From fe908917b94fe65cd8dd7d1efef6edafeb6165c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SARL ENR-68 Date: Thu, 10 Jul 2014 17:15:47 +0200 Subject: (0.30 release) Po formatting (ast,de,pt_BR,sl,sv,fr,uk,tr).po files - update (ast,de,pt_BR,sl,sv,fr,uk,tr).mo files with po-compile.sh tools to /share/locale --- po/sv.po | 40 ++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 12 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9238f2e..928afed 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-07 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-03 08:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-08 14:11+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" "sv/)\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Målenhet: " #: lib/isodumper.py:184 msgid "Backup in: " -msgstr "" +msgstr "Säkerhetskopiera i:" #: lib/isodumper.py:247 msgid "The device was formatted successfully." @@ -163,6 +163,9 @@ msgid "" "the backup will be unusable.\n" "Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" +"Skrivning pågår. Att avsluta under pågående skrivning gör att enheten eller " +"säkerhetskopian blir oanvändbar.\n" +"Är du säker på att du vill avsluta vid skrivning?" #: share/isodumper/isodumper.glade.h:4 msgid "" @@ -205,7 +208,7 @@ msgstr "" " exakt felmeddelande.\n" "\n" " Programmet kommer att avslutas med detta fönster och en\n" -" logg fil; isodumper.log kommer att sparas i din hemkatalog/.isodumper" +" logg fil; isodumper.log kommer att sparas i din hemkatalog/.isodumper " #: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Label for the device:" @@ -316,28 +319,9 @@ msgid "" " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" " you close the application." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Writing is in progress. Exiting will occur that the device will be " -#~ "unusable.\n" -#~ "Are you sure you want to quit during writing on the device?" -#~ msgstr "" -#~ "Skrivning pågår. Att avsluta nu kommer att göra enheten oanvändbar.\n" -#~ "Är du säker på att du vill avsluta trots att skrivning pågår till enheten?" - -#~ msgid "" -#~ "Success\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" -#~ " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "Lyckades\n" -#~ " Avbildningen skrevs korrekt till\n" -#~ " målenheten.\n" -#~ " \n" -#~ " Du kan nu koppla från enheten. En logg kallad isodumper.log \n" -#~ " av åtgärderna kommer att sparas i din hemkatalog/.isodumper/ när\n" -#~ " du avslutar programmet." +"Lyckades\n" +" Operationen genomfördes korrekt.\n" +" \n" +" Du kan koppla bort den nu, en logg fil isodumper.log \n" +" över operationen kommer att sparas i din hemkatalog/.isodumper/ när\n" +" du avslutar programmet." -- cgit v1.2.1