From e8e986bc84cd9311ad18468dc7fca788a1d5e566 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Tue, 11 Jul 2023 17:57:33 +0200 Subject: Update translation catalogs --- po/eo.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 64 deletions(-) (limited to 'po/eo.po') diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index a7d9e77..7e7f826 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-11 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n" "Last-Translator: Gilberto F. da Silva, 2022-2023\n" "Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Eraro de aŭtentikigo." msgid "An error {} occurred." msgstr "Eraro {} okazis." -#: lib/isodumper.py:499 lib/isodumper.py:1081 +#: lib/isodumper.py:499 lib/isodumper.py:1079 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -255,8 +255,8 @@ msgid "Checking " msgstr "Kontrolado" #: lib/isodumper.py:682 -msgid "Adding persistent partition" -msgstr "Aldonante konstantan subdiskon" +msgid "Adding partition" +msgstr "" #: lib/isodumper.py:687 msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted." @@ -264,20 +264,20 @@ msgstr "" "Neniu ŝlosilo por ĉifrita subdisko provizita. Aldono de la subdisko ĉesigita." #: lib/isodumper.py:704 -msgid "Added encrypted persistent partition" -msgstr "Aldonita ĉifrita persista subdisko" +msgid "Added encrypted partition" +msgstr "" #: lib/isodumper.py:710 -msgid "Adding encrypted persistent partition failed" -msgstr "Aldono de ĉifrita persista subdisko malsukcesis" +msgid "Adding encrypted partition failed" +msgstr "" #: lib/isodumper.py:725 -msgid "Added persistent partition" -msgstr "Aldonita persista subdisko" +msgid "Added partition" +msgstr "" #: lib/isodumper.py:727 -msgid "Adding persistent partition failed" -msgstr "Aldono de konstanta subdisko malsukcesis" +msgid "Adding partition failed" +msgstr "" #: lib/isodumper.py:758 msgid "Success" @@ -293,8 +293,8 @@ msgid "" "/var/log/magiback.log has been saved." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:774 lib/isodumper.py:794 lib/isodumper.py:1149 -#: lib/isodumper.py:1166 lib/isodumper.py:1274 +#: lib/isodumper.py:774 lib/isodumper.py:794 lib/isodumper.py:1147 +#: lib/isodumper.py:1164 lib/isodumper.py:1272 msgid "Warning" msgstr "Averto" @@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "" "faros la aparaton aŭ la sekurkopion neuzebla.\n" "Ĉu vi certas, ke vi volas ĉesi dum skribado?" -#: lib/isodumper.py:811 lib/isodumper.py:935 lib/isodumper.py:1264 -#: lib/isodumper.py:1283 +#: lib/isodumper.py:811 lib/isodumper.py:935 lib/isodumper.py:1262 +#: lib/isodumper.py:1281 msgid "Error" msgstr "Eraro" @@ -483,104 +483,104 @@ msgid "Select operations" msgstr "Elektu operaciojn" #: lib/isodumper.py:1013 +msgid "The selected operations will be executed in order from top to bottom." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:1014 msgid "" -"The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n" -"If both write image and create partition are selected, the partition\n" -"will be created in the free space after the image." +"If both write image and create partition are selected, the partition will be " +"created in the free space after the image." msgstr "" -"La elektitaj operacioj estos ekzekutitaj en ordo de supre ĝis malsupre.\n" -"Se ambaŭ skribi bildon kaj krei subdiskon estas elektitaj, la subdisko\n" -"estos kreita en la libera spaco post la bildo." -#: lib/isodumper.py:1018 +#: lib/isodumper.py:1019 msgid "Backup the device to:" msgstr "Rezervu la aparaton al:" -#: lib/isodumper.py:1029 +#: lib/isodumper.py:1030 msgid "Write Image from:" msgstr "Skribu Bildon el:" -#: lib/isodumper.py:1039 +#: lib/isodumper.py:1040 msgid "Create partition of type:" msgstr "Krei subdiskon de tipo:" -#: lib/isodumper.py:1042 +#: lib/isodumper.py:1043 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: lib/isodumper.py:1045 +#: lib/isodumper.py:1046 msgid "FAT32" msgstr "FAT32" -#: lib/isodumper.py:1046 lib/isodumper.py:1242 +#: lib/isodumper.py:1047 lib/isodumper.py:1240 msgid "ext4" msgstr "ext4" -#: lib/isodumper.py:1047 +#: lib/isodumper.py:1048 msgid "NTFS" msgstr "NTFS" -#: lib/isodumper.py:1048 +#: lib/isodumper.py:1049 msgid "exFAT" msgstr "exFAT" -#: lib/isodumper.py:1049 lib/isodumper.py:1242 lib/isodumper.py:1244 +#: lib/isodumper.py:1050 lib/isodumper.py:1240 lib/isodumper.py:1242 msgid "Persistent partition" msgstr "Konstanta subdisko" -#: lib/isodumper.py:1055 +#: lib/isodumper.py:1056 msgid "Label:" msgstr "Etikedo:" -#: lib/isodumper.py:1062 +#: lib/isodumper.py:1061 msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:" msgstr "Ĉifri subdiskon per LUKS, kun ŝlosilo:" -#: lib/isodumper.py:1066 +#: lib/isodumper.py:1065 msgid "Key:" msgstr "Ŝlosilo:" -#: lib/isodumper.py:1070 +#: lib/isodumper.py:1068 msgid "Execution" msgstr "Ekzekuto" -#: lib/isodumper.py:1073 +#: lib/isodumper.py:1071 msgid "When you are sure all options are correct, start:" msgstr "Kiam vi certas, ke ĉiuj opcioj estas ĝustaj, komencu:" -#: lib/isodumper.py:1076 lib/isodumper.py:1338 +#: lib/isodumper.py:1074 lib/isodumper.py:1336 msgid "Execute" msgstr "Faru" -#: lib/isodumper.py:1086 +#: lib/isodumper.py:1084 msgid "Report" msgstr "Raporto" -#: lib/isodumper.py:1089 +#: lib/isodumper.py:1087 msgid "About" msgstr "Pri" -#: lib/isodumper.py:1091 +#: lib/isodumper.py:1089 msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: lib/isodumper.py:1093 +#: lib/isodumper.py:1091 msgid "Quit" msgstr "Forlasi" -#: lib/isodumper.py:1152 +#: lib/isodumper.py:1150 msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !" msgstr "La validigo de la GPG-signaturo de la kontrolsumodosiero malsukcesis!" -#: lib/isodumper.py:1155 +#: lib/isodumper.py:1153 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi?" -#: lib/isodumper.py:1163 +#: lib/isodumper.py:1161 msgid "The checksum file is signed" msgstr "La kontrolsumodosiero estas subskribita" -#: lib/isodumper.py:1169 +#: lib/isodumper.py:1167 msgid "" "No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want " "to use this image?" @@ -588,68 +588,68 @@ msgstr "" "Neniu GPG-signaturo estis trovita aŭ la ŝlosilo eksvalidiĝis. Ĉu vi certas, " "ke vi volas uzi ĉi tiun bildon?" -#: lib/isodumper.py:1264 +#: lib/isodumper.py:1262 msgid "No image for backup is selected." msgstr "Neniu bildo por sekurkopio estas elektita." -#: lib/isodumper.py:1270 +#: lib/isodumper.py:1268 msgid "Writing confirmation" msgstr "Skriba konfirmo" -#: lib/isodumper.py:1277 +#: lib/isodumper.py:1275 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "La aparato estas pli granda ol 32 Gbajtoj. Ĉu vi certas, ke vi volas uzi ĝin?" -#: lib/isodumper.py:1283 +#: lib/isodumper.py:1281 msgid "No image to write is selected." msgstr "Neniu bildo por skribi estas elektita." -#: lib/isodumper.py:1318 +#: lib/isodumper.py:1316 msgid "Label for the device:" msgstr "Etikedo por la aparato:" -#: lib/isodumper.py:1323 +#: lib/isodumper.py:1321 msgid "FAT32 (Windows)" msgstr "FAT32 (Vindozo)" -#: lib/isodumper.py:1327 +#: lib/isodumper.py:1325 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Vindozo)" -#: lib/isodumper.py:1331 +#: lib/isodumper.py:1329 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Vindozo)" -#: lib/isodumper.py:1335 +#: lib/isodumper.py:1333 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linukso)" -#: lib/isodumper.py:1339 lib/isodumper.py:1427 +#: lib/isodumper.py:1337 lib/isodumper.py:1425 msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: lib/isodumper.py:1381 +#: lib/isodumper.py:1379 msgid "OK" msgstr "JES" -#: lib/isodumper.py:1393 +#: lib/isodumper.py:1391 msgid "Yes" msgstr "Jes" -#: lib/isodumper.py:1394 +#: lib/isodumper.py:1392 msgid "No" msgstr "Ne" -#: lib/isodumper.py:1407 +#: lib/isodumper.py:1405 msgid "Oliver Grawert
Papoteur
Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert
Papoteur
Pictures : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:1408 +#: lib/isodumper.py:1406 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Ilo por skribi ISO-bildojn al aparato" -#: lib/isodumper.py:1423 +#: lib/isodumper.py:1421 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -659,15 +659,15 @@ msgstr "" "Neniuj celaj aparatoj estis trovitaj.\n" "Vi devas ŝtopi USB-Ŝlosilon al kiu la bildo povas esti skribita." -#: lib/isodumper.py:1426 +#: lib/isodumper.py:1424 msgid "Refresh" msgstr "Aktualigi" -#: lib/isodumper.py:1452 +#: lib/isodumper.py:1450 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 ne disponeblas en via sistemo" -#: lib/isodumper.py:1490 +#: lib/isodumper.py:1488 msgid "allow debug information" msgstr "permesi sencimigajn informojn" @@ -679,6 +679,30 @@ msgstr "GUI-ilo por formati USB-memorojn" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "GUI-ilo por skribi .img kaj .iso dosierojn al USB-memoroj" +#~ msgid "Added encrypted persistent partition" +#~ msgstr "Aldonita ĉifrita persista subdisko" + +#~ msgid "Added persistent partition" +#~ msgstr "Aldonita persista subdisko" + +#~ msgid "Adding encrypted persistent partition failed" +#~ msgstr "Aldono de ĉifrita persista subdisko malsukcesis" + +#~ msgid "Adding persistent partition" +#~ msgstr "Aldonante konstantan subdiskon" + +#~ msgid "Adding persistent partition failed" +#~ msgstr "Aldono de konstanta subdisko malsukcesis" + +#~ msgid "" +#~ "The selected operations will be executed in order from top to bottom.\n" +#~ "If both write image and create partition are selected, the partition\n" +#~ "will be created in the free space after the image." +#~ msgstr "" +#~ "La elektitaj operacioj estos ekzekutitaj en ordo de supre ĝis malsupre.\n" +#~ "Se ambaŭ skribi bildon kaj krei subdiskon estas elektitaj, la subdisko\n" +#~ "estos kreita en la libera spaco post la bildo." + #~ msgid "" #~ "You are free to unplug it now, a logfile \n" #~ "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved." -- cgit v1.2.1