+++ b/po/ltg.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n{}0==1 && n{}00!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 61fddb8..c6149d0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n{}0==1 && n{}00!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 087c368..33aa2c5 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && "
-"n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n{}00>1 && "
+"n{}00<11) ? 1 : (n{}00>10 && n{}00<20 ) ? 2 : 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../src/mageiawelcome.py:60
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index f04edfd..03b0db7 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Applikasjon installering"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Blandede lagre er ikke aktivert. Se fanen '%1'."
+msgstr "Blandede lagre er ikke aktivert. Se fanen '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Ikke-frie pakkebrønner er ikke aktivert. Se '%1' fliken."
+msgstr "Ikke-frie pakkebrønner er ikke aktivert. Se '{}' fliken."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
"Steam needs that Nonfree and Core 32bit repositories are enabled. See the "
"'{}' tab."
msgstr ""
-"Steam krever at Ikke-frie og 32 biters Kjerne brønner er aktiverte. Se '%1' "
+"Steam krever at Ikke-frie og 32 biters Kjerne brønner er aktiverte. Se '{}' "
"fliken."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Kjernelager er ikke aktivert. Se fanen '%1'."
+msgstr "Kjernelager er ikke aktivert. Se fanen '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Velkommen til Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Velkommen til Mageia, %1"
+msgstr "Velkommen til Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
"</i> to go to the first step."
msgstr ""
"Vi skal veilede deg gjennom viktige informasjonr <BR />og hjelpe deg med å "
-"gå videre med Mageia. Klikk på <i>%1 </i> for å gå til første trinn."
+"gå videre med Mageia. Klikk på <i>{} </i> for å gå til første trinn."
#: ../src/ui.py:302
msgctxt "Welcome|"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 154c7de..cd76663 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
-"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
-"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n{}0>=2 && n{}0<=4) && "
+"(n{}00<12 || n{}00>14) ? 1 : n!=1 && (n{}0>=0 && n{}0<=1) || (n{}0>=5 && "
+"n{}0<=9) || (n{}00>=12 && n{}00<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
"X-Language: C\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Instalacja aplikacji"
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Zastrzeżone (tainted) repozytoria nie są włączone. Zobacz zakładkę '%1'."
+"Zastrzeżone (tainted) repozytoria nie są włączone. Zobacz zakładkę '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Repozytoria non-free nie są włączone. Zobacz zakładkę '%1'."
+msgstr "Repozytoria non-free nie są włączone. Zobacz zakładkę '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -81,14 +81,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam wymaga włączenia repozytoriów Nonfree i Core 32bit. Zobacz "
-"zakładkę'%1'."
+"zakładkę'{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Repozytoria podstawowe (Core) nie są włączone. Zobacz zakładkę '%1'."
+msgstr "Repozytoria podstawowe (Core) nie są włączone. Zobacz zakładkę '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Witaj w Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Witaj w Mageia, %1"
+msgstr "Witaj w Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid ""
"</i> to go to the first step."
msgstr ""
"Przeprowadzimy Cię przez kilka ważnych informacji i<BR />pomożemy Ci pójść "
-"dalej z Mageia.<BR /><BR />Teraz kliknij na <i> %1</i>, aby przejść do "
+"dalej z Mageia.<BR /><BR />Teraz kliknij na <i> {}</i>, aby przejść do "
"pierwszego kroku."
#: ../src/ui.py:302
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index bc0c667..7f0c5bc 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Instalação de aplicativos"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Repositórios Tainted não estão habilitados. Consulte a aba '%1'."
+msgstr "Repositórios Tainted não estão habilitados. Consulte a aba '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Repositórios não livres não estão ativados. Veja a guia '%1'."
+msgstr "Repositórios não livres não estão ativados. Veja a guia '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -82,14 +82,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"O Steam necessita que os repositórios Nonfree e Core 32bit estejam "
-"habilitados. Veja a guia '%1'."
+"habilitados. Veja a guia '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Repositórios Core não estão habilitados. Consulte a aba '%1'."
+msgstr "Repositórios Core não estão habilitados. Consulte a aba '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Boas-vindas Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Bem-vindo ao Mageia, %1"
+msgstr "Bem-vindo ao Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2c630b6..8611786 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Instalação de aplicativos"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Os repositórios Tainted não estão habilitados. Veja a aba '%1'."
+msgstr "Os repositórios Tainted não estão habilitados. Veja a aba '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Os repositórios Nonfree não estão habilitados. Veja a aba '%1'."
+msgstr "Os repositórios Nonfree não estão habilitados. Veja a aba '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -94,14 +94,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"O Steam precisa que os repositórios Nonfree e Core 32bit estejam "
-"habilitados. Veja a aba '%1'."
+"habilitados. Veja a aba '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Os repositórios Core não estão habilitados. Veja a aba '%1'."
+msgstr "Os repositórios Core não estão habilitados. Veja a aba '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Bem-vindo ao Mageia, %1"
+msgstr "Bem-vindo ao Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d88e0c9..1836329 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n{}00>19)||((n{}00==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 990b445..0ca1ab1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || "
-"(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n{}0==1 && n{}00!=11 ? 0 : n{}0>=2 && "
+"n{}0<=4 && (n{}00<12 || n{}00>14) ? 1 : n{}0==0 || (n{}0>=5 && n{}0<=9) || "
+"(n{}00>=11 && n{}00<=14)? 2 : 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../src/mageiawelcome.py:60
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Установка приложения"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Tainted репозитории не включены. См. вкладку \"%1\"."
+msgstr "Tainted репозитории не включены. См. вкладку \"{}\"."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Nonfree репозитории не включены. См. вкладку \"%1\"."
+msgstr "Nonfree репозитории не включены. См. вкладку \"{}\"."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -79,14 +79,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Для Steam необходимо, чтобы были включены репозитории Nonfree и Core 32bit. "
-"См. вкладку \"%1\"."
+"См. вкладку \"{}\"."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Core репозитории не включены. См. вкладку \"%1\"."
+msgstr "Core репозитории не включены. См. вкладку \"{}\"."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Добро пожаловать в Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Добро пожаловать в Mageia, %1"
+msgstr "Добро пожаловать в Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2ddc47e..177bed3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n{}00==1 ? 0 : n{}00==2 ? 1 : n{}00==3 || "
+"n{}00==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../src/mageiawelcome.py:60
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
"Patentno zaščitena skladišča paketov niso omogočena. Več o tem na zavihku "
-"'%1'."
+"'{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
msgstr ""
-"Skladišča lastniških paketov niso omogočena. Več o tem na zavihku '%1'."
+"Skladišča lastniških paketov niso omogočena. Več o tem na zavihku '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -78,14 +78,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam potrebuje omogočena skladišča lastniških in glavnih 32- bitnih "
-"paketov. Več o tem na zavihku '%1'."
+"paketov. Več o tem na zavihku '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Glavna skladišča paketov niso omogočena. Več o tem na zavihku '%1'."
+msgstr "Glavna skladišča paketov niso omogočena. Več o tem na zavihku '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Dobrodošli v Mageji"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Dobrodošli v Mageji, %1"
+msgstr "Dobrodošli v Mageji, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 4a2a3e8..254b55b 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Instalimi i aplikacionit"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Depot e ndotura nuk janë aktivizuar. Shikoni '%1' skedën."
+msgstr "Depot e ndotura nuk janë aktivizuar. Shikoni '{}' skedën."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Depot jo falas nuk janë aktivizuar. Shikoni '%1' skedën."
+msgstr "Depot jo falas nuk janë aktivizuar. Shikoni '{}' skedën."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -73,14 +73,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam ka nevojë që depot Jo falas dhe Core 32bit të jenë të aktivizuara. "
-"Shikoni '%1' skedën."
+"Shikoni '{}' skedën."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Depot kryesore nuk janë aktivizuar. Shikoni '%1' skedën."
+msgstr "Depot kryesore nuk janë aktivizuar. Shikoni '{}' skedën."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Mirësevini në Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Mirësevini në Mageia, %1"
+msgstr "Mirësevini në Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e04e2e6..1c1d28b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n{}0==1 && n{}00!=11 ? 0 : n{}0>=2 && "
+"n{}0<=4 && (n{}00<10 || n{}00>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../src/mageiawelcome.py:60
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Инсталација апликација"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Ограничени репозиторијуми нису активирани. Погледајте таб '%1'."
+msgstr "Ограничени репозиторијуми нису активирани. Погледајте таб '{}'."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Не-слободни репозиторијуми нису омогућени. Погледајте таб '%1'."
+msgstr "Не-слободни репозиторијуми нису омогућени. Погледајте таб '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -74,14 +74,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam треба да Не-слободни и Основни 32битни репои буду омогућени. Погледај "
-"таб '%1'."
+"таб '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Основни репозиторијуми нису активирани. Погледајте таб '%1'."
+msgstr "Основни репозиторијуми нису активирани. Погледајте таб '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Добродошли у Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Добродошли у Mageia, %1"
+msgstr "Добродошли у Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
@@ -240,7 +240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сада ћемо вас провести кроз неколико важних корака у помоћи <BR />вам са "
"подешавањем вашег ново инсталираног система.<BR /><BR />Сада кликние на "
-"<i>%1 </i> да би прешли на први корак."
+"<i>{} </i> да би прешли на први корак."
#: ../src/ui.py:307 ../src/ui.py:318
msgctxt "Sources|"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4f63cf2..4b78ea1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Installation av applikation"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Fil-förråden Tainted är inte aktiverade. Se '%1'-fliken."
+msgstr "Fil-förråden Tainted är inte aktiverade. Se '{}'-fliken."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Nonfree-filförråden är inte aktiverade. Kolla i fliken '%1'."
+msgstr "Nonfree-filförråden är inte aktiverade. Kolla i fliken '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -76,14 +76,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Steam kräver att filförråden Nonfree och Core för 32-bitar är aktiverade. "
-"Kolla i fliken '%1'."
+"Kolla i fliken '{}'."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Core-filförråden är inte aktiverade. Kolla i fliken '%1'."
+msgstr "Core-filförråden är inte aktiverade. Kolla i fliken '{}'."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Välkommen till Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Välkommen till Mageia, %1"
+msgstr "Välkommen till Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Om Mageiawelcome"
#: ../src/ui.py:804
msgctxt "Configuration|"
msgid "Release {0}<br />Authors : {1}"
-msgstr "Utgåva %1 <br /> Författare : {1}"
+msgstr "Utgåva {} <br /> Författare : {1}"
#: ../src/ui.py:809
msgctxt "Configuration|"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 23d093a..445023d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Uygulama kurulumu"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Bozuk depolar etkinleştirilmez. '%1' sekmesine bakın."
+msgstr "Bozuk depolar etkinleştirilmez. '{}' sekmesine bakın."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Özgür olmayan depolar etkinleştirilmemiş. '%1' sekmesine bakın."
+msgstr "Özgür olmayan depolar etkinleştirilmemiş. '{}' sekmesine bakın."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
"Steam needs that Nonfree and Core 32bit repositories are enabled. See the "
"'{}' tab."
msgstr ""
-"Steam'ın Nonfree ve Core 32bit depolarını etkinleştirmesi gerekiyor. '%1' "
+"Steam'ın Nonfree ve Core 32bit depolarını etkinleştirmesi gerekiyor. '{}' "
"sekmesine bakın."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Çekirdek depolar etkinleştirilmedi. '%1' sekmesine bakın."
+msgstr "Çekirdek depolar etkinleştirilmedi. '{}' sekmesine bakın."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Mageia' ya hoş geldiniz"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Mageia'ya hoş geldiniz, %1"
+msgstr "Mageia'ya hoş geldiniz, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid ""
"</i> to go to the first step."
msgstr ""
"Size birkaç önemli bilgiyi yönlendireceğiz ve <BR />Mageia ile daha ileri "
-"gitmenize<BR /> yardımcı olacağız. <BR />Şimdi, ilk adıma gitmek için <i>%1</"
+"gitmenize<BR /> yardımcı olacağız. <BR />Şimdi, ilk adıma gitmek için <i>{}</"
"i> tıklayın."
#: ../src/ui.py:302
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Mageia Hoş geldin hakkında"
#: ../src/ui.py:804
msgctxt "Configuration|"
msgid "Release {0}<br />Authors : {1}"
-msgstr "%1 Sürüm<br />Katkıcıları : {1}"
+msgstr "{} Sürüm<br />Katkıcıları : {1}"
#: ../src/ui.py:809
msgctxt "Configuration|"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 04e1a41..da5479c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Встановлення програм"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Сховища «Tainted» не увімкнено. Див. вкладку «%1»."
+msgstr "Сховища «Tainted» не увімкнено. Див. вкладку «{}»."
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Сховища «Nonfree» не увімкнено. Див. вкладку «%1»."
+msgstr "Сховища «Nonfree» не увімкнено. Див. вкладку «{}»."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -77,14 +77,14 @@ msgid ""
"'{}' tab."
msgstr ""
"Для роботи зі Steam слід увімкнути сховища Nonfree і Core для 32-бітової "
-"архітектури. Див. вкладку «%1»."
+"архітектури. Див. вкладку «{}»."
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Сховища «Core» не увімкнено. Див. вкладку «%1»."
+msgstr "Сховища «Core» не увімкнено. Див. вкладку «{}»."
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Ласкаво просимо до Mageia!"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "Вітаємо у Mageia, %1"
+msgstr "Вітаємо у Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 2f3292f..d39fe2e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "安裝應用程式"
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Tainted 套件來源尚未啟用。請看 '%1' 頁籤。"
+msgstr "Tainted 套件來源尚未啟用。請看 '{}' 頁籤。"
#: ../src/ui.py:122 ../src/ui.py:132 ../src/ui.py:144 ../src/ui.py:154
#, fuzzy
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Nonfree 套件來源尚未啟用。請看 '%1' 頁籤。"
+msgstr "Nonfree 套件來源尚未啟用。請看 '{}' 頁籤。"
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:144
@@ -72,14 +72,14 @@ msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"Steam needs that Nonfree and Core 32bit repositories are enabled. See the "
"'{}' tab."
-msgstr "Steam 需要啟用 nonfree 和 32 位元的套件來源,請看 %1 頁籤"
+msgstr "Steam 需要啟用 nonfree 和 32 位元的套件來源,請看 {} 頁籤"
#. : {} will be replaced with the 'Media sources' translation
#: ../src/ui.py:154
#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab."
-msgstr "Core 套件來源尚未啟用。請看 '%1' 頁籤。"
+msgstr "Core 套件來源尚未啟用。請看 '{}' 頁籤。"
#: ../src/ui.py:201
msgctxt "Links|"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "歡迎使用 Mageia"
#, fuzzy
msgctxt "Welcome|"
msgid "Welcome to Mageia, {}"
-msgstr "歡迎使用 Mageia, %1"
+msgstr "歡迎使用 Mageia, {}"
#: ../src/ui.py:301
#, fuzzy
diff --git a/version.py b/version.py
index ac9171d..f52f2ba 100644
--- a/version.py
+++ b/version.py
@@ -1 +1 @@
-version='3.2'
+version='3.3'