From e2244c67577c6d728bf59bdd50193a26f56cf386 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 11 Oct 2013 07:57:34 +0300 Subject: Turkish translation update by Atilla Ontas --- po/tr.po | 88 ++++++++++++++---------------------- share/applications/isodumper.desktop | 1 + 2 files changed, 36 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4f13818..8f01af6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# +# +# Atilla ÖNTAŞ , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-23 23:19+0000\n" -"Last-Translator: Mustafa VELİOĞLU \n" -"Language-Team: Turkish \n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:02+0300\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ \n" +"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../lib/isodumper.py:113 msgid "Image: " @@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Kalıp: " #: ../lib/isodumper.py:114 msgid "Target Device: " -msgstr "Hedef Donanım: " +msgstr "Hedef Aygıt: " #: ../lib/isodumper.py:130 msgid "Unmounting all partitions of " @@ -41,15 +42,15 @@ msgstr "Hata, umount " #: ../lib/isodumper.py:138 msgid " was terminated by signal " -msgstr " Sinyal tarafından sonlandırıldı mı " +msgstr " Sinyal tarafından sonlandırıldı" #: ../lib/isodumper.py:142 msgid " successfully unmounted" -msgstr " kalıp çıkarıldı" +msgstr " başarıyla çıkarıldı" #: ../lib/isodumper.py:144 msgid " returned " -msgstr " Yanıtla " +msgstr " döndü " #: ../lib/isodumper.py:147 msgid "Execution failed: " @@ -57,33 +58,31 @@ msgstr "Çalıştırma başarısız: " #: ../lib/isodumper.py:155 msgid "Could not read mtab !" -msgstr "mtab okuyamadı !" +msgstr "mtab okunamadı !" #: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 msgid "Reading error." -msgstr "" +msgstr "Okuma hatası." #: ../lib/isodumper.py:170 msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" +msgstr "Aygıta yazma hakkına sahip değilsiniz" #: ../lib/isodumper.py:175 msgid "Writing " -msgstr "Yazı " +msgstr "Yazdırıyor " #: ../lib/isodumper.py:175 msgid " to " msgstr " şuna " #: ../lib/isodumper.py:176 -#, fuzzy msgid "Executing copy from " -msgstr "Çalıştırılıyor: dd if=" +msgstr "Kalıptan kopyalama çalıştırılıyor" #: ../lib/isodumper.py:192 -#, fuzzy msgid "Writing error." -msgstr "Yazı " +msgstr "Yazma hatası." #: ../lib/isodumper.py:197 msgid "Wrote: " @@ -95,15 +94,15 @@ msgstr "İmaj " #: ../lib/isodumper.py:205 msgid " successfully written to" -msgstr " Başarıyla Yazdı" +msgstr " başarıyla aygıta yazıldı" #: ../lib/isodumper.py:206 msgid "Bytes written: " -msgstr "" +msgstr "Yazılan bayt:" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" -msgstr "" +msgstr "IsoDumper" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" @@ -115,14 +114,13 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" "Uyarı\n" -"Bu işlem hedef aygıttakitüm bilgileri yokedecek \n" -"işlemi yapmak istediğnize emin misiniz?\n" +" Bu işlem hedef aygıttakitüm bilgileri silecek \n" +" işlemi yapmak istediğinize emin misiniz?\n" "\n" -"Eğer eminseniz, lütfen işlem devam ederken\n" -" aygıtı çıkarmayın" +" Eminseniz, lütfen işlem devam ederken\n" +" aygıtı çıkarmayın." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "" "Error\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -132,11 +130,11 @@ msgid "" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" "Hata\n" -" Birşeyler Ters Gitti,Lütfen Detaylara Bakın\n" -" Hata Penceresi\n" +" Bir şeyler ters gitti. Lütfen tama hata görüntüleme için\n" +" ayrıntı penceresini inceleyin.\n" " \n" -" Uygulama kapatılınca\n" -" kayıt dosyası kaydedilecek." +" Bir isodumper.log kayıt dosyası uygulama kapandığında\n" +" homedir/.isodumper dizininize kaydedilecek." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" @@ -156,7 +154,7 @@ msgstr "Şuna" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Kalıp yazdırma için bir hedef sürücü seçin" +msgstr "Kalıp yazdırma için bir hedef aygıt seçin" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " @@ -181,11 +179,10 @@ msgstr "" "Hata\n" "Hedef aygıt bulunamadı. \n" "\n" -"Görüntünün yazılması için\n" +"İmajın yazılması için\n" "Bir USB anahtarı takmalısınız" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "" "Success\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -196,24 +193,9 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" "Başarı\n" -"Resim başarılı bir şekilde yazıldı\n" -"Cıhaz Hedef.\n" +" İmaj hedef aygıta başarılı bir şekilde\n" +" yazıldı.\n" "\n" -"Sen, şimdi onu tıkamak için özgürsün, bir kütük\n" -"Çalışma, senin homedirin kurtarılacak, eğerse\n" -"Sen, uygulamayı kapatırsın." - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd işlemi bir hata ile sonlandı !" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "İmaj Yazıcı" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-iptal" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-kapat" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-tamam" +" Aygıtı çıkarabilirsiniz. İşleme dair bir isodumper.log kayıt.\n" +" dosyası uygulama kapandığında kullanıcı dizini/.isodumper/ altına\n" +" kaydedilecek." diff --git a/share/applications/isodumper.desktop b/share/applications/isodumper.desktop index 093e0c8..1a54682 100644 --- a/share/applications/isodumper.desktop +++ b/share/applications/isodumper.desktop @@ -8,6 +8,7 @@ Comment[it]=Uno strumento grafico per scrivere immagini .img e .iso in una chiav Comment[nl]=Een grafisch hulpmiddel om .img- en .iso-bestanden naar USB-sticks te schrijven Comment[pt]=Um Programa para gravar ficheiros *.img e *.iso em dispositivos USB Comment[ru]=Графическая утилита для записи .img и.iso файлов на USB диск +Comment[tr]=USB anahtarlarına .img ve .iso dosyalarını yazdırmak için grafiksel bir araç Comment[uk]=Програма з графічним інтерфейсом для запису файлів img та iso на носії USB Exec=isodumper Icon=isodumper.png -- cgit v1.2.1