From 2deb13ba169c7464e5b9f7d9974c5814ad2fd292 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Mon, 18 Jul 2016 10:34:44 +0200 Subject: Correction of a word Progress --- po/gl.po | 152 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'po/gl.po') diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 3d14d2d..226326f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-18 08:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-18 09:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-19 15:17+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "&Format the device" msgstr "" #: lib/isodumper.py:682 -msgid "Progression" +msgid "Progress" msgstr "" #: lib/isodumper.py:686 @@ -350,100 +350,100 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" #~ msgid "" -#~ "Success\n" -#~ " The image was successfully written to the\n" -#~ " target device.\n" -#~ " \n" -#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n" -#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "Correcto\n" -#~ "A imaxe foi escrita correctamente no\n" -#~ "dispositivo de destino.\n" +#~ "Warning\n" +#~ " This will destroy all data on the target\n" +#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n" #~ "\n" -#~ "Xa pode desconectalo agora, gardarase un\n" -#~ "rexistro da operación no seu directorio persoal\n" -#~ "si pecha a aplicación." - -#~ msgid "" -#~ "Error\n" -#~ " Something went wrong, please see the details\n" -#~ " window for the exact error.\n" -#~ " \n" -#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" -#~ " homedir/.isodumper when the application is closed." +#~ " If you say ok here, please do not unplug\n" +#~ " the device during the following operation." #~ msgstr "" -#~ "Erro\n" -#~ "Algo saiu mal, por favor, vexa a ventá\n" -#~ "de detalles para coñecer o erro exacto.\n" +#~ "Advertencia\n" +#~ "Esto destruirá tódolos datos no dispositivo\n" +#~ "de destino, está seguro de que desexa continuar?\n" #~ "\n" -#~ "Gardase un ficheiro co contido do rexistro no seu\n" -#~ "directorio persoal se pecha a aplicación." - -#~ msgid "to" -#~ msgstr "a" +#~ "Si é que si, por favor, non desconecte\n" +#~ "o dispositivo durante a seguinte operación." -#~ msgid "" -#~ "Error\n" -#~ " No target devices were found. \n" -#~ "\n" -#~ " You need to plug in a USB Key\n" -#~ " to which the image can be written." -#~ msgstr "" -#~ "Erro\n" -#~ "Non se atopa ningún dispositivo de destino. \n" -#~ "\n" -#~ "Necesitas conectar un dispositivo de memoria USB\n" -#~ "no que se poida escribir a imaxe." +#~ msgid "Select target device to write the image to" +#~ msgstr "Seleccione o dispositivo de destino no que escribir a imaxe" -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !" +#~ msgid "Select an image file to be written to the device" +#~ msgstr "Seleccione un ficheiro de imaxe para escribir no dispositivo" -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" +#~ msgid "Select Image" +#~ msgstr "Seleccionar a imaxe" -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" +#~ msgid "Write to device" +#~ msgstr "Escribir no dispositivo" -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalles" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" +#~ msgid "Image: " +#~ msgstr "Imaxe: " #~ msgid " " #~ msgstr " " -#~ msgid "Image: " -#~ msgstr "Imaxe: " +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Detalles" +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" -#~ msgid "Write to device" -#~ msgstr "Escribir no dispositivo" +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" -#~ msgid "Select Image" -#~ msgstr "Seleccionar a imaxe" +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" -#~ msgid "Select an image file to be written to the device" -#~ msgstr "Seleccione un ficheiro de imaxe para escribir no dispositivo" +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !" -#~ msgid "Select target device to write the image to" -#~ msgstr "Seleccione o dispositivo de destino no que escribir a imaxe" +#~ msgid "" +#~ "Error\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "Erro\n" +#~ "Non se atopa ningún dispositivo de destino. \n" +#~ "\n" +#~ "Necesitas conectar un dispositivo de memoria USB\n" +#~ "no que se poida escribir a imaxe." + +#~ msgid "to" +#~ msgstr "a" #~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ " This will destroy all data on the target\n" -#~ " device, are you sure you want to proceed ?\n" +#~ "Error\n" +#~ " Something went wrong, please see the details\n" +#~ " window for the exact error.\n" +#~ " \n" +#~ " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +#~ " homedir/.isodumper when the application is closed." +#~ msgstr "" +#~ "Erro\n" +#~ "Algo saiu mal, por favor, vexa a ventá\n" +#~ "de detalles para coñecer o erro exacto.\n" #~ "\n" -#~ " If you say ok here, please do not unplug\n" -#~ " the device during the following operation." +#~ "Gardase un ficheiro co contido do rexistro no seu\n" +#~ "directorio persoal se pecha a aplicación." + +#~ msgid "" +#~ "Success\n" +#~ " The image was successfully written to the\n" +#~ " target device.\n" +#~ " \n" +#~ " You are free to unplug it now, a logfile\n" +#~ " (/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" +#~ " you close the application." #~ msgstr "" -#~ "Advertencia\n" -#~ "Esto destruirá tódolos datos no dispositivo\n" -#~ "de destino, está seguro de que desexa continuar?\n" +#~ "Correcto\n" +#~ "A imaxe foi escrita correctamente no\n" +#~ "dispositivo de destino.\n" #~ "\n" -#~ "Si é que si, por favor, non desconecte\n" -#~ "o dispositivo durante a seguinte operación." +#~ "Xa pode desconectalo agora, gardarase un\n" +#~ "rexistro da operación no seu directorio persoal\n" +#~ "si pecha a aplicación." -- cgit v1.2.1