From 1c7281219503b8f727fd4288ed67f6bc6baf6913 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daviddavid Date: Tue, 26 May 2020 07:18:14 +0200 Subject: Update po files --- po/es.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 28 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cac7531..8572aa7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-21 08:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 07:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-21 10:25+0000\n" "Last-Translator: Miguel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -85,42 +85,41 @@ msgstr "Error, umount devuelto {}" msgid "Execution failed: {}" msgstr "Error de ejecución: {}" -#: backend/raw_write.py:179 +#: backend/raw_write.py:181 msgid "Signature file {} not found\n" msgstr "Archivo de firma {} no encontrado\n" -#: backend/raw_write.py:187 -msgid "Sum SHA512 file {} not found\n" -msgstr "Archivo de suma SHA512 {} no encontrado\n" +#: backend/raw_write.py:189 +msgid "Sum file {} not found\n" +msgstr "" -#: backend/raw_write.py:216 +#: backend/raw_write.py:219 #, python-format -msgid "Invalid signature for %s.sha512" -msgstr "Firma inválida para1%s .sha512" +msgid "Invalid signature for %s" +msgstr "" -#: backend/raw_write.py:218 -msgid "SHA512 sum: {}" -msgstr "SHA512 suma: {}" +#: backend/raw_write.py:221 +msgid "SHA3 sum: {}" +msgstr "" -#: backend/raw_write.py:222 -msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed" -msgstr "La comprobación de suma sha512 es correcta y está firmada" +#: backend/raw_write.py:226 +msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed" +msgstr "" -#: backend/raw_write.py:224 -msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found" +#: backend/raw_write.py:229 +msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found" msgstr "" -"La comprobación de suma sha512 es correcta pero no se ha encontrado la firma." -#: backend/raw_write.py:226 +#: backend/raw_write.py:231 msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "/! \\ Las sumas calculadas y almacenadas no coinciden" -#: backend/raw_write.py:251 backend/raw_write.py:274 backend/raw_write.py:296 -#: backend/raw_write.py:315 backend/raw_write.py:334 backend/raw_write.py:353 +#: backend/raw_write.py:256 backend/raw_write.py:279 backend/raw_write.py:301 +#: backend/raw_write.py:320 backend/raw_write.py:339 backend/raw_write.py:358 msgid "Error while doing persistent partition: " msgstr "Error mientras se hacía la partición persistente:" -#: backend/raw_write.py:271 backend/raw_write.py:357 +#: backend/raw_write.py:276 backend/raw_write.py:362 msgid "Persistent partition done" msgstr "Partición persistente terminada" @@ -408,12 +407,9 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:466 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " -"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the " -"format in a new dialog box." +"specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " +"and the format in a new dialog box." msgstr "" -"- Formatee el dispositivo: cree una partición única en todo el volumen en el " -"formato especificado FAT, NTFS o ext. Puede especificar un nombre de volumen " -"y el formato en un nuevo cuadro de diálogo." #: lib/isodumper.py:482 msgid "There is another instance of Isodumper already running." @@ -466,8 +462,8 @@ msgid "Backup the device" msgstr "Copia de seguridad del dispositivo" #: lib/isodumper.py:565 -msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" -msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, NTFS o ext:" +msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:" +msgstr "" #: lib/isodumper.py:567 msgid "Format the device" @@ -576,3 +572,32 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" "Una herramienta gráfica para escribir archivos .img e .iso en dispositivos " "de memoria USB." + +#~ msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" +#~ msgstr "Formatear el dispositivo en FAT, NTFS o ext:" + +#~ msgid "" +#~ "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in " +#~ "the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " +#~ "and the format in a new dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "- Formatee el dispositivo: cree una partición única en todo el volumen en " +#~ "el formato especificado FAT, NTFS o ext. Puede especificar un nombre de " +#~ "volumen y el formato en un nuevo cuadro de diálogo." + +#~ msgid "The sha512 sum check is OK but the signature can't be found" +#~ msgstr "" +#~ "La comprobación de suma sha512 es correcta pero no se ha encontrado la " +#~ "firma." + +#~ msgid "The sha512 sum check is OK and the sum is signed" +#~ msgstr "La comprobación de suma sha512 es correcta y está firmada" + +#~ msgid "SHA512 sum: {}" +#~ msgstr "SHA512 suma: {}" + +#~ msgid "Invalid signature for %s.sha512" +#~ msgstr "Firma inválida para1%s .sha512" + +#~ msgid "Sum SHA512 file {} not found\n" +#~ msgstr "Archivo de suma SHA512 {} no encontrado\n" -- cgit v1.2.1