aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/lt.po366
1 files changed, 366 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..b57bae2
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,366 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Moo, 2015-2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-09 20:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/lt/)\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: lib/isodumper.py:123
+#, python-format
+msgid "%r not known to UDisks2"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:190
+msgid "Mb"
+msgstr "Mb"
+
+#: lib/isodumper.py:210
+msgid "Target Device: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:232
+msgid "Backup to: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:236
+msgid "Formatting confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:241
+msgid "The device was formatted successfully."
+msgstr "Įrenginys buvo sėkmingai formatuotas."
+
+#: lib/isodumper.py:245
+msgid "An error occurred while creating a partition."
+msgstr "Kuriant skaidinį, įvyko klaida."
+
+#: lib/isodumper.py:249
+msgid "Authentication error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:253
+msgid "An error occurred."
+msgstr "Įvyko klaida."
+
+#: lib/isodumper.py:290
+msgid "Backup confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:290
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr "Ar norite perrašyti failą?"
+
+#: lib/isodumper.py:298
+#, python-format
+msgid ""
+"The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:304 lib/isodumper.py:666
+msgid "Backup to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:324
+msgid "The device is too small to contain the ISO file."
+msgstr "Įrenginys yra pernelyg mažas, kad sutalpintų ISO failą."
+
+#: lib/isodumper.py:328
+msgid "Writing confirmation"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:331
+msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
+msgstr "Įrenginys yra didesnis nei 32 Gbaitai. Ar tikrai norite jį naudoti?"
+
+#: lib/isodumper.py:331 lib/isodumper.py:508
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:356
+msgid "Unmounting all partitions of "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:358
+msgid "Trying to unmount "
+msgstr "Bandoma atjungti"
+
+#: lib/isodumper.py:362
+#, python-format
+msgid "Partition %s is busy"
+msgstr "Skaidinys %s užimtas"
+
+#: lib/isodumper.py:366
+msgid " was terminated by signal "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:366 lib/isodumper.py:372
+msgid "Error, umount "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:370
+msgid " successfully unmounted"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:372
+msgid " returned "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:376
+msgid "Execution failed: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:385
+msgid "Could not read mtab !"
+msgstr "Nepavyko perskaityti mtab !"
+
+#: lib/isodumper.py:395 lib/isodumper.py:422
+msgid "Reading error."
+msgstr "Skaitymo klaida."
+
+#: lib/isodumper.py:403
+msgid "You don't have permission to write to the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:409
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:408
+msgid "Writing "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:409
+msgid "Executing copy from "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:429 lib/isodumper.py:443 lib/isodumper.py:453
+msgid "Writing error."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:436
+msgid "Wrote: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448
+msgid " successfully written to "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:448 lib/isodumper.py:567
+msgid "Image "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:449
+msgid "Bytes written: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:461
+msgid "Checking "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:486
+msgid "SHA1 sum: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:487
+msgid "MD5 sum: "
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:496
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:496
+msgid ""
+"The operation completed successfully.\n"
+" You are free to unplug it now, a logfile \n"
+"(/home/-user- or /root)/.isodumper/isodumper.log will be saved when\n"
+" you close the application."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:508
+msgid ""
+"Writing is in progress. Exiting during writing \n"
+" will make the device or the backup unusable.\n"
+" Are you sure you want to quit during writing?"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:520
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571 lib/isodumper.py:625
+msgid "IsoDumper"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:571
+msgid ""
+"Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily "
+"for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation "
+"devious & potentially hazardous when done by hand. As a bonus, it can also "
+"back up theentire previous<BR />contents of the flash drive onto the hard "
+"disc, and restore the flash drive to its previous state subsequently.<BR /"
+">It gives also a feature for formatting the USB device.<BR /><BR />IsoDumper "
+"can be launched either from the menus, or a user or root console with the "
+"command 'isodumper'.<BR />For normal users, the root password is solicited; "
+"this is necessary for the program's operation. <BR />The flash drive can be "
+"inserted beforehand or once the program is started. In the latter case, a "
+"dialogue will say that there is no flash drive inserted, and allow a 'retry' "
+"to find it once it is. <BR />(You may have to close any automatically opened "
+"File Manager window).<BR /><BR />The fields of the main window are as "
+"follows:<BR />- Device to work on: the device of the USB flash drive, a drop-"
+"down list to choose from.<BR />- Write Image: to choose the source ISO image "
+"*.iso (or flash drive backup file *.img) to write out.<BR />- Write to "
+"device: This button launches the operation - with a prior warning dialogue. "
+"<BR />The operation is shown in the progress bar beneath.<BR />- Backup to: "
+"define the name and placement of the backup image file. The current flash "
+"drive will be backed up to a disc file. Note that the entire flash drive is "
+"preserved, regardless of its actual contents; ensure that you have the "
+"necessary free disc space (the same size as the USB device). This backup "
+"file can be used later to restore the flash drive by selecting it as the "
+"source *.img file to write out.<BR />- Backup the device: launch the backup "
+"operation.<BR />- Format the device: create an unique partition on the "
+"entire volume in the specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a "
+"volume name and the format in a new dialog box.<BR />"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:617
+msgid "Choose an image"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:618
+msgid ""
+"Warning\n"
+"This will destroy all data on the target device,\n"
+" are you sure you want to proceed?\n"
+" If you say ok here, please <b>do not unplug</b> the device "
+"during the following operation."
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:653
+msgid "Device to work on:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:657
+msgid "Write Image:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:663
+msgid "&Write to device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:672
+msgid "&Backup the device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:676
+msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:678
+msgid "&Format the device"
+msgstr "Formatuoti įrenginį"
+
+#: lib/isodumper.py:682
+msgid "Progression"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:686
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:691 lib/isodumper.py:799
+msgid "&Refresh"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:693
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:695
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:697
+msgid "&Quit"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:703
+msgid "UDisks2 is not available on your system"
+msgstr "UDisks2 jūsų sistemoje yra neprieinama"
+
+#: lib/isodumper.py:722
+msgid "Label for the device:"
+msgstr "Įrenginio etiketė:"
+
+#: lib/isodumper.py:726
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
+
+#: lib/isodumper.py:728
+msgid "NTFS (Windows)"
+msgstr "NTFS (Windows)"
+
+#: lib/isodumper.py:730
+msgid "ext4 (Linux)"
+msgstr "ext4 (Linux)"
+
+#: lib/isodumper.py:732
+msgid "Execute"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:733 lib/isodumper.py:800
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:790
+msgid "A tool for writing ISO images to a device"
+msgstr ""
+
+#: lib/isodumper.py:798
+msgid ""
+"Warning\n"
+"No target devices were found.\n"
+"You need to plug in a USB Key to which the image can be written."
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
+msgid "Run Isodumper"
+msgstr ""
+
+#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+msgstr ""
+
+#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
+msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Išsamiau"
+
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(Nėra)"
+
+#~ msgid "Only for Linux systems"
+#~ msgstr "Tik Linux sistemoms"
+
+#~ msgid "To handle files bigger than 4Gb"
+#~ msgstr "Skirtas apdoroti failus, didesnius nei 4Gb"
+
+#~ msgid "The standard. The size of files are limited to 4Gb"
+#~ msgstr "Standartinis. Failų dydžiai yra ribojami iki 4Gb"