# English (United Kingdom) translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 # MrsB , 2014 # FIRST AUTHOR , 2008 # MrsB , 2014 # Richard Shaylor , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-10 20:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-27 17:41+0000\n" "Last-Translator: MrsB \n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/" "mageia/language/en_GB/)\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/isodumper.py:151 msgid "Mb" msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:162 lib/isodumper.py:313 msgid "Target Device: " msgstr "Target Device: " #: lib/isodumper.py:186 msgid "Backup in: " msgstr "Backup in: " #: lib/isodumper.py:249 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "The device was formatted successfully." #: lib/isodumper.py:253 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "An error occurred while creating a partition." #: lib/isodumper.py:257 msgid "Authentication error." msgstr "Authentication error." #: lib/isodumper.py:261 msgid "An error occurred." msgstr "An error occurred." #: lib/isodumper.py:291 share/isodumper/isodumper.glade.h:33 msgid "Backup in:" msgstr "Backup in:" #: lib/isodumper.py:312 msgid "Image: " msgstr "Image: " #: lib/isodumper.py:316 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "The device is too small to contain the ISO file." #: lib/isodumper.py:323 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "The device is bigger than 32 Gb. Are you sure you want to use it?" #: lib/isodumper.py:350 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Unmounting all partitions of " #: lib/isodumper.py:352 msgid "Trying to unmount " msgstr "Trying to unmount " #: lib/isodumper.py:358 msgid " was terminated by signal " msgstr " was terminated by signal " #: lib/isodumper.py:358 lib/isodumper.py:364 msgid "Error, umount " msgstr "Error, umount " #: lib/isodumper.py:362 msgid " successfully unmounted" msgstr " successfully unmounted" #: lib/isodumper.py:364 msgid " returned " msgstr " returned " #: lib/isodumper.py:367 msgid "Execution failed: " msgstr "Execution failed: " #: lib/isodumper.py:375 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Could not read mtab !" #: lib/isodumper.py:384 lib/isodumper.py:412 msgid "Reading error." msgstr "Reading error." #: lib/isodumper.py:390 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "You don't have permission to write to the device" #: lib/isodumper.py:396 lib/isodumper.py:397 msgid " to " msgstr " to " #: lib/isodumper.py:396 msgid "Writing " msgstr "Writing " #: lib/isodumper.py:397 msgid "Executing copy from " msgstr "Executing copy from " #: lib/isodumper.py:417 lib/isodumper.py:430 lib/isodumper.py:439 msgid "Writing error." msgstr "Writing error." #: lib/isodumper.py:422 msgid "Wrote: " msgstr "Wrote: " #: lib/isodumper.py:434 msgid " successfully written to " msgstr " successfully written to " #: lib/isodumper.py:434 lib/isodumper.py:526 msgid "Image " msgstr "Image " #: lib/isodumper.py:435 msgid "Bytes written: " msgstr "Bytes written: " #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 msgid "Run Isodumper" msgstr "Run Isodumper" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Isodumper" msgstr "Authentication is required to run Isodumper" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1 #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" #: share/applications/isodumper.desktop.in.h:2 msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB Keys" msgstr "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing will occur that the device or " "the backup will be unusable.\n" "Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" "Writing is in progress. Exiting during writing will make the device or the " "backup unusable.\n" "Are you sure you want to quit during writing?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 msgid "" "A tool for writing ISO images on a USB stick. It's a fork of usb-imagewriter." msgstr "" "A tool for writing ISO images to a USB stick. It is a fork of usb-" "imagewriter." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:5 msgid "Select" msgstr "Select" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:6 msgid "" "Warning\n" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." msgstr "" "Warning\n" " This will destroy all data on the target\n" " device, are you sure you want to proceed ?\n" "\n" " If you say OK here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:12 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Do you want to overwrite the file?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:13 msgid "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" " window for the exact error.\n" "\n" " The application will be closed with this window, and a logfile\n" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " msgstr "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" " window for the exact error.\n" "\n" " The application will be closed, with this window, and a logfile\n" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid "Label for the device:" msgstr "Label for the device:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb" msgstr "The standard. The size of files is limited to 4Gb" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "To handle files bigger than 4Gb" msgstr "To handle files larger than 4Gb" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:24 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:25 msgid "Only for Linux systems" msgstr "Only for Linux systems" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:26 msgid "Device to work on:" msgstr "Device to work on:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Select target device to write the image to" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:28 msgid "Write Image:" msgstr "Write Image:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:29 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Select an image file to be written to the device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "Select Image" msgstr "Select Image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:31 msgid "Write to device" msgstr "Write to device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:32 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" msgstr "Create a backup of the device as image to restore it later" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:35 msgid "(None)" msgstr "(None)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:36 msgid "Select a folder in which to write the backup image" msgstr "Select a folder in which to write the backup image" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:37 msgid "Backup the device" msgstr "Backup the device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:38 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Format the device as FAT, NTFS or ext:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:39 msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition" msgstr "Choose the format. The device will be formatted as one partition" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:40 msgid "Format the device" msgstr "Format the device" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:41 msgid "Details" msgstr "Details" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:42 msgid "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" "Warning\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB stick\n" " to which the image can be written." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:47 msgid "" "Success\n" " The operation was successfully performed.\n" " \n" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" "Success\n" " The operation completed successfully.\n" " \n" " You are free to unplug it now. A log of the operation\n" " isodumper.log will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application."