From 7f7e41a0489d383e437b2c435e53820193d8e332 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: papoteur-mga Date: Wed, 25 Sep 2013 17:09:42 +0200 Subject: Added .po files from debian/ launchpad --- po/ko.po | 217 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 217 insertions(+) create mode 100644 po/ko.po (limited to 'po/ko.po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..052c6f9 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,217 @@ +# Korean translation for usb-imagewriter +# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 +# This file is distributed under the same license as the usb-imagewriter package. +# FIRST AUTHOR , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: usb-imagewriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:10+0000\n" +"Last-Translator: This.dramzinn \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: ../lib/isodumper.py:113 +msgid "Image: " +msgstr "이미지: " + +#: ../lib/isodumper.py:114 +msgid "Target Device: " +msgstr "대상 장치: " + +#: ../lib/isodumper.py:130 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "모든 파티션 마운트 제거합니다. " + +#: ../lib/isodumper.py:132 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "마운트 제거를 시행합니다. " + +#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 +msgid "Error, umount " +msgstr "마운트 제거 에러 " + +#: ../lib/isodumper.py:138 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " 신호를 종료합니다. " + +#: ../lib/isodumper.py:142 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " 마운트 제거를 성공했습니다." + +#: ../lib/isodumper.py:144 +msgid " returned " +msgstr " 돌아옵니다. " + +#: ../lib/isodumper.py:147 +msgid "Execution failed: " +msgstr "실행 실패: " + +#: ../lib/isodumper.py:155 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "mtab를 읽을 수 없다." + +#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +msgid "Reading error." +msgstr "" + +#: ../lib/isodumper.py:170 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "" + +#: ../lib/isodumper.py:175 +msgid "Writing " +msgstr "쓰다 " + +#: ../lib/isodumper.py:175 +msgid " to " +msgstr " 부터 " + +#: ../lib/isodumper.py:176 +#, fuzzy +msgid "Executing copy from " +msgstr "실행하다 : dd if=" + +#: ../lib/isodumper.py:192 +#, fuzzy +msgid "Writing error." +msgstr "쓰다 " + +#: ../lib/isodumper.py:197 +msgid "Wrote: " +msgstr "썼다 : " + +#: ../lib/isodumper.py:205 +msgid "Image " +msgstr "이미지 " + +#: ../lib/isodumper.py:205 +msgid " successfully written to" +msgstr " 성공적으로 쓰여진다." + +#: ../lib/isodumper.py:206 +msgid "Bytes written: " +msgstr "" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"Warning\n" +" This will destroy all data on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please do not unplug\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"경고\n" +"이것은 대상 장치의 모든 데이타를 파괴할 수 있습니다.\n" +"확실히 진행하기를 원하십니까?\n" +"\n" +"만약 원한다면, 다음의 연산이 실행되는 동안 \n" +"장치를 제거하지 마십시요" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "" +"Error\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"오류\n" +"무언인가 잘못되었습니다, 세부사항을 보도록 합니다.\n" +"정확한 에러를 위한 창.\n" +"\n" +"그 기록파일은 만약 응용프로그램이 끝나는 경우가 발생하면 \n" +"당신의 홈 디렉토리에 저장된다." + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "사용된 이미지:" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "장치에 사용된 이미지 파일을 선택하십시요" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "이미지 선택" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "으로" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "이미지를 사용하기 위한 장치를 선택하십시요" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "상세 정보" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "사용된 장치" + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"Error\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" +"오류\n" +"(목적) 장치를 찾을 수 없습니다.\n" +"\n" +"USB 키를 입력할 필요가 있습니다.\n" +"그 이미지와 같은 것은 쓰여질 수 있습니다." + +#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#, fuzzy +msgid "" +"Success\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"성공\n" +"그 이미지가 성공적으로 \n" +"장치에 쓰인다면\n" +"\n" +"지금 그것(장치)를 제거해도 괜찮습니다, 만약 사용(응용)을 종료하게 되면,\n" +"그 기록은 당신의 홈디렉토리에 저장되도록 작동할 것입니다." + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd 처리과정 종료시 오류발생" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "이미지제작가" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-취소" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-닫기" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-확인" -- cgit v1.2.1