From 215fdcbada70b895630ed1a168e90bbdfb8d21e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Fri, 19 Oct 2018 09:11:01 +0200 Subject: Adding a string --- po/sl.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 75 deletions(-) (limited to 'po/sl.po') diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 0b33847..826f65a 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-10 15:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-19 09:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 17:39+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -23,184 +23,188 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: backend/raw_write.py:49 backend/raw_write.py:79 +#: backend/raw_write.py:48 backend/raw_write.py:77 msgid "Reading error." msgstr "Napaka branja." -#: backend/raw_write.py:59 +#: backend/raw_write.py:57 msgid "You don't have permission to write to the device {}" msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic {}" -#: backend/raw_write.py:88 backend/raw_write.py:101 backend/raw_write.py:109 +#: backend/raw_write.py:86 backend/raw_write.py:99 backend/raw_write.py:107 msgid "Writing error." msgstr "Napaka pisanja." -#: backend/raw_write.py:118 lib/isodumper.py:331 +#: backend/raw_write.py:116 lib/isodumper.py:334 msgid "Success" msgstr "Uspeh" -#: backend/raw_write.py:123 +#: backend/raw_write.py:121 msgid "No partition is mounted." msgstr "Noben razdelek ni priklopljen." -#: backend/raw_write.py:129 +#: backend/raw_write.py:127 msgid "Could not read mtab ! {} {}" msgstr "Branje datoteke mtab ni možno! {} {}" -#: backend/raw_write.py:132 +#: backend/raw_write.py:130 msgid "Unmounting all partitions of {}:\n" msgstr "Odklopi vse razdelke od {}:\n" -#: backend/raw_write.py:135 +#: backend/raw_write.py:133 msgid "Trying to unmount {}...\n" msgstr "Poskus odklopa {}...\n" -#: backend/raw_write.py:139 +#: backend/raw_write.py:137 msgid "Partition {} is busy" msgstr "Razdelek {} je zaseden" -#: backend/raw_write.py:141 +#: backend/raw_write.py:139 msgid "Error, umount {} was terminated by signal {}" msgstr "Napaka, odklop {} je bil prekinjen s signalom {}" -#: backend/raw_write.py:143 +#: backend/raw_write.py:141 msgid "{} successfully unmounted" msgstr "{} uspešno odklopljen" -#: backend/raw_write.py:145 +#: backend/raw_write.py:143 msgid "Error, umount returned {}" msgstr "Napaka, odklapljanje je vrnilo {}" -#: backend/raw_write.py:147 +#: backend/raw_write.py:145 msgid "Execution failed: {}" msgstr "Izvedba spodletela: {}" -#: backend/raw_write.py:173 +#: backend/raw_write.py:170 +msgid "Signature file {} not found\n" +msgstr "Datoteka s podpisom {} ni bila najdena\n" + +#: backend/raw_write.py:178 +msgid "Sum SHA512 file {} not found\n" +msgstr "" + +#: backend/raw_write.py:206 #, python-format msgid "Invalid signature for %s.sha512" msgstr "Neveljaven podpis za %s.sha512" -#: backend/raw_write.py:178 -msgid "Signature file {} not found\n" -msgstr "Datoteka s podpisom {} ni bila najdena\n" - -#: backend/raw_write.py:201 +#: backend/raw_write.py:208 msgid "SHA512 sum: {}" msgstr "Vsota SHA512: {}" -#: backend/raw_write.py:205 +#: backend/raw_write.py:212 msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed" msgstr "Vsota sha512 je pravilna in podpisana" -#: backend/raw_write.py:207 +#: backend/raw_write.py:214 msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found" msgstr "Vsota sha512 je pravilna, a podpisa ni bilo moč najti" -#: backend/raw_write.py:209 +#: backend/raw_write.py:216 msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "/!\\Izračunana in shranjena vsota se ne ujemata" -#: lib/isodumper.py:129 +#: lib/isodumper.py:131 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: lib/isodumper.py:150 +#: lib/isodumper.py:152 msgid "Target Device: " msgstr "Ciljna naprava: " -#: lib/isodumper.py:168 +#: lib/isodumper.py:170 msgid "Formatting confirmation" msgstr "Potrditev formatiranja" -#: lib/isodumper.py:173 +#: lib/isodumper.py:175 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Naprava je bila uspešno formatirana." -#: lib/isodumper.py:177 +#: lib/isodumper.py:179 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Med ustvarjanjem razdelka je prišlo do napake." -#: lib/isodumper.py:181 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "Authentication error." msgstr "Napaka overjanja." -#: lib/isodumper.py:185 +#: lib/isodumper.py:187 msgid "An error occurred." msgstr "Prišlo je do napake." -#: lib/isodumper.py:201 +#: lib/isodumper.py:203 msgid "Wrote: {}% " msgstr "Zapisano: {}% " -#: lib/isodumper.py:227 +#: lib/isodumper.py:229 msgid "Backup confirmation" msgstr "Potrditev varnostnega kopiranja" -#: lib/isodumper.py:227 +#: lib/isodumper.py:229 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Ali želite prepisati datoteko?" -#: lib/isodumper.py:235 +#: lib/isodumper.py:237 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "" "Ciljna mapa nima dovolj prostora za varnostno kopiranje (potrebno je %s MB)" -#: lib/isodumper.py:241 lib/isodumper.py:489 lib/isodumper.py:646 +#: lib/isodumper.py:243 lib/isodumper.py:491 lib/isodumper.py:648 msgid "Backup to:" msgstr "Varnostno kopiranje na:" -#: lib/isodumper.py:253 +#: lib/isodumper.py:255 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} je bil uspešno zapisan na/v {target}" -#: lib/isodumper.py:274 +#: lib/isodumper.py:276 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Izbrana naprava nima dovolj prostora za datoteko odtisa diska." -#: lib/isodumper.py:278 +#: lib/isodumper.py:280 msgid "Writing confirmation" msgstr "Potrditev pisanja" -#: lib/isodumper.py:281 +#: lib/isodumper.py:283 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Izbrana naprava ima kapaciteto večjo od 32 gigabajtov. Ali jo res želite " "uporabiti?" -#: lib/isodumper.py:281 lib/isodumper.py:343 +#: lib/isodumper.py:283 lib/isodumper.py:346 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: lib/isodumper.py:289 +#: lib/isodumper.py:290 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Pisanje {source} v/na {target}" -#: lib/isodumper.py:290 +#: lib/isodumper.py:291 msgid " to " msgstr " na/v " -#: lib/isodumper.py:290 +#: lib/isodumper.py:291 msgid "Executing copy from " msgstr "Izvajanje kopiranja z " -#: lib/isodumper.py:305 +#: lib/isodumper.py:307 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "Odtis diska {source} je bil uspešno zapisan na/v {target}" -#: lib/isodumper.py:306 +#: lib/isodumper.py:308 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapisano zlogov: " -#: lib/isodumper.py:307 +#: lib/isodumper.py:309 msgid "Checking " msgstr "Preverjanje " -#: lib/isodumper.py:331 +#: lib/isodumper.py:334 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -213,7 +217,7 @@ msgstr "" "ali skrbnikovi mapi (/home/uporabnik/ ali /root/ ) zapisala\n" "dnevniška datoteka isodumper.log." -#: lib/isodumper.py:343 +#: lib/isodumper.py:346 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -223,19 +227,19 @@ msgstr "" "napravo ali varnostno kopijo pustil v neuporabnem\n" "stanju. Ali res želite takoj prekiniti pisanje?" -#: lib/isodumper.py:355 +#: lib/isodumper.py:358 msgid "Error" msgstr "Napaka" -#: lib/isodumper.py:393 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "Image " msgstr "Odtis diska " -#: lib/isodumper.py:397 lib/isodumper.py:449 +#: lib/isodumper.py:400 lib/isodumper.py:451 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:397 +#: lib/isodumper.py:400 msgid "" "Mageia IsoDumper
----------------
This GUI program is primarily " "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " @@ -291,11 +295,11 @@ msgstr "" "razdelek v izbranem datotečnem zapisu FAT, NTFS ali ext. Izberete ga skupaj " "z imenom razdelka v novem oknu.
" -#: lib/isodumper.py:441 +#: lib/isodumper.py:443 msgid "Choose an image" msgstr "Izbor odtisa diska" -#: lib/isodumper.py:442 +#: lib/isodumper.py:444 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -309,87 +313,87 @@ msgstr "" "Če boste potrdili, ne odstranjujte\n" "naprave med naslednjim opravilom." -#: lib/isodumper.py:476 +#: lib/isodumper.py:478 msgid "Device to work on:" msgstr "Izbrana naprava:" -#: lib/isodumper.py:480 +#: lib/isodumper.py:482 msgid "Write Image:" msgstr "Zapis odtisa diska:" -#: lib/isodumper.py:486 +#: lib/isodumper.py:488 msgid "&Write to device" msgstr "&Zapis na napravo" -#: lib/isodumper.py:495 +#: lib/isodumper.py:497 msgid "Backup the device" msgstr "Arhiviranje vsebine naprave" -#: lib/isodumper.py:498 +#: lib/isodumper.py:500 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Formatiranje naprave v datotečnem zapisu FAT, NTFS ali ext:" -#: lib/isodumper.py:500 +#: lib/isodumper.py:502 msgid "Format the device" msgstr "Formatiranje naprave" -#: lib/isodumper.py:503 +#: lib/isodumper.py:505 msgid "Progress" msgstr "v delu ..." -#: lib/isodumper.py:507 +#: lib/isodumper.py:509 msgid "Report" msgstr "Poročilo" -#: lib/isodumper.py:510 lib/isodumper.py:615 +#: lib/isodumper.py:512 lib/isodumper.py:617 msgid "Refresh" msgstr "Osveževanje" -#: lib/isodumper.py:512 +#: lib/isodumper.py:514 msgid "About" msgstr "O programu" -#: lib/isodumper.py:514 +#: lib/isodumper.py:516 msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: lib/isodumper.py:516 +#: lib/isodumper.py:518 msgid "Quit" msgstr "Končaj" -#: lib/isodumper.py:522 +#: lib/isodumper.py:524 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "Storitev UDisks2 ni na voljo na vašem sistemu" -#: lib/isodumper.py:538 +#: lib/isodumper.py:540 msgid "Label for the device:" msgstr "Oznaka naprave:" -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:544 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:544 +#: lib/isodumper.py:546 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:548 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:550 msgid "Execute" msgstr "Izvajanje" -#: lib/isodumper.py:549 lib/isodumper.py:616 +#: lib/isodumper.py:551 lib/isodumper.py:618 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: lib/isodumper.py:606 +#: lib/isodumper.py:608 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Orodje za zapis odtisov diskov na napravo" -#: lib/isodumper.py:614 +#: lib/isodumper.py:616 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" -- cgit v1.2.1