diff options
| author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2025-06-12 10:29:48 +0300 |
|---|---|---|
| committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2025-06-12 10:29:48 +0300 |
| commit | e29af3fc39892139927911284da977be2a6cf908 (patch) | |
| tree | af3ada41a9d60c1e7af8fc1bc441ad02ca287ea7 | |
| parent | a5eda77204cf8e0f95a32be0b48ff3fb52a8a0ca (diff) | |
| download | mageiawelcome-e29af3fc39892139927911284da977be2a6cf908.tar mageiawelcome-e29af3fc39892139927911284da977be2a6cf908.tar.gz mageiawelcome-e29af3fc39892139927911284da977be2a6cf908.tar.bz2 mageiawelcome-e29af3fc39892139927911284da977be2a6cf908.tar.xz mageiawelcome-e29af3fc39892139927911284da977be2a6cf908.zip | |
Update Ukrainian translation
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 41 |
1 files changed, 14 insertions, 27 deletions
@@ -5,28 +5,27 @@ # Translators: # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013-2015,2021,2023. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016-2020. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2021, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-02 13:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-22 12:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-12 10:29+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" -"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " -"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " -"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " -"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11" +" ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100" +" > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n %" +" 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" "X-Qt-Contexts: true\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: usr/share/applications/template_mageiawelcome.desktop:3 -#, fuzzy msgid "Mageia Welcome" msgstr "Вітання Mageia" @@ -50,7 +49,6 @@ msgid "Various Video Codecs" msgstr "Різноманітні відеокодеки" #: src/AppList.py:9 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "" "Steam Client (This needs 32-bit repositories enabled (see Media Sources tab)" @@ -156,7 +154,6 @@ msgid "Fast Webbrowser" msgstr "Швидка програма для роботи у інтернету" #: src/AppList.py:29 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "E-mailnews and RSS client" msgstr "Клієнт електронної пошти, новин та RSS" @@ -202,7 +199,6 @@ msgid "Modern music player and library organizer" msgstr "Сучасна програма для відтворення та керування фонотекою" #: src/AppList.py:39 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "An audio file converterCD ripper and replay gain tool" msgstr "" @@ -282,7 +278,6 @@ msgid "KDE office suite" msgstr "Офісний комплект KDE" #: src/AppList.py:53 -#, fuzzy msgctxt "AppList|" msgid "Lean and fastbut full-featured word processor" msgstr "Проста і швидка програма для роботи з текстами" @@ -746,7 +741,6 @@ msgid "Note! " msgstr "Примітка! " #: src/ui.py:408 -#, fuzzy msgctxt "Sources|" msgid "" "If you enabled the online repositories during installation, some media " @@ -756,8 +750,8 @@ msgid "" msgstr "" "Якщо під час встановлення вами було увімкнено сховища пакунків у мережі, " "деякі з джерел програмного забезпечення уже увімкнено. Якщо ви цього не " -"зробили, тепер можна налаштувати ці сховища у мережі.\n" -"Якщо ваш комп'ютер має доступ до інтернету, ви можете вилучити пункт " +"зробили, тепер можна налаштувати ці сховища у мережі. Якщо ваш комп'ютер має" +" доступ до інтернету, ви можете вилучити пункт " "<i>Local</i> зі списку сховищ." #: src/ui.py:422 @@ -808,7 +802,6 @@ msgid "How Mageia manages updates" msgstr "Як Mageia керує оновленнями" #: src/ui.py:488 -#, fuzzy msgctxt "Updates|" msgid "" "Mageia provides software which may be updated in order to fix bugs or " @@ -822,12 +815,13 @@ msgid "" msgstr "" "Mageia надає користувачам програмне забезпечення, яке може оновлюватися для " "виправлення вад або негараздів із захистом. Наполегливо рекомендуємо " -"регулярно оновлювати систему. Коли буде випущено оновлення, ви побачите " +"регулярно оновлювати систему.\n" +"Коли буде випущено оновлення, ви побачите " "піктограму засобу оновлення у лотку на панелі вашої стільниці. Щоб розпочати " "процедуру оновлення, просто натисніть піктограму нижче і вкажіть пароль " "вашого користувача або скористайтеся програмою для керування програмним " -"забезпеченням (тут знадобиться пароль адміністратора або root). Процес " -"оновлення працює у фоновому режимі — ви зможете користуватися вашим " +"забезпеченням (тут знадобиться пароль адміністратора або root).\n" +"Процес оновлення працює у фоновому режимі — ви зможете користуватися вашим " "комп'ютером у звичний спосіб, доки система оновлюється." #: src/ui.py:495 @@ -852,13 +846,11 @@ msgid "Welcome to Mageia" msgstr "Ласкаво просимо до Mageia!" #: src/ui.py:305 -#, fuzzy msgctxt "Welcome|" msgid "Welcome to Mageia, {}" msgstr "Вітаємо у Mageia, {}" #: src/ui.py:316 -#, fuzzy msgctxt "Welcome|" msgid "" "We are going to guide you through a few important pieces of information " @@ -875,7 +867,6 @@ msgid "Live mode" msgstr "Портативний режим" #: src/ui.py:321 -#, fuzzy msgctxt "Welcome|" msgid "" "We are going to guide you through some important steps and help<BR />you " @@ -908,21 +899,18 @@ msgstr "Встановлення програм" #. {} will be replaced with the 'Media sources' translation #: src/ui.py:125 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Tainted repositories are not enabled. See the '{}' tab." msgstr "Сховища «Tainted» не увімкнено. Див. вкладку «{}»." #. {} will be replaced with the 'Media sources' translation #: src/ui.py:135 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Nonfree repositories are not enabled. See the '{}' tab." msgstr "Сховища «Nonfree» не увімкнено. Див. вкладку «{}»." #. {} will be replaced with the 'Media sources' translation #: src/ui.py:147 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "Steam needs that Nonfree and Core 32bit repositories are enabled. See the " @@ -933,7 +921,6 @@ msgstr "" #. {} will be replaced with the 'Media sources' translation #: src/ui.py:157 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Core repositories are not enabled. See the '{}' tab." msgstr "Сховища «Core» не увімкнено. Див. вкладку «{}»." |
