# Japanese translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # Automatically generated, 2013. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-08 15:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 13:20+0000\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: lib/isodumper.py:98 msgid "Mb" msgstr "" #: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "イメージ: " #: lib/isodumper.py:116 lib/isodumper.py:117 msgid "Target Device: " msgstr "ターゲットデバイス: " #: lib/isodumper.py:120 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "" #: lib/isodumper.py:127 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" #: lib/isodumper.py:145 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "すべてのパーティションをアンマウント: " #: lib/isodumper.py:147 msgid "Trying to unmount " msgstr "アンマウントを試みています " #: lib/isodumper.py:153 msgid " was terminated by signal " msgstr " は次のシグナルを受け取り、終了しました: " #: lib/isodumper.py:153 lib/isodumper.py:159 msgid "Error, umount " msgstr "アンマウント時にエラーが発生: " #: lib/isodumper.py:157 msgid " successfully unmounted" msgstr " のアンマウントを完了しました" #: lib/isodumper.py:159 msgid " returned " msgstr " は次を返しました: " #: lib/isodumper.py:162 msgid "Execution failed: " msgstr "実行に失敗しました: " #: lib/isodumper.py:170 msgid "Could not read mtab !" msgstr "mtabを読み込めませんでした!" #: lib/isodumper.py:179 lib/isodumper.py:202 msgid "Reading error." msgstr "" #: lib/isodumper.py:185 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" #: lib/isodumper.py:190 msgid " to " msgstr " → " #: lib/isodumper.py:190 msgid "Writing " msgstr "次のデバイスへ書き込み中 " #: lib/isodumper.py:191 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "実行中: dd if=" #: lib/isodumper.py:207 lib/isodumper.py:220 lib/isodumper.py:229 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "次のデバイスへ書き込み中 " #: lib/isodumper.py:212 msgid "Wrote: " msgstr "書き込み: " #: lib/isodumper.py:224 msgid " successfully written to" msgstr " を次に書き込みました:" #: lib/isodumper.py:224 msgid "Image " msgstr "イメージ " #: lib/isodumper.py:225 msgid "Bytes written: " msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "Warning\n" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." msgstr "" "注意 \n" " この操作はターゲットデバイスの\n" " すべてのデータを消去します。 \n" " 本当に作業を進めても良いですか? \n" "\n" " OKを押して進める場合、作業が完了するまで \n" " USBメモリを抜かないでください。" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" " window for the exact error.\n" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" "エラー\n" " 何らかの問題が発生しました。詳細ウインドウに \n" " どのようなエラーが発生したのか出力します。 \n" " \n" " アプリケーションを終了させると、ログファイルを\n" " あなたのホーム ディレクトリに作成します。" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "書き込むイメージ:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "デバイスに書き込むイメージファイルを選択" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "イメージの選択" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "to" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "デバイスに書き込むイメージを選択" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "Details" msgstr "詳細" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Write to device" msgstr "デバイスへ書き込む" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 #, fuzzy msgid "" "Success\n" " The image was successfully written to the\n" " target device.\n" " \n" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" "完了\n" " イメージを正しくターゲットデバイスに \n" " 書き込みました。 \n" " \n" " もうUSBメモリを抜いても問題ありません。 \n" " アプリケーションを終了すると、ログを \n" " ホームディレクトリに書き込みます。" #~ msgid "" #~ "Error\n" #~ " No target devices were found. \n" #~ "\n" #~ " You need to plug in a USB Key\n" #~ " to which the image can be written." #~ msgstr "" #~ "エラー\n" #~ " ターゲットデバイスを見つけられませんでした。 \n" #~ "\n" #~ " イメージを書き込めるUSBメモリを \n" #~ " 接続する必要があります。" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-cancel" #~ msgid "ImageWriter" #~ msgstr "イメージライター" #~ msgid "The dd process ended with an error !" #~ msgstr "ddプロセスがエラーで終了しました!" #~ msgid " " #~ msgstr " "