diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-27 20:23:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-01-27 20:23:16 +0200 |
commit | 7d5a0f17af2b639272e03a25841f2bd9a2f94631 (patch) | |
tree | 1ab5a62495ace69c8f688ac4f5a2a3a42224b36b | |
parent | b039f68ea32413c63084a6d2458b2d600eb3c074 (diff) | |
download | mageiawelcome-7d5a0f17af2b639272e03a25841f2bd9a2f94631.tar mageiawelcome-7d5a0f17af2b639272e03a25841f2bd9a2f94631.tar.gz mageiawelcome-7d5a0f17af2b639272e03a25841f2bd9a2f94631.tar.bz2 mageiawelcome-7d5a0f17af2b639272e03a25841f2bd9a2f94631.tar.xz mageiawelcome-7d5a0f17af2b639272e03a25841f2bd9a2f94631.zip |
Update Norwegian (Bokmal) translation from Tx
-rw-r--r-- | po/nb.po | 33 |
1 files changed, 9 insertions, 24 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-01-26 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-05 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-27 14:21+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/nb/)\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "RTS Game of Ancient Warfare" #: qml/AppList.qml:16 msgctxt "AppList|" msgid "A collection of more than 1000 solitaire card games" -msgstr "" +msgstr "En samling av mer enn 1000 kabal spill" #: qml/AppList.qml:17 msgctxt "AppList|" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Personlig økonomistyringsverktøy" #: qml/mw-ui.qml:18 msgctxt "mw-ui|" msgid "LTR" -msgstr "" +msgstr "LTR" #. the button in buttons bar #: qml/mw-ui.qml:77 @@ -448,10 +448,9 @@ msgstr "" "versjon av programvaren som allerede er til stede og som ikke er erstattet." #: qml/mw-ui.qml:262 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "Edit software sources" -msgstr "Redigér programvarearkiv" +msgstr "Rediger programvarekilder" #: qml/mw-ui.qml:276 msgctxt "mw-ui|" @@ -459,7 +458,6 @@ msgid "Note! " msgstr "NB! " #: qml/mw-ui.qml:285 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "" "If you enabled the online repositories during installation, some media " @@ -471,8 +469,8 @@ msgstr "" "Hvis du aktiverte nettarkivene under installasjonen, bør det allerede væe " "installert noen mediekilder. Ellers vil vi nå konfigurere disse " "nettarkivene.\n" -"Hvis denne datamaskinen skal ha tilgang til Internett, kan du slette " -"<i>cdrom</i>-oppføringen fra listen over arkiv." +"Hvis denne datamaskinen skal ha tilgang til Internett, kan du slette <i></" +"i>Lokal-oppføringen fra listen over programvare arkiv." #: qml/mw-ui.qml:287 msgctxt "mw-ui|" @@ -747,19 +745,18 @@ msgstr "Din konfigurasjon" #: qml/mw-ui.qml:807 msgctxt "mw-ui|" msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Om" #: qml/mw-ui.qml:813 -#, fuzzy msgctxt "mw-ui|" msgid "About Mageiawelcome" -msgstr "Mageia Welcome" +msgstr "Om Mageia velkommen" #. replace with the list of translator's names #: qml/mw-ui.qml:817 msgctxt "mw-ui|" msgid "Translators: English is the source language" -msgstr "" +msgstr "Oversettere: Engelsk er kildespråket" #: qml/mw-ui.qml:824 msgctxt "mw-ui|" @@ -876,15 +873,3 @@ msgstr "Bli med oss!" msgctxt "mw-ui|" msgid "Show this window at startup" msgstr "Vis dette vinduet ved oppstart" - -#~ msgctxt "AppList|" -#~ msgid "File sharing client compatible with eDonkey" -#~ msgstr "Fildelingsklient kompatibel med eDonkey" - -#~ msgctxt "mw-ui|" -#~ msgid "" -#~ "You can find details of how to contact the community by selecting the " -#~ "<i>More information</i> tab." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan finne detaljer om hvordan du kontaker fellesskapet ved å velge " -#~ "<i>Mer informasjon</i> fanen." |