From 6575948e6ef373c272ea1a8ba9a8ed8fb2b74f57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 7 Nov 2021 20:45:39 +0200 Subject: Update German translation from Tx --- po/de.po | 372 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 234 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e3fe849..3725a15 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Rémi Verschelde , 2013 # Automatically generated, 2013 # Christian Ruesch , 2013 +# Ettore Atalan , 2021 # Klaus Christian Harke , 2020 # latte, 2013 # psyca, 2014-2021 @@ -23,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-13 09:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 09:57+0000\n" -"Last-Translator: psyca\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-13 10:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 13:05+0000\n" +"Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "de/)\n" "Language: de\n" @@ -126,95 +127,96 @@ msgstr "" #: lib/isodumper.py:263 msgid "Target Device: {}" -msgstr "" +msgstr "Zielgerät: {}" +#. I18N: verb in singular 3rd person #: lib/isodumper.py:268 -msgid "Contents partition(s)" -msgstr "" +msgid "Contains this/these partition(s)" +msgstr "Enthält diese(n) Partition(en)" -#: lib/isodumper.py:270 +#: lib/isodumper.py:271 #, python-brace-format msgid "{device}: Type={type}, Label={label}" -msgstr "" +msgstr "{device}: Typ={type}, Bezeichnung={label}" -#: lib/isodumper.py:275 +#: lib/isodumper.py:276 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Keine" #. I18N these are units for files size -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:297 msgid "B" msgstr "B" -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:297 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:297 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/isodumper.py:296 +#: lib/isodumper.py:297 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: lib/isodumper.py:296 lib/isodumper.py:300 +#: lib/isodumper.py:297 lib/isodumper.py:301 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: lib/isodumper.py:304 +#: lib/isodumper.py:305 msgid "Backup to:" msgstr "Sichern nach:" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:363 msgid "Signature file {} not found\n" msgstr "Signaturdatei {} nicht gefunden\n" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:363 msgid "or key expired" msgstr "oder Schlüssel abgelaufen" -#: lib/isodumper.py:370 +#: lib/isodumper.py:371 msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:373 +#: lib/isodumper.py:374 msgid "Formatting confirmation in {}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:383 +#: lib/isodumper.py:384 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich formatiert." -#: lib/isodumper.py:387 +#: lib/isodumper.py:388 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Ein Fehler ist beim Erstellen der Partition aufgetreten." -#: lib/isodumper.py:391 +#: lib/isodumper.py:392 msgid "Authentication error." msgstr "Authentifizierungsfehler." -#: lib/isodumper.py:395 +#: lib/isodumper.py:396 msgid "An error {} occurred." -msgstr "" +msgstr "Ein Fehler {} ist aufgetreten." -#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:870 +#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:871 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: lib/isodumper.py:427 lib/isodumper.py:535 lib/isodumper.py:612 +#: lib/isodumper.py:428 lib/isodumper.py:536 lib/isodumper.py:613 msgid "unmounting" msgstr "aushängen" -#: lib/isodumper.py:458 +#: lib/isodumper.py:459 msgid "Backup confirmation" msgstr "Datensicherung bestätigen" -#: lib/isodumper.py:458 +#: lib/isodumper.py:459 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Möchten Sie die Datei überschreiben?" -#: lib/isodumper.py:466 +#: lib/isodumper.py:467 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -222,107 +224,107 @@ msgstr "" "Das Zielverzeichnis ist zu klein um die Sicherung zu erhalten (%s MB " "benötigt)" -#: lib/isodumper.py:476 +#: lib/isodumper.py:477 msgid "Backup to: {}" -msgstr "" +msgstr "Sichern nach: {}" -#: lib/isodumper.py:489 +#: lib/isodumper.py:490 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "{source} erfolgreich auf {target} geschrieben" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:514 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Dieses Gerät ist zu kein, um die ISO-Datei zu beinhalten." -#: lib/isodumper.py:518 +#: lib/isodumper.py:519 msgid "Writing confirmation" msgstr "Schreiben bestätigen" -#: lib/isodumper.py:521 lib/isodumper.py:645 lib/isodumper.py:657 -#: lib/isodumper.py:945 lib/isodumper.py:955 +#: lib/isodumper.py:522 lib/isodumper.py:646 lib/isodumper.py:658 +#: lib/isodumper.py:946 lib/isodumper.py:956 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: lib/isodumper.py:522 +#: lib/isodumper.py:523 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Dieses Gerät ist größer als 32 Gbytes. Wollen Sie dieses wirklich verwenden?" -#: lib/isodumper.py:528 +#: lib/isodumper.py:529 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Schreibe {source} auf {target}" -#: lib/isodumper.py:530 +#: lib/isodumper.py:531 #, python-brace-format msgid "Executing copy from {source} to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:548 +#: lib/isodumper.py:549 #, python-brace-format msgid "Image {source} written to {target}" -msgstr "" +msgstr "Abbild {source} auf {target} geschrieben" -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:551 msgid "Bytes written: {}" -msgstr "" +msgstr "Bytes geschrieben: {}" -#: lib/isodumper.py:553 +#: lib/isodumper.py:554 msgid "Checking " msgstr "Überprüfe " -#: lib/isodumper.py:570 +#: lib/isodumper.py:571 msgid "Adding persistent partition" msgstr "Füge persistente Partition hinzu" -#: lib/isodumper.py:574 +#: lib/isodumper.py:575 msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted." msgstr "" "Kein Schlüssel für die verschlüsselte Partition eingegeben. Hinzufügen der " "Partition abgebrochen." -#: lib/isodumper.py:586 +#: lib/isodumper.py:587 msgid "Added encrypted persistent partition" msgstr "Verschlüsselte persistente Partition hinzugefügt" -#: lib/isodumper.py:590 +#: lib/isodumper.py:591 msgid "Adding encrypted persistent partition failed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:601 +#: lib/isodumper.py:602 msgid "Added persistent partition" msgstr "Persistente Partition hinzugefügt" -#: lib/isodumper.py:603 +#: lib/isodumper.py:604 msgid "Adding persistent partition failed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:636 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: lib/isodumper.py:635 +#: lib/isodumper.py:636 msgid "The operation completed successfully." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647 +#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648 msgid "" "You are free to unplug it now, a logfile \n" "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649 +#: lib/isodumper.py:639 lib/isodumper.py:650 msgid "You may also consult /var/log/magiback.log" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:645 +#: lib/isodumper.py:646 msgid "" "The operation completed, but with anomalies.\n" " Check carefully the messages in log view" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:657 +#: lib/isodumper.py:658 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -333,24 +335,24 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang während des Schreibens auf das Gerät " "beenden wollen?" -#: lib/isodumper.py:669 lib/isodumper.py:756 lib/isodumper.py:1054 -#: lib/isodumper.py:1062 +#: lib/isodumper.py:670 lib/isodumper.py:757 lib/isodumper.py:1055 +#: lib/isodumper.py:1063 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: lib/isodumper.py:704 +#: lib/isodumper.py:705 msgid "ISO Image to copy: " -msgstr "" +msgstr "Zu kopierendes ISO-Abbild: " -#: lib/isodumper.py:711 +#: lib/isodumper.py:712 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:711 +#: lib/isodumper.py:712 msgid "Mageia IsoDumper" msgstr "Mageia IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:713 +#: lib/isodumper.py:714 msgid "" "This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " "USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " @@ -365,11 +367,11 @@ msgstr "" "Festplatte sichern und das Flash-Laufwerk anschließend auf den vorherigen " "Zustand wiederherstellen." -#: lib/isodumper.py:717 +#: lib/isodumper.py:718 msgid "It gives also a feature for formatting the USB device." msgstr "Es bietet auch die Möglichkeit, dass USB-Gerät zu formatieren." -#: lib/isodumper.py:719 +#: lib/isodumper.py:720 msgid "" "IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the " "command 'isodumper'." @@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "" "IsoDumper kann entweder über die Menüs oder einer Benutzerkonsole mit dem " "Befehl 'isodumper' gestartet werden." -#: lib/isodumper.py:721 +#: lib/isodumper.py:722 msgid "" "The root password is solicited when this is necessary for the program's " "operation." @@ -385,7 +387,7 @@ msgstr "" "Das root-Passwort wird abgefragt, wenn es für den ausgewählten Vorgang " "benötigt wird." -#: lib/isodumper.py:722 +#: lib/isodumper.py:723 msgid "" "The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. " "In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive " @@ -398,7 +400,7 @@ msgstr "" "'Aktualisieren', sobald Sie dies getan haben.
(Sie müssen " "gegebenenfalls automatisch geöffnete Dateimanager Fenster schließen)" -#: lib/isodumper.py:725 +#: lib/isodumper.py:726 msgid "" "The fields of the main window are as follows:
- Device to work on: the " "device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.
- Write " @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "" "ISO-Abbild *.iso (oder die *.img Flash-Sicherung) auszuwählen.
- " "Sichern nach: Die Schaltfläche startet den Vorgang - mit einer Warnmeldung." -#: lib/isodumper.py:730 +#: lib/isodumper.py:731 msgid "" "- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new " "partition where data from the Live system can be written and recovered " @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "" "Systems gespeichert und bei der nächsten Ausführung wiederhergestellt werden " "können." -#: lib/isodumper.py:732 +#: lib/isodumper.py:733 msgid "" "- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided " "in Key field." @@ -431,11 +433,11 @@ msgstr "" "- Verschlüsseln: Die persistente Partition wird mit dem im Schlüssel-" "Eingabefeld festgelegten Schlüssel verschlüsselt. " -#: lib/isodumper.py:733 +#: lib/isodumper.py:734 msgid "The operation is shown in the progress bar beneath." msgstr "Der Vorgang wird unter dem Fortschrittsbalken angezeigt." -#: lib/isodumper.py:734 +#: lib/isodumper.py:735 msgid "" "- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The " "current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " @@ -452,11 +454,11 @@ msgstr "" "verwendet werden, um das Flash-Laufwerk wiederherzustellen, indem die *.img " "Datei als Quelle zum schreiben ausgewählt wird." -#: lib/isodumper.py:738 +#: lib/isodumper.py:739 msgid "- Backup the device: launch the backup operation." msgstr "- Das Gerät sichern: Führt den Sicherungsvorgang aus" -#: lib/isodumper.py:739 +#: lib/isodumper.py:740 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " @@ -467,15 +469,15 @@ msgstr "" "FAT, exFAT, NTFS oder ext - im folgenden Dialog auswählen und dem " "Datenträger einen Namen geben." -#: lib/isodumper.py:756 +#: lib/isodumper.py:757 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "Es wir bereits eine Instanz von Isodumper ausgeführt." -#: lib/isodumper.py:780 +#: lib/isodumper.py:781 msgid "Choose an image" msgstr "Wähle ein Abbild aus" -#: lib/isodumper.py:781 +#: lib/isodumper.py:782 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -489,173 +491,173 @@ msgstr "" "Wenn Sie diesen Vorgang bestätigen, entfernen Sie nicht das Gerät, " "während die folgende Aktion durchgeführt wird." -#: lib/isodumper.py:788 +#: lib/isodumper.py:789 msgid "Isodumper {}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:815 +#: lib/isodumper.py:816 msgid "Select the device to work on:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:818 +#: lib/isodumper.py:819 msgid "Update list" -msgstr "" +msgstr "Liste aktualisieren" -#: lib/isodumper.py:820 +#: lib/isodumper.py:821 msgid "Select operations" -msgstr "" +msgstr "Operationen auswählen" -#: lib/isodumper.py:826 +#: lib/isodumper.py:827 msgid "Backup the device to:" -msgstr "" +msgstr "Gerät sichern nach:" -#: lib/isodumper.py:833 +#: lib/isodumper.py:834 msgid "Write Image from:" -msgstr "" +msgstr "Abbild schreiben von:" -#: lib/isodumper.py:841 +#: lib/isodumper.py:842 msgid "Create partition of type:" -msgstr "" +msgstr "Partition des Typs erstellen:" -#: lib/isodumper.py:843 +#: lib/isodumper.py:844 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Typ:" -#: lib/isodumper.py:845 +#: lib/isodumper.py:846 msgid "FAT 32" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:846 +#: lib/isodumper.py:847 msgid "ext4" -msgstr "" +msgstr "ext4" -#: lib/isodumper.py:847 +#: lib/isodumper.py:848 msgid "NTFS" -msgstr "" +msgstr "NTFS" -#: lib/isodumper.py:848 +#: lib/isodumper.py:849 msgid "exfat" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:849 +#: lib/isodumper.py:850 msgid "Persistent partition" -msgstr "" +msgstr "Persistente Partition" -#: lib/isodumper.py:854 +#: lib/isodumper.py:855 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Bezeichnung:" -#: lib/isodumper.py:859 +#: lib/isodumper.py:860 msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:861 +#: lib/isodumper.py:862 msgid "Key:" msgstr "Schlüssel:" -#: lib/isodumper.py:864 +#: lib/isodumper.py:865 msgid "Execution" -msgstr "" +msgstr "Ausführung" -#: lib/isodumper.py:866 +#: lib/isodumper.py:867 msgid "When you are sure all options are correct, start:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:867 lib/isodumper.py:1086 +#: lib/isodumper.py:868 lib/isodumper.py:1087 msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: lib/isodumper.py:874 +#: lib/isodumper.py:875 msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: lib/isodumper.py:877 +#: lib/isodumper.py:878 msgid "About" msgstr "Über" -#: lib/isodumper.py:879 +#: lib/isodumper.py:880 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: lib/isodumper.py:881 +#: lib/isodumper.py:882 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: lib/isodumper.py:904 +#: lib/isodumper.py:905 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisk2 ist nicht auf Ihrem System verfügbar" -#: lib/isodumper.py:946 +#: lib/isodumper.py:947 msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Möchten Sie fortfahren?" -#: lib/isodumper.py:946 +#: lib/isodumper.py:947 msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:953 +#: lib/isodumper.py:954 msgid "The checksum file is signed" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:956 +#: lib/isodumper.py:957 msgid "" "No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want " "to use this image?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:1054 +#: lib/isodumper.py:1055 msgid "No image for backup is selected." -msgstr "" +msgstr "Es ist kein Abbild für die Sicherung ausgewählt." -#: lib/isodumper.py:1062 +#: lib/isodumper.py:1063 msgid "No image to write is selected." -msgstr "" +msgstr "Es ist kein Abbild zum Schreiben ausgewählt." -#: lib/isodumper.py:1074 +#: lib/isodumper.py:1075 msgid "Label for the device:" msgstr "Bezeichnung für das Gerät:" -#: lib/isodumper.py:1078 +#: lib/isodumper.py:1079 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1080 +#: lib/isodumper.py:1081 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1082 +#: lib/isodumper.py:1083 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:1084 +#: lib/isodumper.py:1085 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:1087 lib/isodumper.py:1158 +#: lib/isodumper.py:1088 lib/isodumper.py:1159 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: lib/isodumper.py:1127 +#: lib/isodumper.py:1128 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/isodumper.py:1137 +#: lib/isodumper.py:1138 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: lib/isodumper.py:1138 +#: lib/isodumper.py:1139 msgid "No" msgstr "Nein" -#: lib/isodumper.py:1146 +#: lib/isodumper.py:1147 msgid "Oliver Grawert
Papoteur
Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert
Papoteur
Bilder : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:1147 +#: lib/isodumper.py:1148 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Ein Werkzeug um ISO-Abbilder auf ein Gerät zu schreiben" -#: lib/isodumper.py:1156 +#: lib/isodumper.py:1157 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -666,11 +668,11 @@ msgstr "" "Sie müssen einen USB-Stick einstecken, auf welchem das \n" "Abbild geschrieben werden kann." -#: lib/isodumper.py:1157 +#: lib/isodumper.py:1158 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: lib/isodumper.py:1200 +#: lib/isodumper.py:1201 msgid "allow debug information" msgstr "erlaube Debug-Informationen" @@ -684,101 +686,3 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" "Eine graphische Oberfläche, um .img oder .iso Abbilder auf USB-Sticks zu " "schreiben" - -#~ msgid " to " -#~ msgstr " auf " - -#~ msgid "&Write to device" -#~ msgstr "&Schreibvorgang starten" - -#~ msgid "Add a persistent partition in the remaining space" -#~ msgstr "Persistente Partition dem freien Speicher hinzufügen" - -#~ msgid "An error occurred." -#~ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." - -#~ msgid "Backup the device" -#~ msgstr "Das Gerät sichern" - -#~ msgid "Bytes written: " -#~ msgstr "Bytes geschrieben:" - -#~ msgid "Device to work on:" -#~ msgstr "Gerät, mit dem gearbeitet wird:" - -#~ msgid "Encrypt partition" -#~ msgstr "Partition verschlüsseln" - -#~ msgid "Executing copy from " -#~ msgstr "Ausführen der Kopie von" - -#~ msgid "Format the device" -#~ msgstr "Das Gerät formatieren" - -#~ msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:" -#~ msgstr "Datenträger in FAT, exFAT, NTFS oder ext formatieren:" - -#~ msgid "Formatting confirmation" -#~ msgstr "Formatieren bestätigen" - -#~ msgid "Image " -#~ msgstr "Abbild " - -#, python-brace-format -#~ msgid "Image {source} successfully written to {target}" -#~ msgstr "Abbild {source} erfolgreich auf {target} geschrieben" - -#, python-format -#~ msgid "Invalid signature for %s" -#~ msgstr "Die Signatur für %s ist ungültig." - -#~ msgid "Persistent partition opened: formatting..." -#~ msgstr "Persistente Partition geöffnet: Formatiere..." - -#~ msgid "Target Device: " -#~ msgstr "Zielgerät: " - -#~ msgid "The integrity of the ISO image could not be verified." -#~ msgstr "Die Integrität des ISO-Abbildes konnte nicht verifiziert werden." - -#~ msgid "" -#~ "The operation completed successfully.\n" -#~ " You are free to unplug it now, a logfile \n" -#~ "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "Der Vorgang wurde erfolgreich durchgeführt.\n" -#~ "Sie können das Gerät nun entfernen. Eine Protokoll-Datei wird unter\n" -#~ "(/home/-Benutzer- oder /root)/.isodumper/isodumper.log gespeichert,\n" -#~ "sobald Sie die Anwendung schließen." - -#~ msgid "" -#~ "The operation completed, but with anomalies.\n" -#~ " Check carefully the messages in log view.\n" -#~ " You are free to unplug it now, a logfile \n" -#~ "(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" -#~ " you close the application." -#~ msgstr "" -#~ "Der Vorgang wurde erfolgreich durchgeführt, allerdings mit " -#~ "Ungereimtheiten.\n" -#~ "Überprüfen Sie die Meldungen im Protokoll.\n" -#~ "Sie können das Gerät nun entfernen. Eine Protokoll-Datei wird unter\n" -#~ "(/home/-Benutzer- oder /root)/.isodumper/isodumper.log gespeichert,\n" -#~ "sobald Sie die Anwendung schließen." - -#~ msgid "The validation of the GPG signature failed !" -#~ msgstr "Die Bestätigung der GPG Signatur ist fehlgeschlagen!" - -#~ msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed" -#~ msgstr "Die Prüfsumme für {} ist OK. Die Prüfsumme ist signiert." - -#~ msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found" -#~ msgstr "" -#~ "Die Prüfsumme für {} ist OK, aber die Signatur konnte nicht gefunden " -#~ "werden." - -#~ msgid "Write Image:" -#~ msgstr "Schreibe Abbild:" - -#~ msgid "Wrote: {}% " -#~ msgstr "Geschrieben: {}%" -- cgit v1.2.1