summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-26 15:02:24 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2019-01-26 15:02:24 +0200
commit8c87133195f57491a520e0abb78de70e5d66b1ee (patch)
tree0d2ecb544fef73fcb75521008cbd597cd15317ce
parenta0f9c37d3e7cc337b56d9471c1e0eb68700d6fab (diff)
downloadmageiawelcome-8c87133195f57491a520e0abb78de70e5d66b1ee.tar
mageiawelcome-8c87133195f57491a520e0abb78de70e5d66b1ee.tar.gz
mageiawelcome-8c87133195f57491a520e0abb78de70e5d66b1ee.tar.bz2
mageiawelcome-8c87133195f57491a520e0abb78de70e5d66b1ee.tar.xz
mageiawelcome-8c87133195f57491a520e0abb78de70e5d66b1ee.zip
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po20
1 files changed, 8 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b0b0502..7a93641 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-26 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-03 10:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-26 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Стратегічна гра у стародавні війни"
#: qml/AppList.qml:16
msgctxt "AppList|"
msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games"
-msgstr ""
+msgstr "Збірка з понад 1000 пасьянсів"
#: qml/AppList.qml:17
msgctxt "AppList|"
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Програма для керування особистими фіна
#: qml/mw-ui.qml:18
msgctxt "mw-ui|"
msgid "LTR"
-msgstr ""
+msgstr "Правопис"
#. the button in buttons bar
#: qml/mw-ui.qml:77
@@ -453,7 +453,6 @@ msgstr ""
"було змінено у випуску."
#: qml/mw-ui.qml:262
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Edit software sources"
msgstr "Змінити джерела програмного забезпечення"
@@ -464,7 +463,6 @@ msgid "Note! "
msgstr "Зауваження!"
#: qml/mw-ui.qml:285
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid ""
"If you enabled the online repositories during installation, some media "
@@ -477,7 +475,7 @@ msgstr ""
"деякі з джерел програмного забезпечення уже увімкнено. Якщо ви цього не "
"зробили, тепер можна налаштувати ці сховища у мережі.\n"
" Якщо ваш комп'ютер має доступ до інтернету, ви можете вилучити пункт "
-"<i>cdrom</i> зі списку сховищ."
+"<i>Local</i> зі списку сховищ."
#: qml/mw-ui.qml:287
msgctxt "mw-ui|"
@@ -753,22 +751,20 @@ msgid "Your configuration"
msgstr "Ваші налаштування"
#: qml/mw-ui.qml:807
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About"
msgstr "Про програму"
#: qml/mw-ui.qml:813
-#, fuzzy
msgctxt "mw-ui|"
msgid "About Mageiawelcome"
-msgstr "Вітання Mageia"
+msgstr "Про Mageiawelcome"
#. replace with the list of translator's names
#: qml/mw-ui.qml:817
msgctxt "mw-ui|"
msgid "Translators: English is the source language"
-msgstr ""
+msgstr "Переклад: Юрій Чорноіван"
#: qml/mw-ui.qml:824
msgctxt "mw-ui|"