# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 # FIRST AUTHOR , 2008 # Omer I.S. , 2020-2021 # Omer I.S. , 2020-2021 # Yaron Shahrabani , 2020 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-11 23:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-03 20:08+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S. \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #: backend/raw_write.py:54 backend/raw_write.py:84 msgid "Reading error." msgstr "שגיאה בקריאה." #: backend/raw_write.py:64 msgid "You don't have permission to write to the device {}" msgstr "אין לך הרשאה לרשום על ההתקן {}" #: backend/raw_write.py:93 backend/raw_write.py:107 backend/raw_write.py:116 msgid "Writing error." msgstr "שגיאה ברישום." #: backend/raw_write.py:124 msgid "Writing terminated" msgstr "הרישום חוסל" #: backend/raw_write.py:174 msgid "Signature file {} not found\n" msgstr "קובץ החתימה {} לא נמצא\n" #: backend/raw_write.py:174 msgid "or key expired" msgstr "או שתוקף המפתח פג" #: backend/raw_write.py:182 msgid "Sum file {} not found\n" msgstr "" #: backend/raw_write.py:213 #, python-format msgid "Invalid signature for %s" msgstr "חתימה לא חוקית עבור %s" #: backend/raw_write.py:216 msgid "SHA3 sum: {}" msgstr "" #: backend/raw_write.py:221 msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed" msgstr "" #: backend/raw_write.py:224 msgid "The integrity of the ISO image could not be verified." msgstr "" #: backend/raw_write.py:224 msgid "The validation of the GPG signature failed !" msgstr "" #: backend/raw_write.py:228 msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found" msgstr "" #: backend/raw_write.py:230 msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "" #: backend/raw_write.py:251 lib/isodumper.py:195 msgid "Timeout reached when {}" msgstr "" #: backend/raw_write.py:273 backend/raw_write.py:293 backend/raw_write.py:324 #: backend/raw_write.py:348 backend/raw_write.py:372 backend/raw_write.py:396 #: backend/raw_write.py:419 msgid "Error {} while doing persistent partition: {}" msgstr "שגיאה {} אירעה עם מחיצה עקשנית: {}" #: backend/raw_write.py:274 msgid "Try reloading partition table" msgstr "כדאי לנסות לטעון את טבלת המחיצות מחדש" #: backend/raw_write.py:287 msgid "Unable to reload the partition table: {}" msgstr "" #: backend/raw_write.py:305 msgid "Persistent partition added. Formatting..." msgstr "" #: backend/raw_write.py:321 backend/raw_write.py:423 msgid "Persistent partition done" msgstr "" #: backend/raw_write.py:328 msgid "formatting partition" msgstr "" #: backend/raw_write.py:332 msgid "Persistent partition added. Encrypting..." msgstr "" #: backend/raw_write.py:353 msgid "Persistent partition encrypted. Opening..." msgstr "" #: backend/raw_write.py:377 msgid "opening encrypted partition" msgstr "" #: backend/raw_write.py:380 msgid "Persistent partition opened: formatting..." msgstr "" #: backend/raw_write.py:403 msgid "formatting encrypted partition" msgstr "" #: backend/raw_write.py:425 msgid "closing encrypted partition" msgstr "" #: lib/isodumper.py:224 msgid "Target Device: " msgstr "התקן יעד: " #. I18N these are units for files size #: lib/isodumper.py:233 msgid "B" msgstr "ב׳" #: lib/isodumper.py:233 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: lib/isodumper.py:233 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: lib/isodumper.py:233 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: lib/isodumper.py:233 lib/isodumper.py:237 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: lib/isodumper.py:251 msgid "Formatting confirmation" msgstr "" #: lib/isodumper.py:256 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "" #: lib/isodumper.py:260 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "אירעה שגיאה במהלך יצירת מחיצה." #: lib/isodumper.py:264 msgid "Authentication error." msgstr "שגיאה באימות." #: lib/isodumper.py:268 msgid "An error occurred." msgstr "אירעה שגיאה." #: lib/isodumper.py:278 lib/isodumper.py:695 msgid "Progress" msgstr "התקדמות" #: lib/isodumper.py:289 msgid "Wrote: {}% " msgstr "נכתבו: {}%" #: lib/isodumper.py:295 lib/isodumper.py:391 lib/isodumper.py:454 msgid "unmounting" msgstr "" #: lib/isodumper.py:323 msgid "Backup confirmation" msgstr "אישור גיבוי" #: lib/isodumper.py:323 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "האם לדרוס את הקובץ?" #: lib/isodumper.py:331 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" #: lib/isodumper.py:337 lib/isodumper.py:681 lib/isodumper.py:875 msgid "Backup to:" msgstr "" #: lib/isodumper.py:350 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "" #: lib/isodumper.py:370 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "" #: lib/isodumper.py:374 msgid "Writing confirmation" msgstr "אישור הרישום" #: lib/isodumper.py:377 lib/isodumper.py:485 lib/isodumper.py:496 msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #: lib/isodumper.py:378 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "שטח האחסון של ההתקן גדול מ־32 ג׳יגה־בייט. האם להשתמש בו?" #: lib/isodumper.py:385 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "" #: lib/isodumper.py:387 msgid " to " msgstr " אל " #: lib/isodumper.py:387 msgid "Executing copy from " msgstr "" #: lib/isodumper.py:405 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "" #: lib/isodumper.py:407 msgid "Bytes written: " msgstr "בייטים שנרשמו" #: lib/isodumper.py:408 msgid "Checking " msgstr "" #: lib/isodumper.py:424 msgid "Adding persistent partition" msgstr "" #: lib/isodumper.py:429 msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted." msgstr "" #: lib/isodumper.py:439 msgid "Added encrypted persistent partition" msgstr "" #: lib/isodumper.py:449 msgid "Added persistent partition" msgstr "" #: lib/isodumper.py:475 msgid "Success" msgstr "הצלחה" #: lib/isodumper.py:475 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" " you close the application." msgstr "" #: lib/isodumper.py:485 msgid "" "The operation completed, but with anomalies.\n" " Check carefully the messages in log view.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" " you close the application." msgstr "" #: lib/isodumper.py:496 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" " Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" #: lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:600 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: lib/isodumper.py:551 msgid "Image " msgstr "קובץ דמות " #: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:628 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" #: lib/isodumper.py:556 msgid "Mageia IsoDumper" msgstr "Mageia IsoDumper" #: lib/isodumper.py:558 msgid "" "This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " "USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " "hand. As a bonus, it can also back up the entire previous contents of the " "flash drive onto the hard disc, and restore the flash drive to its previous " "state subsequently." msgstr "" #: lib/isodumper.py:562 msgid "It gives also a feature for formatting the USB device." msgstr "" #: lib/isodumper.py:564 msgid "" "IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the " "command 'isodumper'." msgstr "" #: lib/isodumper.py:566 msgid "" "The root password is solicited when this is necessary for the program's " "operation." msgstr "" #: lib/isodumper.py:567 msgid "" "The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. " "In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive " "inserted, and allow a 'retry' to find it once it is.
(You may have to " "close any automatically opened File Manager window)." msgstr "" #: lib/isodumper.py:570 msgid "" "The fields of the main window are as follows:
- Device to work on: the " "device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.
- Write " "Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup file *." "img) to write out.
- Write to device: This button launches the " "operation - with a prior warning dialogue." msgstr "" #: lib/isodumper.py:575 msgid "" "- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new " "partition where data from the Live system can be written and recovered " "between sessions." msgstr "" #: lib/isodumper.py:577 msgid "" "- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided " "in Key field." msgstr "" #: lib/isodumper.py:578 msgid "The operation is shown in the progress bar beneath." msgstr "" #: lib/isodumper.py:579 msgid "" "- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The " "current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " "flash drive is preserved, regardless of its actual contents; ensure that you " "have the necessary free disc space (the same size as the USB device). This " "backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as " "the source *.img file to write out." msgstr "" #: lib/isodumper.py:583 msgid "- Backup the device: launch the backup operation." msgstr "" #: lib/isodumper.py:584 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " "and the format in a new dialog box." msgstr "" #: lib/isodumper.py:600 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "" #: lib/isodumper.py:620 msgid "Choose an image" msgstr "נא לבחור קובץ דמות" #: lib/isodumper.py:621 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" " are you sure you want to proceed?\n" " If you say ok here, please do not unplug the device " "during the following operation." msgstr "" #: lib/isodumper.py:655 msgid "Device to work on:" msgstr "" #: lib/isodumper.py:659 msgid "Write Image:" msgstr "קובץ דמות לרישום:" #: lib/isodumper.py:665 msgid "&Write to device" msgstr "" #: lib/isodumper.py:671 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "" #: lib/isodumper.py:673 msgid "Encrypt partition" msgstr "הצפנת מחיצה" #: lib/isodumper.py:674 msgid "Key:" msgstr "מפתח:" #: lib/isodumper.py:687 msgid "Backup the device" msgstr "גיבוי ההתקן" #: lib/isodumper.py:690 msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:" msgstr "" #: lib/isodumper.py:692 msgid "Format the device" msgstr "" #: lib/isodumper.py:699 msgid "Report" msgstr "דיווח" #: lib/isodumper.py:702 lib/isodumper.py:830 msgid "Refresh" msgstr "רענון" #: lib/isodumper.py:704 msgid "About" msgstr "על אודות" #: lib/isodumper.py:706 msgid "Help" msgstr "עזרה" #: lib/isodumper.py:708 msgid "Quit" msgstr "יציאה" #: lib/isodumper.py:714 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 אינו זמין במערכת שלך" #: lib/isodumper.py:747 msgid "Label for the device:" msgstr "תווית להתקן:" #: lib/isodumper.py:751 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" #: lib/isodumper.py:753 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Windows)" #: lib/isodumper.py:755 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" #: lib/isodumper.py:757 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (לינוקס)" #: lib/isodumper.py:759 msgid "Execute" msgstr "הפעלה" #: lib/isodumper.py:760 lib/isodumper.py:831 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: lib/isodumper.py:800 msgid "OK" msgstr "אישור" #: lib/isodumper.py:810 msgid "Yes" msgstr "כן" #: lib/isodumper.py:811 msgid "No" msgstr "לא" #: lib/isodumper.py:819 msgid "Oliver Grawert
Papoteur
Pictures : Timothée Giet" msgstr "" #: lib/isodumper.py:820 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "כלי לרישום קובצי דמות ISO על התקן" #: lib/isodumper.py:829 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" "You need to plug in a USB Key to which the image can be written." msgstr "" #: lib/isodumper.py:922 msgid "allow debug information" msgstr "" #: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to format USB sticks" msgstr "" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "כלי עם ממשק משתמש לרישום קובצי ‎.img‏ וקובצי ‎.iso‏ להחסנים ניידים"