From f18e9ffd42b0d716711b0bf23bf48f2d6d6a2109 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SARL ENR-68 Date: Wed, 11 Dec 2013 21:58:31 +0100 Subject: Update de,fr,id,ro,sl,sv,zh_TW translations with backup functionnality. reformatting some line --- po/de.po | 21 ++++++++++----------- po/fr.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------- po/id.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------- po/ro.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------- po/sl.po | 33 ++++++++++++++++----------------- po/sv.po | 38 +++++++++++++++++++++++++++++++------- po/zh_TW.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++++------- 7 files changed, 184 insertions(+), 66 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 07ba5d7..ad1af18 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Automatically generated, 2013 # taleon , 2013 +# latte , 2013 # Oliver Grawert , 2008 # Akien , 2013 msgid "" @@ -12,14 +13,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 11:05+0000\n" -"Last-Translator: taleon >\n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" -"de/)\n" -"Language: de\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-11 18:59+0000\n" +"Last-Translator: latte \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/isodumper.py:110 @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" -msgstr "" +msgstr "Sichern nach:" #: lib/isodumper.py:154 msgid "Image: " @@ -44,8 +44,7 @@ msgstr "Dieses Gerät ist zu kein, um die ISO-Datei zu beinhalten." #: lib/isodumper.py:165 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" -"Dieses Gerät ist größer als 32 Gbytes. Wollen Sie dieses wirklich verwenden?" +msgstr "Dieses Gerät ist größer als 32 Gbytes. Wollen Sie dieses wirklich verwenden?" #: lib/isodumper.py:191 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -121,7 +120,7 @@ msgstr "Bytes geschrieben:" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "auswählen" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "IsoDumper" @@ -182,11 +181,11 @@ msgstr "Zielgerat auswählen, auf welches das Abbild geschrieben werden soll" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "Eine Sicherungskopie als Image auf einem Gerät erstellen um es später wiederherstellen zu können" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(keine)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Details" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1ddd353..381d0df 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# French translation for isodumper package. +# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 @@ -8,7 +8,7 @@ # papoteur, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-10 21:20+0000\n" @@ -132,7 +132,13 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "Attention\n Cette opération détruira toutes les données sur le périphérique\n cible, êtes vous sûr(e) de vouloir continuer ?\n\n Si vous cliquez sur ok, ne débranchez pas\n le lecteur pendant l'opération." +msgstr "" +"Attention\n" +" Cette opération détruira toutes les données sur le périphérique\n" +" cible, êtes vous sûr(e) de vouloir continuer ?\n" +"\n" +" Si vous cliquez sur ok, ne débranchez pas\n" +" le lecteur pendant l'opération." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -142,7 +148,14 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "Erreur\n Quelque chose s'est mal passé, veuillez consulter la fenêtre\n de détails pour connaître l'erreur exacte.\n \n Un fichier journal isodumper.log avec son contenu sera enregistré \n dans votre répertoire utilisateur/.isodumper \n lorsque l'application sera fermée." +msgstr "" +"Erreur\n" +" Quelque chose s'est mal passé, veuillez consulter la fenêtre\n" +" de détails pour connaître l'erreur exacte.\n" +" \n" +" Un fichier journal isodumper.log avec son contenu sera enregistré \n" +" dans votre répertoire utilisateur/.isodumper \n" +" lorsque l'application sera fermée." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -187,7 +200,12 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "Attention\n Aucun périphérique cible trouvé. \n\n Vous devez brancher une clé USB\n sur laquelle l'image pourra être écrite." +msgstr "" +"Attention\n" +" Aucun périphérique cible trouvé. \n" +"\n" +" Vous devez brancher une clé USB\n" +" sur laquelle l'image pourra être écrite." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -198,4 +216,11 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "Succès\n L'image a été correctement écrite sur le\n périphérique cible.\n \n Vous pouvez maintenant le débrancher, un journal\n de l'opération isodumper.log sera enregistré dans votre répertoire\n personnel/.isodumper lorsque vous fermerez l'application." +msgstr "" +"Succès\n" +" L'image a été correctement écrite sur le\n" +" périphérique cible.\n" +" \n" +" Vous pouvez maintenant le débrancher, un journal\n" +" de l'opération isodumper.log sera enregistré dans votre répertoire\n" +" personnel/.isodumper lorsque vous fermerez l'application." diff --git a/po/id.po b/po/id.po index cce2662..f2efd02 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Indonesian translation for isodumper package. +# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 @@ -8,7 +8,7 @@ # kiki.syahadat , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-10 11:35+0000\n" @@ -132,7 +132,13 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "Peringatan\n Ini akan menghapus semua data pada perangkat\n target, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?\n\n Apabila anda setuju, mohon jangan melepas\n perangkat selama operasi berikut." +msgstr "" +"Peringatan\n" +" Ini akan menghapus semua data pada perangkat\n" +" target, apakah Anda yakin ingin melanjutkan?\n" +"\n" +" Apabila anda setuju, mohon jangan melepas\n" +" perangkat selama operasi berikut." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -142,7 +148,13 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "Error\n Ada yang salah, silakan lihat rincian\n kesalahan.\n \n file log isodumper.log akan disimpan di\n homedir/.isodumper saat aplikasi ditutup." +msgstr "" +"Error\n" +" Ada yang salah, silakan lihat rincian\n" +" kesalahan.\n" +" \n" +" file log isodumper.log akan disimpan di\n" +" homedir/.isodumper saat aplikasi ditutup." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -187,7 +199,12 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "Peringatan\n Tidak ada perangkat target yang ditemukan. \n\n Anda harus memasang flashdisk\n untuk penulisan image." +msgstr "" +"Peringatan\n" +" Tidak ada perangkat target yang ditemukan. \n" +"\n" +" Anda harus memasang flashdisk\n" +" untuk penulisan image." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -198,4 +215,11 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "Berhasil\n Image berhasil ditulis ke\n perangkat target.\n \n Sekarang Anda bisa melepaskannya, log isodumper.log \n dari operasi ini akan disimpan di homedir/.isodumper/ saat\n Anda menutup aplikasi." +msgstr "" +"Berhasil\n" +" Image berhasil ditulis ke\n" +" perangkat target.\n" +" \n" +" Sekarang Anda bisa melepaskannya, log isodumper.log \n" +" dari operasi ini akan disimpan di homedir/.isodumper/ saat\n" +" Anda menutup aplikasi." diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 49f30c2..3546a2d 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Romanian translation for isodumper package. +# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 @@ -8,7 +8,7 @@ # Florin Cătălin RUSSEN , 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Mageia\n" +"Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-10 16:20+0000\n" @@ -132,7 +132,13 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "Avertisment\n Această operație va distruge toate datele de pe\ndispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n\n Dacă spuneți da aici, vă rugăm să nu deconectați\n dispozitivul în cursul operației următoare." +msgstr "" +"Avertisment\n" +" Această operație va distruge toate datele de pe\n" +" dispozitivul destinație, sigur duriți să continuați?\n" +"\n" +" Dacă spuneți da aici, vă rugăm să nu deconectați\n" +" dispozitivul în cursul operației următoare." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -142,7 +148,13 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "Eroare\n Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n cu detalii pentru eroarea exactă.\n \n Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația." +msgstr "" +"Eroare\n" +" Ceva nu a funcționat, priviți fereastra\n" +" cu detalii pentru eroarea exactă.\n" +" \n" +" Un fișier isodumper.log cu conținutul va fi salvat în\n" +" directoruldvs/.isodumper cînd se va închide aplicația." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -187,7 +199,12 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "Avertisment\n Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n\n Trebuie să conectați o cheie USB pe\n care să poată fi scrisă imaginea." +msgstr "" +"Avertisment\n" +" Nu s-a găsit dispozitivul destinație. \n" +"\n" +" Trebuie să conectați o cheie USB pe\n" +" care să poată fi scrisă imaginea." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -198,4 +215,11 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "Succes\n Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n destinație.\n \n Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n veți închide aplicația." +msgstr "" +"Succes\n" +" Imaginea a fost scrisă cu succes pe dispozitivul\n" +" destinație.\n" +" \n" +" Îl puteți deconecta acum, fișierul jurnal isodumper.log \n" +" al operației va fi salvat în directoruldvs/.isodumper/ cînd\n" +" veți închide aplicația." diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index d3a25b1..67de269 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -1,24 +1,25 @@ +# Slovenian translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR , 2009. # -# neon. 2009 -# Slovenian translation for isodumper package. -# Filip Komar , 2013. +# Translators: +# Automatically generated, 2013 +# filip.komar , 2013 +# filip.komar , 2013 +# FIRST AUTHOR , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-10 18:02+0100\n" -"Last-Translator: Filip Komar \n" -"Language-Team: Slovenian , Translation list \n" -"Language: sl\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-11 19:02+0000\n" +"Last-Translator: filip.komar \n" +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: lib/isodumper.py:110 msgid "Mb" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "Mb" #: lib/isodumper.py:153 share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Backup in:" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite varnostno kopijo v:" #: lib/isodumper.py:154 msgid "Image: " @@ -42,9 +43,7 @@ msgstr "Izbrana naprava nima dovolj prostora za datoteko odtisa diska." #: lib/isodumper.py:165 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" -msgstr "" -"Izbrana naprava ima kapaciteto večjo od 32 gigabajtov. Ali jo res želite " -"uporabiti?" +msgstr "Izbrana naprava ima kapaciteto večjo od 32 gigabajtov. Ali jo res želite uporabiti?" #: lib/isodumper.py:191 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "Zapisano zlogov: " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Izberite" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "IsoDumper" @@ -180,11 +179,11 @@ msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Create a backup of the device as image to restore it later" -msgstr "" +msgstr "Ustvarite varnostno kopijo odtisa naprave, da jo lahko kasneje povrnete na trenutno stanje" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(brez)" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:23 msgid "Details" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 50a84b8..8fd4839 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Swedish translation for isodumper package. +# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 @@ -132,7 +132,13 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "Varning\n Detta kommer att förstöra all data på målenheten.\n Är du säker på att du vill fortsätta?\n\n Om du svarar ok här bör du inte koppla från\n enheten under de följande åtgärderna." +msgstr "" +"Varning\n" +" Detta kommer att förstöra all data på målenheten.\n" +" Är du säker på att du vill fortsätta?\n" +"\n" +" Om du svarar ok här bör du inte koppla från\n" +" enheten under de följande åtgärderna." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -142,7 +148,13 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "Fel\n Någonting gick fel. vänligen titta i detaljfönstret\n för det specifika felet.\n \n En loggfil kallad isodumper.log med innehållet kommer att sparas i\n hem-mappen/.isodumper när programmet stängs ner." +msgstr "" +"Fel\n" +" Någonting gick fel. vänligen titta i detaljfönstret\n" +" för det specifika felet.\n" +" \n" +" En loggfil kallad isodumper.log med innehållet kommer att sparas i\n" +" hem-mappen/.isodumper när programmet stängs ner." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -187,7 +199,12 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "Varning\n Inga målenheter hittades. \n\n Du bör ansluta ett USB-minne\n som avbilden kan skrivas till." +msgstr "" +"Varning\n" +" Inga målenheter hittades. \n" +"\n" +" Du bör ansluta ett USB-minne\n" +" som avbilden kan skrivas till." #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -198,4 +215,11 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "Lyckades\n Avbildningen skrevs korrekt till\n målenheten.\n \n Du kan nu koppla från enheten. En logg kallad isodumper.log \n av åtgärderna kommer att sparas i hem-mappen{.isodumper/ när\n du stänger ner programmet." +msgstr "" +"Lyckades\n" +" Avbildningen skrevs korrekt till\n" +" målenheten.\n" +" \n" +" Du kan nu koppla från enheten. En logg kallad isodumper.log \n" +" av åtgärderna kommer att sparas i hem-mappen{.isodumper/ när\n" +" du stänger ner programmet." diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 1500a1d..762c6b8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Traditional Chinese translation for isodumper package. +# Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Translators: # Automatically generated, 2013 @@ -132,7 +132,13 @@ msgid "" "\n" " If you say ok here, please do not unplug\n" " the device during the following operation." -msgstr "警告\n 這樣將會造成目標裝置上的資料損壞\n 確認要繼續嗎?\n\n 如果您回答是,請在執行下述操作時\n不要移除裝置" +msgstr "" +"警告\n" +" 這樣將會造成目標裝置上的資料損壞\n" +" 確認要繼續嗎?\n" +"\n" +" 如果您回答是,請在執行下述操作時\n" +" 不要移除裝置" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:9 msgid "" @@ -142,7 +148,13 @@ msgid "" " \n" " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "錯誤\n 發生某些問題,請檢視細節視窗\n 來了解確切的錯誤。\n \n 當程式關閉時,將會在您的家目錄下的.isodumper 目錄\n 儲存一個名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" +msgstr "" +"錯誤\n" +" 發生某些問題,請檢視細節視窗\n" +" 來了解確切的錯誤。\n" +" \n" +" 當程式關閉時,將會在您的家目錄下的.isodumper 目錄\n" +" 儲存一個名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Write Image:" @@ -187,7 +199,12 @@ msgid "" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "警告 \n 找不到目標裝置。\n\n 您需要插入一個 USB 隨身碟\n 以便寫入鏡像檔。" +msgstr "" +"警告 \n" +" 找不到目標裝置。\n" +"\n" +" 您需要插入一個 USB 隨身碟\n" +" 以便寫入鏡像檔。" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:30 msgid "" @@ -198,4 +215,10 @@ msgid "" " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." -msgstr "成功\n 鏡像檔已經成功寫入到目標裝置。\n \n 您現在可以移除裝置,當您關閉程式時\n 將會在您的家目錄下的 .isodumper 隱藏目錄儲存一個\n 名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" +msgstr "" +"成功\n" +" 鏡像檔已經成功寫入到目標裝置。\n" +" \n" +" 您現在可以移除裝置,當您關閉程式時\n" +" 將會在您的家目錄下的 .isodumper 隱藏目錄儲存一個\n" +" 名稱為 isodumper.log 的記錄檔。" -- cgit v1.2.1