From bdeb1ca69a707c42a84caa24943b59e289920f0d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 5 Apr 2021 08:51:34 +0300 Subject: Update Greek translation from Tx --- po/el.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 161 insertions(+), 109 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index de6c8f7..700d8fd 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Automatically generated, 2013 # Dimitrios Glentadakis , 2014-2016,2018-2021 # Dimitrios Glentadakis , 2018 +# Dimitris Spentzos , 2014 # dtsiamasiotis , 2013-2014 # FIRST AUTHOR , 2008 # Dimitris Spentzos , 2014 @@ -17,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-30 12:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-09 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-11 23:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-05 04:58+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "el/)\n" @@ -28,15 +29,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: backend/raw_write.py:53 backend/raw_write.py:83 +#: backend/raw_write.py:54 backend/raw_write.py:84 msgid "Reading error." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης." -#: backend/raw_write.py:63 +#: backend/raw_write.py:64 msgid "You don't have permission to write to the device {}" msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε αυτήν την συσκευή {}" -#: backend/raw_write.py:92 backend/raw_write.py:106 backend/raw_write.py:115 +#: backend/raw_write.py:93 backend/raw_write.py:107 backend/raw_write.py:116 msgid "Writing error." msgstr "Σφάλμα εγγραφής." @@ -44,134 +45,167 @@ msgstr "Σφάλμα εγγραφής." msgid "Writing terminated" msgstr "Η εγγραφή ολοκληρώθηκε" -#: backend/raw_write.py:151 +#: backend/raw_write.py:174 msgid "Signature file {} not found\n" msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο υπογραφής {}\n" -#: backend/raw_write.py:159 +#: backend/raw_write.py:174 +msgid "or key expired" +msgstr "η το κλειδί έληξε" + +#: backend/raw_write.py:182 msgid "Sum file {} not found\n" msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο αθροίσματος ελέγχου {}\n" -#: backend/raw_write.py:190 +#: backend/raw_write.py:213 #, python-format msgid "Invalid signature for %s" msgstr "Μη έγκυρη υπογραφή για το %s" -#: backend/raw_write.py:192 +#: backend/raw_write.py:216 msgid "SHA3 sum: {}" msgstr "Άθροισμα SHA3:{}" -#: backend/raw_write.py:197 +#: backend/raw_write.py:221 msgid "The {} sum check is OK and the sum is signed" msgstr "Το άθροισμα ελέγχου {} είναι σωστό και υπογεγραμμένο" -#: backend/raw_write.py:200 -msgid "The signature of the sum is false !" -msgstr "Η υπογραφή του αθροίσματος είναι λανθασμένη!" +#: backend/raw_write.py:224 +msgid "The integrity of the ISO image could not be verified." +msgstr "Αδυναμία επιβεβαίωσης της ακεραιότητας της εικόνας ISO." -#: backend/raw_write.py:203 +#: backend/raw_write.py:224 +msgid "The validation of the GPG signature failed !" +msgstr "Αποτυχία επιβεβαίωσης της υπογραφής GPG!" + +#: backend/raw_write.py:228 msgid "The {} sum check is OK but the signature can't be found" msgstr "Το άθροισμα ελέγχου {} είναι σωστό αλλά δεν βρέθηκε η υπογραφή" -#: backend/raw_write.py:205 +#: backend/raw_write.py:230 msgid "/!\\The computed and stored sums don't match" msgstr "/!\\Το υπολογισμένο άθροισμα δεν ταιριάζει με το αποθηκευμένο" -#: backend/raw_write.py:227 lib/isodumper.py:187 +#: backend/raw_write.py:251 lib/isodumper.py:195 msgid "Timeout reached when {}" msgstr "Λήξη χρονικού ορίου όταν {}" -#: backend/raw_write.py:248 backend/raw_write.py:277 backend/raw_write.py:301 -#: backend/raw_write.py:324 backend/raw_write.py:346 backend/raw_write.py:368 -msgid "Error while doing persistent partition: " -msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία της μόνιμης κατάτμησης: " +#: backend/raw_write.py:273 backend/raw_write.py:293 backend/raw_write.py:324 +#: backend/raw_write.py:348 backend/raw_write.py:372 backend/raw_write.py:396 +#: backend/raw_write.py:419 +msgid "Error {} while doing persistent partition: {}" +msgstr "Σφάλμα {} κατά την δημιουργία της μόνιμης κατάτμησης: {}" + +#: backend/raw_write.py:274 +msgid "Try reloading partition table" +msgstr "Προσπάθεια επαναφόρτωσης του πίνακα κατατμήσεων" -#: backend/raw_write.py:274 backend/raw_write.py:372 +#: backend/raw_write.py:287 +msgid "Unable to reload the partition table: {}" +msgstr "Αδυναμία επαναφόρτωσης του πίνακα κατατμήσεων: {}" + +#: backend/raw_write.py:305 +msgid "Persistent partition added. Formatting..." +msgstr "Προστέθηκε μια μόνιμη κατάτμηση. Γίνεται μορφοποίηση..." + +#: backend/raw_write.py:321 backend/raw_write.py:423 msgid "Persistent partition done" msgstr "Η μόνιμη κατάτμηση δημιουργήθηκε" -#: backend/raw_write.py:281 +#: backend/raw_write.py:328 msgid "formatting partition" msgstr "μορφοποίηση κατάτμησης" -#: backend/raw_write.py:329 +#: backend/raw_write.py:332 +msgid "Persistent partition added. Encrypting..." +msgstr "Προστέθηκε μια μόνιμη κατάτμηση. Γίνεται κρυπτογράφηση..." + +#: backend/raw_write.py:353 +msgid "Persistent partition encrypted. Opening..." +msgstr "Η μόνιμη κατάτμηση κρυπτογραφήθηκε. Γίνεται άνοιγμα..." + +#: backend/raw_write.py:377 msgid "opening encrypted partition" -msgstr "άνοιγμα κρυπτογραφημένης κατάτμησης" +msgstr "άνοιγμα της κρυπτογραφημένης κατάτμησης" -#: backend/raw_write.py:352 +#: backend/raw_write.py:380 +msgid "Persistent partition opened: formatting..." +msgstr "Ανοίχτηκε μια μόνιμη κατάτμηση: Γίνεται μορφοποίηση..." + +#: backend/raw_write.py:403 msgid "formatting encrypted partition" msgstr "μορφοποίηση κρυπτογραφημένης κατάτμησης" -#: backend/raw_write.py:374 +#: backend/raw_write.py:425 msgid "closing encrypted partition" msgstr "κλείσιμο κρυπτογραφημένης κατάτμησης" -#: lib/isodumper.py:208 +#: lib/isodumper.py:224 msgid "Target Device: " msgstr "Συσκευή προορισμού: " #. I18N these are units for files size -#: lib/isodumper.py:217 +#: lib/isodumper.py:233 msgid "B" msgstr "B" -#: lib/isodumper.py:217 +#: lib/isodumper.py:233 msgid "GiB" msgstr "GiB" -#: lib/isodumper.py:217 +#: lib/isodumper.py:233 msgid "KiB" msgstr "KiB" -#: lib/isodumper.py:217 +#: lib/isodumper.py:233 msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: lib/isodumper.py:217 lib/isodumper.py:221 +#: lib/isodumper.py:233 lib/isodumper.py:237 msgid "TiB" msgstr "TiB" -#: lib/isodumper.py:235 +#: lib/isodumper.py:251 msgid "Formatting confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση μορφοποίησης" -#: lib/isodumper.py:240 +#: lib/isodumper.py:256 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Η συσκευή διαμορφώθηκε με επιτυχία." -#: lib/isodumper.py:244 +#: lib/isodumper.py:260 msgid "An error occurred while creating a partition." msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την δημιουργία διαμερίσματος." -#: lib/isodumper.py:248 +#: lib/isodumper.py:264 msgid "Authentication error." msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης." -#: lib/isodumper.py:252 +#: lib/isodumper.py:268 msgid "An error occurred." msgstr "Προέκυψε σφάλμα." -#: lib/isodumper.py:262 lib/isodumper.py:655 +#: lib/isodumper.py:278 lib/isodumper.py:695 msgid "Progress" msgstr "Πρόοδος" -#: lib/isodumper.py:273 +#: lib/isodumper.py:289 msgid "Wrote: {}% " msgstr "Γράφτηκε: {}%" -#: lib/isodumper.py:279 lib/isodumper.py:375 lib/isodumper.py:437 +#: lib/isodumper.py:295 lib/isodumper.py:391 lib/isodumper.py:454 msgid "unmounting" msgstr "αποπροσάρτηση" -#: lib/isodumper.py:307 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "Backup confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση λήψης αντίγραφου ασφαλείας" -#: lib/isodumper.py:307 +#: lib/isodumper.py:323 msgid "Do you want to overwrite the file?" msgstr "Θέλετε να αντικαταστήσετε το αρχείο;" -#: lib/isodumper.py:315 +#: lib/isodumper.py:331 #, python-format msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" @@ -179,82 +213,82 @@ msgstr "" "Ο κατάλογος προορισμού είναι πολύ μικρός για την αποθήκευση του εφεδρικού " "αντίγραφου (απαιτούνται %s Mb)" -#: lib/isodumper.py:321 lib/isodumper.py:641 lib/isodumper.py:817 +#: lib/isodumper.py:337 lib/isodumper.py:681 lib/isodumper.py:875 msgid "Backup to:" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας σε:" -#: lib/isodumper.py:334 +#: lib/isodumper.py:350 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "Η πηγή {source} γράφτηκε επιτυχώς στον προορισμό {target}" -#: lib/isodumper.py:354 +#: lib/isodumper.py:370 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Η συσκευή είναι πολύ μικρή για να χωρέσει το αρχείο ISO." -#: lib/isodumper.py:358 +#: lib/isodumper.py:374 msgid "Writing confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής" -#: lib/isodumper.py:361 lib/isodumper.py:466 +#: lib/isodumper.py:377 lib/isodumper.py:485 lib/isodumper.py:496 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: lib/isodumper.py:362 +#: lib/isodumper.py:378 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Η συσκευή είναι μεγαλύτερη από 32 Gbytes. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να την " "χρησιμοποιήσετε;" -#: lib/isodumper.py:369 +#: lib/isodumper.py:385 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "Εγγραφή του {source} στο {target}" -#: lib/isodumper.py:371 +#: lib/isodumper.py:387 msgid " to " msgstr " προς " -#: lib/isodumper.py:371 +#: lib/isodumper.py:387 msgid "Executing copy from " msgstr "Εκτέλεση αντιγραφής από" -#: lib/isodumper.py:389 +#: lib/isodumper.py:405 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "Η εικόνα {source} γράφτηκε επιτυχώς στο {target}" -#: lib/isodumper.py:391 +#: lib/isodumper.py:407 msgid "Bytes written: " msgstr "Εγγεγραμμένα bytes:" -#: lib/isodumper.py:392 +#: lib/isodumper.py:408 msgid "Checking " msgstr "Έλεγχος " -#: lib/isodumper.py:410 +#: lib/isodumper.py:424 msgid "Adding persistent partition" msgstr "Προσθήκη μόνιμης κατάτμησης" -#: lib/isodumper.py:415 +#: lib/isodumper.py:429 msgid "No key for encrypted partition provided. Adding the partition aborted." msgstr "" "Δεν παρήχθη κάποιο κλειδί για την κρυπτογραφημένη κατάτμηση. Η προσθήκη της " "κατάτμησης εγκαταλείφθηκε." -#: lib/isodumper.py:424 +#: lib/isodumper.py:439 msgid "Added encrypted persistent partition" msgstr "Προστέθηκε μια κρυπτογραφημένη μόνιμη κατάτμηση" -#: lib/isodumper.py:434 +#: lib/isodumper.py:449 msgid "Added persistent partition" msgstr "Προστέθηκε μια μόνιμη κατάτμηση" -#: lib/isodumper.py:455 +#: lib/isodumper.py:475 msgid "Success" msgstr "Επιτυχία" -#: lib/isodumper.py:455 +#: lib/isodumper.py:475 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -266,7 +300,21 @@ msgstr "" "(/home/-user- ή /root)/.isodumper/isodumper.log θα αποθηκευτεί\n" "όταν κλείσετε την εφαρμογή." -#: lib/isodumper.py:466 +#: lib/isodumper.py:485 +msgid "" +"The operation completed, but with anomalies.\n" +" Check carefully the messages in log view.\n" +" You are free to unplug it now, a logfile \n" +"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"Η διεργασία ολοκληρώθηκε αλλά περιέχει σφάλματα.\n" +" Ελέγξτε προσεκτικά τα μηνύματα στην προβολή καταγραφών.\n" +" Μπορείτε να κάνετε την αποσύνδεση τώρα. Ένα αρχείο καταγραφών \n" +"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log θα αποθηκευτεί\n" +" κατά το κλείσιμο της εφαρμογής." + +#: lib/isodumper.py:496 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" @@ -276,23 +324,23 @@ msgstr "" " θα αχρηστεύσει τη συσκευή ή το αντίγραφο ασφαλείας.\n" " Θέλετε σίγουρα να εξέλθετε εν μέσω της εγγραφής;" -#: lib/isodumper.py:478 lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:600 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" -#: lib/isodumper.py:518 +#: lib/isodumper.py:551 msgid "Image " msgstr "Εικόνα " -#: lib/isodumper.py:523 lib/isodumper.py:588 +#: lib/isodumper.py:556 lib/isodumper.py:628 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:523 +#: lib/isodumper.py:556 msgid "Mageia IsoDumper" msgstr "Mageia IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:525 +#: lib/isodumper.py:558 msgid "" "This GUI program is primarily for safely writing a bootable ISO image to a " "USB flash drive, an operation devious & potentially hazardous when done by " @@ -306,11 +354,11 @@ msgstr "" "ασφαλείας των προηγούμενων περιεχόμενων του USB στον σκληρό σας δίσκο, και " "επαναφέρει το USB στην προηγούμενη κατάσταση." -#: lib/isodumper.py:529 +#: lib/isodumper.py:562 msgid "It gives also a feature for formatting the USB device." msgstr "Προσφέρει επίσης την δυνατότητα μορφοποίησης της συσκευής USB." -#: lib/isodumper.py:531 +#: lib/isodumper.py:564 msgid "" "IsoDumper can be launched either from the menus, or a user console with the " "command 'isodumper'." @@ -318,14 +366,14 @@ msgstr "" "Το IsoDumper μπορεί να εκτελεστεί είτε από το μενού είτε από το τερματικό " "με την εντολή 'isodumper'." -#: lib/isodumper.py:533 +#: lib/isodumper.py:566 msgid "" "The root password is solicited when this is necessary for the program's " "operation." msgstr "" "Θα σας ζητηθεί ο κωδικός πρόσβασης υπερχρήστη αν χρειαστεί από το πρόγραμμα." -#: lib/isodumper.py:534 +#: lib/isodumper.py:567 msgid "" "The flash drive can be inserted beforehand or once the program is started. " "In the latter case, a dialogue will say that there is no flash drive " @@ -338,7 +386,7 @@ msgstr "" "τη συσκευή.
(Ίσως χρειαστεί να κλείσετε τα αυτομάτως ανοιγμένα " "παράθυρα του διαχειριστή αρχείων)." -#: lib/isodumper.py:537 +#: lib/isodumper.py:570 msgid "" "The fields of the main window are as follows:
- Device to work on: the " "device of the USB flash drive, a drop-down list to choose from.
- Write " @@ -353,7 +401,7 @@ msgstr "" "συσκευή: Εκτελεί την διεργασία μετά την εμφάνιση ενός προειδοποιητικού " "διαλόγου." -#: lib/isodumper.py:542 +#: lib/isodumper.py:575 msgid "" "- Add a persistent partition: the remaining space will be used in a new " "partition where data from the Live system can be written and recovered " @@ -363,7 +411,7 @@ msgstr "" "μια νέα κατάτμηση όπου τα δεδομένα από το Ζωντανό σύστημα μπορούν να " "εγγραφούν και να ανακτηθούν μεταξύ των συνεδριών." -#: lib/isodumper.py:544 +#: lib/isodumper.py:577 msgid "" "- Encrypt: the persistent partition will be encrypted with the key provided " "in Key field." @@ -371,11 +419,11 @@ msgstr "" "- Κρυπτογράφηση: η μόνιμη κατάτμηση θα κρυπτογραφηθεί με το κλειδί που " "παρέχεται στο πεδίο Κλειδί." -#: lib/isodumper.py:545 +#: lib/isodumper.py:578 msgid "The operation is shown in the progress bar beneath." msgstr "Η διεργασία εμφανίζεται κάτω από την γραμμή προόδου." -#: lib/isodumper.py:546 +#: lib/isodumper.py:579 msgid "" "- Backup to: define the name and placement of the backup image file. The " "current flash drive will be backed up to a disc file. Note that the entire " @@ -392,13 +440,13 @@ msgstr "" "για την επαναφορά του περιεχομένου του USB επιλέγοντάς το ως την εικόνα *." "img προς εγγραφή." -#: lib/isodumper.py:550 +#: lib/isodumper.py:583 msgid "- Backup the device: launch the backup operation." msgstr "" "- Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας της συσκευής: - Εκτελεί την διαδικασία " "λήψης του αντίγραφου ασφαλείας." -#: lib/isodumper.py:551 +#: lib/isodumper.py:584 msgid "" "- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the " "specified format in FAT, exFAT, NTFS or ext. You can specify a volume name " @@ -408,15 +456,15 @@ msgstr "" "τον τόμο στην καθορισμένη μορφή exFAT, NTFS ή ext. Μπορείτε να καθορίσετε το " "όνομα του τόμου και τον τύπο σε έναν νέο διάλογο." -#: lib/isodumper.py:567 +#: lib/isodumper.py:600 msgid "There is another instance of Isodumper already running." msgstr "Το Isodumper εκτελείται ήδη." -#: lib/isodumper.py:580 +#: lib/isodumper.py:620 msgid "Choose an image" msgstr "Επιλογή εικόνας" -#: lib/isodumper.py:581 +#: lib/isodumper.py:621 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -430,115 +478,115 @@ msgstr "" " Αν συμφωνήσετε, παρακαλώ μην αποσυνδέσετε τη συσκευή " "κατά τη διάρκεια της διεργασίας που ακολουθεί." -#: lib/isodumper.py:615 +#: lib/isodumper.py:655 msgid "Device to work on:" msgstr "Συσκευή εργασίας:" -#: lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:659 msgid "Write Image:" msgstr "Εγγραφή εικόνας:" -#: lib/isodumper.py:625 +#: lib/isodumper.py:665 msgid "&Write to device" msgstr "&Εγγραφή στη συσκευή" -#: lib/isodumper.py:631 +#: lib/isodumper.py:671 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "Προσθήκη μιας μόνιμης κατάτμησης στον εναπομένοντα χώρο" -#: lib/isodumper.py:633 +#: lib/isodumper.py:673 msgid "Encrypt partition" msgstr "Κρυπτογράφηση κατάτμησης" -#: lib/isodumper.py:634 +#: lib/isodumper.py:674 msgid "Key:" msgstr "Κλειδί:" -#: lib/isodumper.py:647 +#: lib/isodumper.py:687 msgid "Backup the device" msgstr "Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας για τη συσκευή" -#: lib/isodumper.py:650 +#: lib/isodumper.py:690 msgid "Format the device in FAT, exFAT, NTFS or ext:" msgstr "Μορφοποιήστε τη συσκευή σε exFAT, NTFS ή ext:" -#: lib/isodumper.py:652 +#: lib/isodumper.py:692 msgid "Format the device" msgstr "Μορφοποίηση συσκευής" -#: lib/isodumper.py:659 +#: lib/isodumper.py:699 msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: lib/isodumper.py:662 lib/isodumper.py:772 +#: lib/isodumper.py:702 lib/isodumper.py:830 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: lib/isodumper.py:664 +#: lib/isodumper.py:704 msgid "About" msgstr "Περί" -#: lib/isodumper.py:666 +#: lib/isodumper.py:706 msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: lib/isodumper.py:668 +#: lib/isodumper.py:708 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: lib/isodumper.py:674 +#: lib/isodumper.py:714 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "Το UDisks2 δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά σας" -#: lib/isodumper.py:689 +#: lib/isodumper.py:747 msgid "Label for the device:" msgstr "Ετικέτα για τη συσκευή:" -#: lib/isodumper.py:693 +#: lib/isodumper.py:751 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:695 +#: lib/isodumper.py:753 msgid "exFAT (Windows)" msgstr "exFAT (Windows)" -#: lib/isodumper.py:697 +#: lib/isodumper.py:755 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:699 +#: lib/isodumper.py:757 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:701 +#: lib/isodumper.py:759 msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: lib/isodumper.py:702 lib/isodumper.py:773 +#: lib/isodumper.py:760 lib/isodumper.py:831 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: lib/isodumper.py:742 +#: lib/isodumper.py:800 msgid "OK" msgstr "Εντάξει" -#: lib/isodumper.py:752 +#: lib/isodumper.py:810 msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: lib/isodumper.py:753 +#: lib/isodumper.py:811 msgid "No" msgstr "Όχι" -#: lib/isodumper.py:761 +#: lib/isodumper.py:819 msgid "Oliver Grawert
Papoteur
Pictures : Timothée Giet" msgstr "Oliver Grawert
Papoteur
Εικόνες : Timothée Giet" -#: lib/isodumper.py:762 +#: lib/isodumper.py:820 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "Ένα εργαλείο εγγραφής εικόνων ISO σε μια συσκευή" -#: lib/isodumper.py:771 +#: lib/isodumper.py:829 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -548,6 +596,10 @@ msgstr "" "Δεν βρέθηκαν συσκευές προορισμού.\n" "Πρέπει να συνδέσετε ένα κλειδί USB στο οποίο μπορεί να εγγραφεί η εικόνα." +#: lib/isodumper.py:922 +msgid "allow debug information" +msgstr "να επιτρέπονται οι πληροφορίες αποσφαλμάτωσης" + #: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to format USB sticks" msgstr "Ένα γραφικό εργαλείο για την μορφοποίηση κλειδιών USB" -- cgit v1.2.1