aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uk.po54
1 files changed, 48 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 81a507a..51dbcbd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,18 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-12 21:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-12 07:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-12 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
-"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
-"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
-"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: backend/raw_write.py:51 backend/raw_write.py:81
msgid "Reading error."
@@ -50,6 +47,7 @@ msgstr "Сума SHA3: {}"
#: backend/raw_write.py:167
msgid "The {} sum check is OK"
msgstr ""
+"Перевірку суми {} пройдено"
#: backend/raw_write.py:169
msgid "/!\\The computed and stored sums don't match"
@@ -112,23 +110,28 @@ msgstr "закриття зашифрованого розділу"
#: lib/isodumper.py:135 lib/isodumper.py:152
msgid "A partition is busy. Try to free it before starting again."
msgstr ""
+"Розділ зайнято. Спробуйте вивільнити його, перш ніж повторювати спробу."
#: lib/isodumper.py:263
msgid "Target Device: {}"
msgstr ""
+"Пристрій призначення: {}"
#: lib/isodumper.py:268
msgid "Contents partition(s)"
msgstr ""
+"Розділи даних"
#: lib/isodumper.py:270
#, python-brace-format
msgid "{device}: Type={type}, Label={label}"
msgstr ""
+"{device}: тип={type}, мітка={label}"
#: lib/isodumper.py:275
msgid "None"
msgstr ""
+"Немає"
#. I18N these are units for files size
#: lib/isodumper.py:296
@@ -166,10 +169,12 @@ msgstr "або строк дії ключа вичерпано"
#: lib/isodumper.py:370
msgid "Persistence partition is to use when writing a Live ISO image."
msgstr ""
+"Сталий розділ призначено для використання при запису образу ISO портативної системи."
#: lib/isodumper.py:373
msgid "Formatting confirmation in {}"
msgstr ""
+"Підтвердження форматування у {}"
#: lib/isodumper.py:383
msgid "The device was formatted successfully."
@@ -186,6 +191,7 @@ msgstr "Помилка розпізнавання."
#: lib/isodumper.py:395
msgid "An error {} occurred."
msgstr ""
+"Сталася помилка {}."
#: lib/isodumper.py:413 lib/isodumper.py:869
msgid "Progress"
@@ -212,6 +218,7 @@ msgstr "Каталог призначення не зможе вмістити
#: lib/isodumper.py:476
msgid "Backup to: {}"
msgstr ""
+"Резервна копія у: {}"
#: lib/isodumper.py:489
#, python-brace-format
@@ -246,15 +253,18 @@ msgstr "Записуємо {source} до {target}"
#, python-brace-format
msgid "Executing copy from {source} to {target}"
msgstr ""
+"Виконуємо копіювання з {source} до {target}"
#: lib/isodumper.py:548
#, python-brace-format
msgid "Image {source} written to {target}"
msgstr ""
+"Образ {source} записано до {target}"
#: lib/isodumper.py:550
msgid "Bytes written: {}"
msgstr ""
+"Записано байтів: {}"
#: lib/isodumper.py:553
msgid "Checking "
@@ -276,6 +286,7 @@ msgstr "Додано зашифрований сталий розділ"
#: lib/isodumper.py:590
msgid "Adding encrypted persistent partition failed"
msgstr ""
+"Не вдалося додати зашифрований сталий розділ"
#: lib/isodumper.py:601
msgid "Added persistent partition"
@@ -284,6 +295,7 @@ msgstr "Додано сталий розділ"
#: lib/isodumper.py:603
msgid "Adding persistent partition failed"
msgstr ""
+"Не вдалося додати сталий розділ"
#: lib/isodumper.py:635
msgid "Success"
@@ -292,22 +304,28 @@ msgstr "Успіх"
#: lib/isodumper.py:635
msgid "The operation completed successfully."
msgstr ""
+"Дію успішно виконано."
#: lib/isodumper.py:636 lib/isodumper.py:646
msgid ""
"You are free to unplug it now, a logfile \n"
"(/home/-user-/.isodumper/isodumper.log has been saved."
msgstr ""
+"Тепер пристрій можна від'єднувати. Збережено \n"
+"файл журналу (/home/-user-/.isodumper/isodumper.log)."
#: lib/isodumper.py:637 lib/isodumper.py:648
msgid "You may also consult /var/log/magiback.log"
msgstr ""
+"Також можете ознайомитися із вмістом /var/log/magiback.log"
#: lib/isodumper.py:644
msgid ""
"The operation completed, but with anomalies.\n"
" Check carefully the messages in log view"
msgstr ""
+"Виконання дії завершено, але із певними аномаліями.\n"
+" Уважно ознайомтеся із повідомленнями на панелі журналу"
#: lib/isodumper.py:656
msgid ""
@@ -328,6 +346,7 @@ msgstr "Помилка"
#: lib/isodumper.py:703
msgid "ISO Image to copy: "
msgstr ""
+"Образ ISO для копіювання: "
#: lib/isodumper.py:710
msgid "IsoDumper"
@@ -481,62 +500,77 @@ msgstr ""
#: lib/isodumper.py:787
msgid "Isodumper {}"
msgstr ""
+"Isodumper {}"
#: lib/isodumper.py:814
msgid "Select the device to work on:"
msgstr ""
+"Виберіть пристрій для роботи:"
#: lib/isodumper.py:817
msgid "Update list"
msgstr ""
+"Оновити список"
#: lib/isodumper.py:819
msgid "Select operations"
msgstr ""
+"Виберіть дії"
#: lib/isodumper.py:825
msgid "Backup the device to:"
msgstr ""
+"Створити резервну копію пристрою у:"
#: lib/isodumper.py:832
msgid "Write Image from:"
msgstr ""
+"Записати образ з:"
#: lib/isodumper.py:840
msgid "Create partition of type:"
msgstr ""
+"Створити розділ такого типу:"
#: lib/isodumper.py:842
msgid "Type:"
msgstr ""
+"Тип:"
#: lib/isodumper.py:844
msgid "FAT 32"
msgstr ""
+"FAT 32"
#: lib/isodumper.py:845
msgid "ext4"
msgstr ""
+"ext4"
#: lib/isodumper.py:846
msgid "NTFS"
msgstr ""
+"NTFS"
#: lib/isodumper.py:847
msgid "exfat"
msgstr ""
+"exfat"
#: lib/isodumper.py:848
msgid "Persistent partition"
msgstr ""
+"Сталий розділ"
#: lib/isodumper.py:853
msgid "Label:"
msgstr ""
+"Мітка:"
#: lib/isodumper.py:858
msgid "Encrypt partition using LUKS, with key:"
msgstr ""
+"Зашифрувати розділ за допомогою LUKS з таким ключем:"
#: lib/isodumper.py:860
msgid "Key:"
@@ -545,10 +579,12 @@ msgstr "Ключ:"
#: lib/isodumper.py:863
msgid "Execution"
msgstr ""
+"Виконання"
#: lib/isodumper.py:865
msgid "When you are sure all options are correct, start:"
msgstr ""
+"Коли ви певні, що усі параметри вказано правильно, запустіть:"
#: lib/isodumper.py:866 lib/isodumper.py:1085
msgid "Execute"
@@ -577,28 +613,34 @@ msgstr "У вашій системі немає UDisks2"
#: lib/isodumper.py:945
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
+"Продовжити?"
#: lib/isodumper.py:945
msgid "The validation of the GPG signature of the checksum file failed !"
msgstr ""
+"Перевірку чинності підпису GPG файла контрольної суми не пройдено!"
#: lib/isodumper.py:952
msgid "The checksum file is signed"
msgstr ""
+"Файл контрольної суми підписано"
#: lib/isodumper.py:955
msgid ""
"No GPG signature has been found or the key is expired. Are you sure you want "
"to use this image?"
msgstr ""
+"Не знайдено підпису GPG або строк дії ключа вичерпано. Ви справді хочете скористатися цим образом?"
#: lib/isodumper.py:1053
msgid "No image for backup is selected."
msgstr ""
+"Не вибрано образу для резервної копії."
#: lib/isodumper.py:1061
msgid "No image to write is selected."
msgstr ""
+"Не вибрано образу для запису."
#: lib/isodumper.py:1073
msgid "Label for the device:"