From 82947b42f233d1447bd4e57d8af8736fc7b4d721 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 30 Jan 2023 19:13:43 +0200 Subject: Update Greek translation from Tx --- po/el.po | 33 +++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index d360bc2..663b659 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Automatically generated, 2013 -# Dimitrios Glentadakis , 2014-2016,2018-2022 +# Dimitrios Glentadakis , 2014-2016,2018-2023 # Dimitrios Glentadakis , 2018 # Dimitris Spentzos , 2014 # dtsiamasiotis , 2013-2014 @@ -20,8 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-26 10:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:58+0000\n" -"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis , " -"2014-2016,2018-2022\n" +"Last-Translator: Jim Spentzos, 2014\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "el/)\n" "Language: el\n" @@ -119,6 +118,8 @@ msgstr "κλείσιμο κρυπτογραφημένης κατάτμησης" #: lib/isodumper.py:135 lib/isodumper.py:152 msgid "A partition is busy. Try to free it before starting again." msgstr "" +"Μια κατάτμηση είναι απασχολημένη. Προσπαθήστε να την απελευθερώσετε και " +"δοκιμάστε ξανά." #: lib/isodumper.py:263 msgid "Target Device: {}" @@ -127,12 +128,12 @@ msgstr "Συσκευή προορισμού: {}" #. I18N: verb in singular 3rd person #: lib/isodumper.py:268 msgid "Contains this/these partition(s)" -msgstr "" +msgstr "Περιέχει αυτές τις κατατμήσεις" #: lib/isodumper.py:270 #, python-brace-format msgid "{device}: Type={type}, Label={label}" -msgstr "" +msgstr "{device}: Τύπος={type}, Ετικέτα={label}" #. I18N: None refers to partition (no partitions on the selected device) #: lib/isodumper.py:275 @@ -175,10 +176,12 @@ msgstr "η το κλειδί έληξε" #: lib/isodumper.py:370 msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image." msgstr "" +"Η μόνιμη κατάτμηση πρέπει να χρησιμοποιηθεί όταν γίνεται εγγραφή μιας " +"ζωντανής εικόνας ISO." #: lib/isodumper.py:373 msgid "Formatting confirmation in {}" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση μορφοποίησης σε {}" #: lib/isodumper.py:383 msgid "The device was formatted successfully." @@ -194,7 +197,7 @@ msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης." #: lib/isodumper.py:395 msgid "An error {} occurred." -msgstr "" +msgstr "Προέκυψε το σφάλμα {}." #: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869 msgid "Progress" @@ -261,7 +264,7 @@ msgstr "Εκτέλεση αντιγραφής από {source} στο {target}" #: lib/isodumper.py:548 #, python-brace-format msgid "Image {source} written to {target}" -msgstr "" +msgstr "Έγινε εγγραφή της εικόνας {source} στο {target}" #: lib/isodumper.py:550 msgid "Bytes written: {}" @@ -287,7 +290,7 @@ msgstr "Προστέθηκε μια κρυπτογραφημένη μόνιμη #: lib/isodumper.py:590 msgid "Adding encrypted persistent partition failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία προσθήκης της κρυπτογραφημένης μόνιμης κατάτμησης" #: lib/isodumper.py:601 msgid "Added persistent partition" @@ -295,7 +298,7 @@ msgstr "Προστέθηκε μια μόνιμη κατάτμηση" #: lib/isodumper.py:603 msgid "Adding persistent partition failed" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία προσθήκης της μόνιμης κατάτμησης" #: lib/isodumper.py:635 msgid "Success" @@ -303,17 +306,19 @@ msgstr "Επιτυχία" #: lib/isodumper.py:635 msgid "The operation completed successfully." -msgstr "" +msgstr "Η διεργασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς." #: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:647 msgid "" "You are free to unplug it now, a logfile \n" "/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved." msgstr "" +"Μπορείτε να την αποσυνδέσετε τώρα· θα βρείτε το αρχείο καταγραφών \n" +"στο /home/-user-/.isodumper/isodumper.log." #: lib/isodumper.py:638 lib/isodumper.py:649 msgid "You may also consult /var/log/magiback.log" -msgstr "" +msgstr "Υπάρχει επίσης διαθέσιμο το αρχείο /var/log/magiback.log" #: lib/isodumper.py:645 msgid "" @@ -559,7 +564,7 @@ msgstr "Κλειδί:" #: lib/isodumper.py:863 msgid "Execution" -msgstr "" +msgstr "Εκτέλεση" #: lib/isodumper.py:865 msgid "When you are sure all options are correct, start:" @@ -591,7 +596,7 @@ msgstr "Το UDisks2 δεν είναι διαθέσιμο στο σύστημά #: lib/isodumper.py:946 msgid "Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Επιθυμείτε να συνεχίσετε;" #: lib/isodumper.py:946 msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !" -- cgit v1.2.1