diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 430 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 120 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_CA.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 429 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 430 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 443 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 430 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 430 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 430 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 429 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 419 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 428 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 402 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 436 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 136 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 126 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 136 |
40 files changed, 4792 insertions, 3918 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 17:02+0000\n" "Last-Translator: Nizar Kerkeni <nizar.kerkeni@gmail.com>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" @@ -19,92 +19,104 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "ملف: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "القارىء المستهدف: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "فصل جميـع أقسام " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "محاولة فصل " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "خطأ، فصل " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " تم إنهائه بإشارة " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "خطأ، فصل " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " تم فصله بنجاح" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "فشل التنفيذ: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "جار الكتابة " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " إلى " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "جار الكتابة " + +#: lib/isodumper.py:189 msgid "Executing copy from " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "جار الكتابة " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "ملف " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "ملف " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -114,7 +126,7 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -124,48 +136,48 @@ msgid "" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "كتابة الملف" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "إختيار الملف المراد كتابته في القارىء" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "إ ختيار ملف" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "إلى" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "إختيار القارىء المراد إستعماله في كتابة الملف" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "كتابة في القارىء" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -4,204 +4,232 @@ # Automatically generated, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2010-05-27 18:13+0000\n" - "Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n" - "Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" - "Language: ast\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" - "X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Imaxe: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Preséu de destín: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Desmontando toles particiones de " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Intentando desmontar " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " terminóse pola señal " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Fallu, desmontar " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " desmontáu correchamente" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " devueltu " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Falló la execución: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "¡ Nun ye dable lleer mtab !" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " a " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Escribiendo " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Escritu: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " escritu con éxitu en" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Imaxe " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Avisu</b>\n" - "Esto <b>va desaniciar tolos datos</b> nel preséu\n" - "de destín, ¿daveres quies siguirr?\n" - "\n" - "Si calques Aceutar, <b>nun desconeutes</b>\n" - "el preséu mentantu dure la operación." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Fallu</b>\n" - "Dalgo foi mal, por favor llee los detalles del error\n" - "na ventana.\n" - "\n" - "Va atroxase un ficheru col conteníu del rexistru\n" - "nel to direutoriu home si se zarra l'aplicación." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Escribir imaxe:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Esbilla un ficheru imaxe pa escribir nel preséu" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Esbillar Imaxe" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Esbilla'l preséu de destín au escribir la imaxe" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Escribir al preséu" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Fallu</b>\n" - "Nun s'alcontraron preseos de destín.\n" - "\n" - "Necesites coneutar una memoria USB\n" - "na que se pueda escribir la imaxe." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Fecho</b>\n" - " La imaxe grabóse correchamente nel\n" - " preséu de destín.\n" - "\n" - " Puedes desconeutalu agora, va guardase un\n" - " informe de la operación nel to direutoriu home\n" - " si zarres l'aplicación." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "El procesu dd terminó con un fallu !" - +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-27 18:13+0000\n" +"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n" +"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Imaxe: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Preséu de destín: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Desmontando toles particiones de " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Intentando desmontar " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " terminóse pola señal " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Fallu, desmontar " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " desmontáu correchamente" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " devueltu " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Falló la execución: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "¡ Nun ye dable lleer mtab !" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " a " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Escribiendo " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Escritu: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " escritu con éxitu en" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Imaxe " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Avisu</b>\n" +"Esto <b>va desaniciar tolos datos</b> nel preséu\n" +"de destín, ¿daveres quies siguirr?\n" +"\n" +"Si calques Aceutar, <b>nun desconeutes</b>\n" +"el preséu mentantu dure la operación." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Fallu</b>\n" +"Dalgo foi mal, por favor llee los detalles del error\n" +"na ventana.\n" +"\n" +"Va atroxase un ficheru col conteníu del rexistru\n" +"nel to direutoriu home si se zarra l'aplicación." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Escribir imaxe:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Esbilla un ficheru imaxe pa escribir nel preséu" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Esbillar Imaxe" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Esbilla'l preséu de destín au escribir la imaxe" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Escribir al preséu" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Fecho</b>\n" +" La imaxe grabóse correchamente nel\n" +" preséu de destín.\n" +"\n" +" Puedes desconeutalu agora, va guardase un\n" +" informe de la operación nel to direutoriu home\n" +" si zarres l'aplicación." + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "El procesu dd terminó con un fallu !" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Fallu</b>\n" +#~ "Nun s'alcontraron preseos de destín.\n" +#~ "\n" +#~ "Necesites coneutar una memoria USB\n" +#~ "na que se pueda escribir la imaxe." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-03 18:33+0000\n" "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Изображение: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Целево устройство: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Демонтиране на всички дялове на " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Опит за демонтиране " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Грешка, демонтиране " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " беше спрян от сигнал " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Грешка, демонтиране " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " е демонтиран успешно" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " върна " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Изпълнението се провали: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Файлът mtab не мож еда се прочете !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Записване " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " на " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Записване " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Изпълнение на: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Записване " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Записа: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Образ " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " е успешно записан на" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Образ " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Ако натиснете ОК, моля <b>не изваждайте</b>\n" " устройството по време на записването." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " Ще бъде запазен файл с отчет във вашата\n" " домашна папка, ако програмата е затворена." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Образ:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Изберете образ, който ще се запише на устройството" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Избор на изображение" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "на" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Изберете целево устройство, на което ще се запише образа" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Подробности" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Запис" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Грешка</b>\n" -" Не беше намерено целево устройство.\n" -"\n" -" Трябва да свържете USB стик,\n" -" на който да се запише образа." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -217,3 +224,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Грешка</b>\n" +#~ " Не беше намерено целево устройство.\n" +#~ "\n" +#~ " Трябва да свържете USB стик,\n" +#~ " на който да се запише образа." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-12 12:05+0000\n" "Last-Translator: Siegfried Gevatter <rainct@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Imatge: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Dispositiu de destí: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Desmuntant totes les particions de " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Intentant desmuntar " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Error, desmunta " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " s'ha acabat per un senyal " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Error, desmunta " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " desmuntat amb èxit" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " ha retornat " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Execució fallida: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "No s'ha pogut llegir mtab!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Escrivint " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " a " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Escrivint " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Executant : dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Escrivint " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Ha escrit: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Imatge " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " ha estat escrit amb èxit a" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Imatge " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Si accepteu continuar, <b>no desconnecteu</b>\n" " el dispositiu mentre duri l'operació següent." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " Se'n desarà el contingut en un fitxer de register\n" " al vostre directori personal si tanqueu l'aplicació" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Escriure imatge:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Selecciona un arxiu d'imatge per a ser escrit al dispositiu" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Selecciona una imatge" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "a" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Selecciona dispositiu de destí on escriure la imatge" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detalls" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Escriure al dispositiu" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Error</b>\n" -" No s'ha trobat cap dispositiu de destí.\n" -"\n" -" Heu d'introduir una clau USB a la qual\n" -" es pugui escriure la imatge." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -217,3 +224,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "D'acord" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No s'ha trobat cap dispositiu de destí.\n" +#~ "\n" +#~ " Heu d'introduir una clau USB a la qual\n" +#~ " es pugui escriure la imatge." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 14:11+0000\n" "Last-Translator: Petr Pulc <petrpulc@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Obraz: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Cílové zařízení: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Odpojuji všechny oddíly " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Pokouším se odpojit " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Chyba, odpojení " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " bylo přerušeno signálem " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Chyba, odpojení " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " úspěšně odpojen" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " vrátilo " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Spuštění selhalo: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Nemohu přečíst mtab!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Zapisuji " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " do " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Zapisuji " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Spoštím: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Zapisuji " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Zapsáno: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Obraz " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " byl úspěšně zapsán do" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Obraz " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Pokud budete pokračovat, prosím <b>neodpojujte</b>\n" " zařízení během příštích operací." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " Záznam aplikace bude uložen v domovské složce,\n" " pokud bude aplikace zavřena." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Zapsat obraz:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Zvolte soubor obrazu, který chcete zapsat na zařízení" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Zvolte obraz" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "do" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Zvolte cílové zařízení, na které chcete obraz zapsat" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Zapsat na zařízení" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Chyba</b>\n" -" Žádné cílové zařízení nebylo nalezeno. \n" -"\n" -" Musíte vložit USB klíč, na který\n" -" má být obraz zapsán." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -217,3 +224,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Chyba</b>\n" +#~ " Žádné cílové zařízení nebylo nalezeno. \n" +#~ "\n" +#~ " Musíte vložit USB klíč, na který\n" +#~ " má být obraz zapsán." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:39+0000\n" "Last-Translator: Rasmus Andersen <Unknown>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Billed: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Mål udstyr: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Monter alle partitioner på " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Prøv at afmonter " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Fejl, afmonter " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " blev stoppet af signal " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Fejl, afmonter " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " Blev afmonterer problemfrit" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " returneret " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Udførelse mislykkedes: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Kunne ikke læse mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Skriver: " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " til " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Skriver: " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Udføre: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Skriver: " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Skrev: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Billed " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " Succesfuld skrevet til" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Billed " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Hvis du siger ok her, så <b>afmonterer ikke</b>\n" " enheden i løbet af den følgende operation." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " En logfile med indholdet vil blive gemt i din\n" " hjemmemappe hvis applikationen er lukket." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Skriv billede:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Vælg et billed som kan gemmes på udstyret" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Vælg billede" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "til" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Vælg det udstyr som billedet skal gemmes på" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Gemmer på udstyr" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Fejl</b>\n" -" Der blev ikke fundet et mål udstyr. \n" -"\n" -" Du skal sætte en USB i\n" -" som billedet kan gemmes på." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -217,3 +224,16 @@ msgstr "" #~ msgid "ImageWriter" #~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Fejl</b>\n" +#~ " Der blev ikke fundet et mål udstyr. \n" +#~ "\n" +#~ " Du skal sætte en USB i\n" +#~ " som billedet kan gemmes på." @@ -8,103 +8,115 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-06 20:42+0200\n" "Last-Translator: Oliver Grawert <ogra@ubuntu.com>\n" "Language-Team: German\n" -"Language: \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Image: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Ziel Gerät: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Aushängen aller partitionen von " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Versuche aushängen von " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Fehler, Aushangen von " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " wurde beendet mit Signal " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Fehler, Aushangen von " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " erfolgreich ausgehängt" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " hatte Rückgabewert " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Ausführen fehlgeschlagen: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Konnte mtab nicht lesen !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Schreibe " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " auf " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Schreibe " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Führe aus: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Schreibe " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Geschrieben: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Image " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " erfolgreich geschschrieben nach" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Image " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Wenn Sie Ok wählen bitte das Gerät während der\n" " folgenden Aktionen <b>nicht herausziehen.</b>" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " Eine protokoll Datei mit dessen Inhalt wird bei\n" " Programmende Ihrem Heimatverzeichnis gespeichert." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Schreibe Image:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Image wählen das auf das Zielgerät geschrieben werden soll" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Image wählen" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "nach" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Zielgerat auf welches das Image geschrieben werden soll auswählen" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Gerät beschreiben" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Fehler</b>\n" -"Es wurde kein Zielgerät gefunden. \n" -"\n" -"Es muß ein USB Stick eingesteckt sein,\n" -"auf den das Image geschrieben werden kann." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -208,3 +215,16 @@ msgstr "" #~ msgid "ImageWriter" #~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Fehler</b>\n" +#~ "Es wurde kein Zielgerät gefunden. \n" +#~ "\n" +#~ "Es muß ein USB Stick eingesteckt sein,\n" +#~ "auf den das Image geschrieben werden kann." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-09 00:20+0000\n" "Last-Translator: Petros Kiladitis <Unknown>\n" "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" @@ -19,92 +19,104 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Εικόνα: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Συσκευή προορισμού: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Αποπροσάρτηση όλων των διαμερισμάτων του " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Προσπάθεια για αποπροσάρτηση " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Σφάλμα, αποπροσάρτηση " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " τερματίστηκε από το σήμα " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Σφάλμα, αποπροσάρτηση " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " επιτυχή αποπροσάρτηση" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " επέστρεψε " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Εγγραφή " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " προς " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Εγγραφή " + +#: lib/isodumper.py:189 msgid "Executing copy from " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Εγγραφή " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Γραφτηκε: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Εικόνα " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " γράφτηκε επιτυχώς στο" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Εικόνα " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -114,7 +126,7 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -124,48 +136,48 @@ msgid "" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Εγγραφή εικόνας:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας που πρόκειται να εγγραφεί στην συσκευή" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Επιλογή εικόνας" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "προς" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Επιλέξτε την συσκευή προορισμού για να γράψετε την εικόνα" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Λεπτομέρειες" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Γράψτε στη συσκευή" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po index 6b278d8..ec7a939 100644 --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -8,104 +8,116 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 09:18+0000\n" "Last-Translator: Gordon Stevens <Unknown>\n" "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: en_CA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Image: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Target Device: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Unmounting all partitions of " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Trying to unmount " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Error, umount " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " was terminated by signal " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Error, umount " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " successfully unmounted" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " returned " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Execution failed: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Could not read mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Writing " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " to " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Writing " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Executing: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Writing " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Wrote: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Image " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " successfully written to" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Image " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" " the device during the following operation." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " A logfile with the content will be saved in your\n" " homedir if the application is closed." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Write Image:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Select an image file to be written to the device" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Select Image" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "to" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Select target device to write the image to" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Write to device" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Error</b>\n" -" No target devices were found.\n" -"\n" -" You need to plug in a USB Key\n" -" to which the image can be written." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -203,17 +210,30 @@ msgstr "" " operation will be saved in your homedir if\n" " you close the application." -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "The dd process ended with an error !" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-cancel" -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "The dd process ended with an error !" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found.\n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index eed164a..f0af7b1 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -8,104 +8,116 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 09:23+0000\n" "Last-Translator: Gordon Stevens <Unknown>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Image: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Target Device: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Unmounting all partitions of " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Trying to unmount " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Error, umount " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " was terminated by signal " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Error, umount " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " successfully unmounted" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " returned " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Execution failed: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Could not read mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Writing " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " to " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Writing " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Executing: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Writing " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Wrote: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Image " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " successfully written to" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Image " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" " the device during the following operation." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " A logfile with the content will be saved in your\n" " homedir if the application is closed." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Write Image:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Select an image file to be written to the device" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Select Image" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "to" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Select target device to write the image to" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Write to device" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Error</b>\n" -" No target devices were found.\n" -"\n" -" You need to plug in a USB Key\n" -" to which the image can be written." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -203,17 +210,30 @@ msgstr "" " operation will be saved in your homedir if\n" " you close the application." -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "The dd process ended with an error !" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-cancel" -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "The dd process ended with an error !" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found.\n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." @@ -4,204 +4,233 @@ # Automatically generated, 2013. # motitos <cullero@gmail.com>, 2013. # -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-30 09:47+0100\n" - "Last-Translator: motitos <cullero@gmail.com>\n" - "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" - "Language: es\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" - "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Imagen: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Dispositivo de destino: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Desmontando todas las particiones de " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Intentando desmontar " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " se terminó con la señal " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Error, desmontar " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " desmontado correctamente" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " devuelto " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Ejecución fallida: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "¡No se puede leer mtab!" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Error de lectura." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "No tiene permisos para escribir en el dispositivo" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " a " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Escribiendo " - -#: ../lib/isodumper.py:176 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-30 09:47+0100\n" +"Last-Translator: motitos <cullero@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Imagen: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Dispositivo de destino: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Desmontando todas las particiones de " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Intentando desmontar " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " se terminó con la señal " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Error, desmontar " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " desmontado correctamente" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " devuelto " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Ejecución fallida: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "¡No se puede leer mtab!" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Error de lectura." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "No tiene permisos para escribir en el dispositivo" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " a " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Escribiendo " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy -msgid "Executing copy from " -msgstr "Ejecutando copia de" - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Error de escritura." - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Escrito: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " escrito con éxito en" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Imagen " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Bytes escritos:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Advertencia</b>\n" - "Esto <b>destruirá todos los datos</b> en el dispositivo\n" - "de destino. ¿Seguro que desea continuar?\n" - "\n" - "Si presiona Aceptar, <b>no desconecte</b>\n" - "el dispositivo durante la operación." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Error</b>\n" - "Algo salió mal, por favor vea la ventana\n" - "de detalles para conocer el error exacto.\n" - "\n" - "Se gurdará un archivo isodumper.log con el contenido\n" - "en su directorio home cuando se cierre la aplicación." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Escribir imagen:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Seleccione un archivo imagen para ser escrito en el dispositivo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Seleccione una imagen" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Seleccione el dispositivo de destino donde escribir la imagen" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Escribir al dispositivo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Error</b>\n" - "No se encontraron dispositivos de destino.\n" - "\n" - "Necesita conectar una memoria USB\n" - "en la que se pueda escribir la imagen." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Éxito</b>\n" - "La imagen fue grabada correctamente en el\n" - "dispositivo de destino.\n" - "\n" - "Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n" - "operación se guardará en su directorio home\n" - "cuando cierre la aplicación." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "¡El proceso dd terminó con un error !" +msgid "Executing copy from " +msgstr "Ejecutando copia de" + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Error de escritura." + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Escrito: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " escrito con éxito en" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Imagen " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Bytes escritos:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Advertencia</b>\n" +"Esto <b>destruirá todos los datos</b> en el dispositivo\n" +"de destino. ¿Seguro que desea continuar?\n" +"\n" +"Si presiona Aceptar, <b>no desconecte</b>\n" +"el dispositivo durante la operación." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Error</b>\n" +"Algo salió mal, por favor vea la ventana\n" +"de detalles para conocer el error exacto.\n" +"\n" +"Se gurdará un archivo isodumper.log con el contenido\n" +"en su directorio home cuando se cierre la aplicación." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Escribir imagen:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Seleccione un archivo imagen para ser escrito en el dispositivo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Seleccione una imagen" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Seleccione el dispositivo de destino donde escribir la imagen" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Escribir al dispositivo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Éxito</b>\n" +"La imagen fue grabada correctamente en el\n" +"dispositivo de destino.\n" +"\n" +"Puede desconectarlo ahora, un informe de la\n" +"operación se guardará en su directorio home\n" +"cuando cierre la aplicación." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "¡El proceso dd terminó con un error !" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ "No se encontraron dispositivos de destino.\n" +#~ "\n" +#~ "Necesita conectar una memoria USB\n" +#~ "en la que se pueda escribir la imagen." @@ -4,204 +4,232 @@ # Automatically generated, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2010-01-09 09:37+0000\n" - "Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n" - "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" - "Language: et\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" - "X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Tõmmis: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Sihtkoha seade: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Kõigi jaotuste lahtihaakimine " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Proovin lahutada " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " Kutsuti välja signaali peale " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Viga lahutamisel " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " edukalt lahtihaagitud" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " tagastatud " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Täitmine ebaõnnestus: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Ei suuda lugeda mtab-i !" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " kuni " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Kirjutan " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Kirjuta " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " Edukalt kirjutaud" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Tõmmis " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Hoiatus</b>\n" - " See <b>hävitab kõik andmed</b> sihtseadmes,\n" - " oled sa kindel et soovid jätkata?\n" - "\n" - " Kui te ütlete siin ok, palun <b>ärge lahutage</b>\n" - " seade selle operatsiooni jooksul." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Tõrge</b>\n" - " Midagi on valesti, palun vaata detailisi\n" - " täpse veateate aknast.\n" - " \n" - "Logifail täpse kirjeldusega salvestakse\n" - "sinu kaustas kui rakendus sulgub." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Kirjuta tõmmis" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Vali tõmmis fail mida soovid kirjutada" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Vali tõmmis" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "kuni" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Vali sihtkoha seaded tõmmise kirjutamiseks" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Üksikasjad" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Kirjuta seadega" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Tõrge</b>\n" - " Sihtkoha seadet ei leitud. \n" - "\n" - "Sul on vaja pluginat et USB Key\n" - " abil saad tõmmist kirjutada." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Kordaminek</b> \n" - " Tõmmis on edukalt kirjutatud \n" - " sihtseadmele.\n" - " \n" - " Sa oled vüõd lahti ühendada nüüd, toimingu logi \n" - " salvestatakse sinu kodukataloogi \n" - " sa sulged rakenduse." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "Tõmmisekirjutaja" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "DD protsess lõppes veaga!" - +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-09 09:37+0000\n" +"Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n" +"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Tõmmis: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Sihtkoha seade: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Kõigi jaotuste lahtihaakimine " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Proovin lahutada " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " Kutsuti välja signaali peale " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Viga lahutamisel " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " edukalt lahtihaagitud" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " tagastatud " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Täitmine ebaõnnestus: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Ei suuda lugeda mtab-i !" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " kuni " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Kirjutan " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Kirjuta " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " Edukalt kirjutaud" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Tõmmis " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Hoiatus</b>\n" +" See <b>hävitab kõik andmed</b> sihtseadmes,\n" +" oled sa kindel et soovid jätkata?\n" +"\n" +" Kui te ütlete siin ok, palun <b>ärge lahutage</b>\n" +" seade selle operatsiooni jooksul." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Tõrge</b>\n" +" Midagi on valesti, palun vaata detailisi\n" +" täpse veateate aknast.\n" +" \n" +"Logifail täpse kirjeldusega salvestakse\n" +"sinu kaustas kui rakendus sulgub." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Kirjuta tõmmis" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Vali tõmmis fail mida soovid kirjutada" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Vali tõmmis" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "kuni" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Vali sihtkoha seaded tõmmise kirjutamiseks" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Üksikasjad" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Kirjuta seadega" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Kordaminek</b> \n" +" Tõmmis on edukalt kirjutatud \n" +" sihtseadmele.\n" +" \n" +" Sa oled vüõd lahti ühendada nüüd, toimingu logi \n" +" salvestatakse sinu kodukataloogi \n" +" sa sulged rakenduse." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "Tõmmisekirjutaja" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "DD protsess lõppes veaga!" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Tõrge</b>\n" +#~ " Sihtkoha seadet ei leitud. \n" +#~ "\n" +#~ "Sul on vaja pluginat et USB Key\n" +#~ " abil saad tõmmist kirjutada." @@ -1,209 +1,244 @@ # French translation for isodumper package. # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. -# Automatically generated, 2013. # +# Automatically generated, 2013. # Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org>, 2013. -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-25 18:30+0200\n" - "Last-Translator: Papoteur\n" - "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" - "Language: fr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" - "X-Generator: Lokalize 1.4\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Image : " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Périphérique cible : " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Démonte toutes les partitions de " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Essaie de démonter " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " a été terminé par le signal " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Erreur, umount " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " correctement démonté" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " a renvoyé " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "L'exécution a échoué : " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Impossible de lire mtab !" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Erreur de lecture." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "Vous n'avez pas les droits d'écriture sur le périphérique" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " sur " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Écrit " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Exécute la copie de " - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Erreur d'écriture." - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Écrit : " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " écrite avec succès sur" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Image " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Octets écrits : " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Attention</b>\n" - " Cette opération <b>détruira toutes les données</b> sur le " - "périphérique\n" - " cible, êtes vous sûr(e) de vouloir continuer ?\n" - "\n" - " Si vous cliquez sur ok, <b>ne débranchez pas</b>\n" - " le lecteur pendant l'opération." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Erreur</b>\n" - " Quelque chose s'est mal passé, veuillez consulter la fenêtre\n" - " de détails pour connaître l'erreur exacte.\n" - " \n" - " Un fichier journal isodumper.log avec son contenu sera enregistré \n" - " dans votre répertoire utilisateur/.isodumper \n" - " lorsque l'application sera fermée." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Écrire l'image :" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Sélectionnez un fichier image à écrire sur le périphérique" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Sélectionner l'image" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "sur" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Sélectionnez le périphérique cible sur lequel écrire l'image" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Écrire sur le périphérique" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Erreur</b>\n" - " Aucun périphérique cible trouvé. \n" - "\n" - " Vous devez brancher une clé USB\n" - " sur laquelle l'image pourra être écrite." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Succès</b>\n" - " L'image a été correctement écrite sur le\n" - " périphérique cible.\n" - " \n" - " Vous pouvez maintenant le débrancher, un journal\n" - " de l'opération isodumper.log sera enregistré dans votre répertoire\n" - " personnel/.isodumper lorsque vous fermerez l'application." - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "Le processus dd s'est arrêté avec une erreur !" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-02 16:46+0100\n" +"Last-Translator: Papoteur\n" +"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "Mo" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Image : " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Périphérique cible : " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "Ce périphérique est trop petit pour contenir l'image ISO." + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" +"La taille de ce périphérique dépasse 32 Go. Êtes-vous sûr de vouloir " +"l'utiliser ?" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Démonte toutes les partitions de " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Essaie de démonter " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " a été terminé par le signal " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Erreur, démontage " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " correctement démonté" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " a renvoyé " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "L'exécution a échoué : " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Impossible de lire mtab !" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Erreur de lecture." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "Vous n'avez pas les droits d'écriture sur le périphérique" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " sur " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Écrit " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Exécute la copie de " + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Erreur d'écriture." + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Écrit : " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " écrite avec succès sur" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Image " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Octets écrits : " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Attention</b>\n" +" Cette opération <b>détruira toutes les données</b> sur le périphérique\n" +" cible, êtes vous sûr(e) de vouloir continuer ?\n" +"\n" +" Si vous cliquez sur ok, <b>ne débranchez pas</b>\n" +" le lecteur pendant l'opération." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Erreur</b>\n" +" Quelque chose s'est mal passé, veuillez consulter la fenêtre\n" +" de détails pour connaître l'erreur exacte.\n" +" \n" +" Un fichier journal isodumper.log avec son contenu sera enregistré \n" +" dans votre répertoire utilisateur/.isodumper \n" +" lorsque l'application sera fermée." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Écrire l'image :" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Sélectionnez un fichier image à écrire sur le périphérique" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Sélectionner l'image" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "sur" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Sélectionnez le périphérique cible sur lequel écrire l'image" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Écrire sur le périphérique" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" +"<b>Attention</b>\n" +" Aucun périphérique cible trouvé. \n" +"\n" +" Vous devez brancher une clé USB\n" +" sur laquelle l'image pourra être écrite." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Succès</b>\n" +" L'image a été correctement écrite sur le\n" +" périphérique cible.\n" +" \n" +" Vous pouvez maintenant le débrancher, un journal\n" +" de l'opération isodumper.log sera enregistré dans votre répertoire\n" +" personnel/.isodumper lorsque vous fermerez l'application." + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "Le processus dd s'est arrêté avec une erreur !" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Erreur</b>\n" +#~ " Aucun périphérique cible trouvé. \n" +#~ "\n" +#~ " Vous devez brancher une clé USB\n" +#~ " sur laquelle l'image pourra être écrite." @@ -4,204 +4,232 @@ # Automatically generated, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2009-06-19 15:17+0000\n" - "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" - "Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" - "Language: gl\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" - "X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Imaxe: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Dispositivo de destino: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Desmontando todas as particións de " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Tentando desmontar " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " foi rematado polo sinal " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Ocorreu un erro ao desmontar " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " desmontado correctamente" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " devolto " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Fallou a execución " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Non se pode ler mtab !" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " a " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Escribindo " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Escrito: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " escrito con éxito en" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Imaxe " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Advertencia</b>\n" - "Esto <b>destruirá tódolos datos</b> no dispositivo\n" - "de destino, está seguro de que desexa continuar?\n" - "\n" - "Si é que si, por favor, <b>non desconecte</b>\n" - "o dispositivo durante a seguinte operación." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Erro</b>\n" - "Algo saiu mal, por favor, vexa a ventá\n" - "de detalles para coñecer o erro exacto.\n" - "\n" - "Gardase un ficheiro co contido do rexistro no seu\n" - "directorio persoal se pecha a aplicación." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Escribir a imaxe:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Seleccione un ficheiro de imaxe para escribir no dispositivo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Seleccionar a imaxe" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "a" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Seleccione o dispositivo de destino no que escribir a imaxe" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Escribir no dispositivo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Erro</b>\n" - "Non se atopa ningún dispositivo de destino. \n" - "\n" - "Necesitas conectar un dispositivo de memoria USB\n" - "no que se poida escribir a imaxe." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Correcto</b>\n" - "A imaxe foi escrita correctamente no\n" - "dispositivo de destino.\n" - "\n" - "Xa pode desconectalo agora, gardarase un\n" - "rexistro da operación no seu directorio persoal\n" - "si pecha a aplicación." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !" - +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-19 15:17+0000\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n" +"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Imaxe: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Dispositivo de destino: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Desmontando todas as particións de " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Tentando desmontar " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " foi rematado polo sinal " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Ocorreu un erro ao desmontar " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " desmontado correctamente" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " devolto " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Fallou a execución " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Non se pode ler mtab !" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " a " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Escribindo " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Escrito: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " escrito con éxito en" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Imaxe " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Advertencia</b>\n" +"Esto <b>destruirá tódolos datos</b> no dispositivo\n" +"de destino, está seguro de que desexa continuar?\n" +"\n" +"Si é que si, por favor, <b>non desconecte</b>\n" +"o dispositivo durante a seguinte operación." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Erro</b>\n" +"Algo saiu mal, por favor, vexa a ventá\n" +"de detalles para coñecer o erro exacto.\n" +"\n" +"Gardase un ficheiro co contido do rexistro no seu\n" +"directorio persoal se pecha a aplicación." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Escribir a imaxe:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Seleccione un ficheiro de imaxe para escribir no dispositivo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Seleccionar a imaxe" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "a" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Seleccione o dispositivo de destino no que escribir a imaxe" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Escribir no dispositivo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Correcto</b>\n" +"A imaxe foi escrita correctamente no\n" +"dispositivo de destino.\n" +"\n" +"Xa pode desconectalo agora, gardarase un\n" +"rexistro da operación no seu directorio persoal\n" +"si pecha a aplicación." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "O proceso dd rematou cun erro !" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Erro</b>\n" +#~ "Non se atopa ningún dispositivo de destino. \n" +#~ "\n" +#~ "Necesitas conectar un dispositivo de memoria USB\n" +#~ "no que se poida escribir a imaxe." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-06 04:57+0000\n" "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "דמות: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "התקן יעד: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "מבטל את עגינת כל המחיצות של " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "מנסה לבטל עגינה " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "שגיאה, ביטול עגינת " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " חוסלה על ידי אות " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "שגיאה, ביטול עגינת " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " ביטול העגינה הושלם בהצלחה" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " החזיר " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "ההפעלה נכשלה: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "לא ניתן לקרוא את mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "כותב " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " אל " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "כותב " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "מפעיל: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "כותב " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "נכתב: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "דמות " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " נכתב בהצלחה אל" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "דמות " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " במידה ותאשר, אנא <b>אל תנתק</b>\n" " את ההתקן במהלך הפעולה שתתבצע." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " קובץ דיווח המכיל את התוכן יישמר אל תיקיית\n" " הבית שלך אם היישום סגור." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "דמות לכתיבה:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "בחר קובץ דמות שיכתב אל ההתקן" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "בחר דמות" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "אל" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "בחר התקן יעד אליו תיכתב הדמות" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "פרטים" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "כתוב אל ההתקן" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>שגיאה</b>\n" -" לא נמצאו התקני יעד. \n" -"\n" -" עליך לחבר מפתח USB\n" -" אליו יהיה ניתן לכתוב את הדמות." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -216,3 +223,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>שגיאה</b>\n" +#~ " לא נמצאו התקני יעד. \n" +#~ "\n" +#~ " עליך לחבר מפתח USB\n" +#~ " אליו יהיה ניתן לכתוב את הדמות." @@ -4,204 +4,232 @@ # Automatically generated, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. # -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:22+0000\n" - "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" - "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" - "Language: hr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" - "X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Slika: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Uređaj zapisivanja: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Demontiranje svih particija od " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Pokušavanje demontiranja " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " je prekinuo signal " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Greška, demontiranje " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " uspješno demontirani" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " vraćeno " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Pokretanje neuspjelo: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Nemoguće je pročitati mtab !" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " u " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Zapisivanje " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Zapisao: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " je uspješno zapisana" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Slika " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Upozorenje</b>\n" - " Ova radnja će <b>uništiti sve podatke</b> na uređaju\n" - " zapisivanja, sigurno želite nastaviti zapisivanje?\n" - "\n" - " Ako nastavite zapisivanje, <b>ne odspajajte</b>\n" - " uređaj tijekom sljedeće radnje." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Greška</b>\n" - " Nešto je krenulo po zlu, pogledajte\n" - " prozor pojedinosti za točnu grešku.\n" - " \n" - " Datoteka zapisa sa sadržajem biti će spremljena u\n" - " vašu Osobnu mapu ako se aplikacija zatvori." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Zapisivanje slike:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Odaberite datoteku slike za zaspis na uređaj" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Odaberi sliku" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "u" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Odaberite uređaj zapisivanja za zapis slike" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Pojedinosti" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Zapiši na uređaj" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Greška</b>\n" - " Nema pronađenih uređaja zapisivanja. \n" - "\n" - " Morate spojiti USB uređaj\n" - " na koji slika može biti zapisana." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Slika uspješno zapisana</b>\n" - " Slika je uspješno zapisana\n" - " na uređaj zapisivanja.\n" - " \n" - " Sada možete odspojiti vaš USB, zapis radnji\n" - " biti će spremljen u Osobnoj mapi\n" - " ako zatvorite aplikaciju." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "U redu" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "Zatvori" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "Poništi zapisivanje" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "Zapisnik slika" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "'dd' radnja je završila greškom!" - +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-13 02:22+0000\n" +"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" +"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Slika: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Uređaj zapisivanja: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Demontiranje svih particija od " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Pokušavanje demontiranja " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " je prekinuo signal " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Greška, demontiranje " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " uspješno demontirani" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " vraćeno " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Pokretanje neuspjelo: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Nemoguće je pročitati mtab !" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " u " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Zapisivanje " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Zapisao: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " je uspješno zapisana" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Slika " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Upozorenje</b>\n" +" Ova radnja će <b>uništiti sve podatke</b> na uređaju\n" +" zapisivanja, sigurno želite nastaviti zapisivanje?\n" +"\n" +" Ako nastavite zapisivanje, <b>ne odspajajte</b>\n" +" uređaj tijekom sljedeće radnje." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Greška</b>\n" +" Nešto je krenulo po zlu, pogledajte\n" +" prozor pojedinosti za točnu grešku.\n" +" \n" +" Datoteka zapisa sa sadržajem biti će spremljena u\n" +" vašu Osobnu mapu ako se aplikacija zatvori." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Zapisivanje slike:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Odaberite datoteku slike za zaspis na uređaj" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Odaberi sliku" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "u" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Odaberite uređaj zapisivanja za zapis slike" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Pojedinosti" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Zapiši na uređaj" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Slika uspješno zapisana</b>\n" +" Slika je uspješno zapisana\n" +" na uređaj zapisivanja.\n" +" \n" +" Sada možete odspojiti vaš USB, zapis radnji\n" +" biti će spremljen u Osobnoj mapi\n" +" ako zatvorite aplikaciju." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "U redu" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Zatvori" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "Poništi zapisivanje" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "Zapisnik slika" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "'dd' radnja je završila greškom!" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Greška</b>\n" +#~ " Nema pronađenih uređaja zapisivanja. \n" +#~ "\n" +#~ " Morate spojiti USB uređaj\n" +#~ " na koji slika može biti zapisana." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 19:05+0000\n" "Last-Translator: Gyula Fürstal <Unknown>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -19,92 +19,104 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Kép: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Célmeghajtó " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Az összes partíció lecsatolása " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Lecsatolás megkísérlése " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Hiba, a lecsatolás " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Hiba, a lecsatolás " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " sikeresen lecsatolva" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Futtatás sikertelen " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " - " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Futtatás: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 msgid "Writing error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Kép " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " sikeresen megírva a" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Kép " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -114,7 +126,7 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -124,53 +136,48 @@ msgid "" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Kép írása:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Kép kiválasztása" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "eddig" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Célmeghajtó kiválasztása" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Részletek" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Meghajtóra írás" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Hiba</b>\n" -" Célmeghajtó nem található. \n" -"\n" -" Csatlakoztasson egy USB kulcsot\n" -" amire kiírható a kép." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -192,3 +199,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Hiba</b>\n" +#~ " Célmeghajtó nem található. \n" +#~ "\n" +#~ " Csatlakoztasson egy USB kulcsot\n" +#~ " amire kiírható a kép." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-30 17:53+0000\n" "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <Unknown>\n" "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Gambar: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Perangkat Sasaran: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Melepas semua partisi dari " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Mencoba untuk melepas " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Ada kesalahan, melepas " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " dihentikan oleh sinyal " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Ada kesalahan, melepas " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " berhasil dilepaskan" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " Dikembalikan " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Eksekusi Gagal: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Tidak dapat membaca mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Menulis " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " ke " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Menulis " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Eksekusi: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Menulis " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Ditulis: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Gambar " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " Berhasil menulis ke" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Gambar " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Apabila anda setuju, mohon <b>jangan melepas</b>\n" " perangkat selama operasi berikut." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " Berkas catatan dengan penjelasan akan disimpan di\n" " direktori utama apabila program ditutup." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Menulis Gambar:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Pilih sebuah berkas gambat untuk dituliskan ke perangkat" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Pilih gambar" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "ke" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Pilih sasaran perangkat untuk membuat gambar" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Rincian" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Menulis ke perangkat" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Kesalahan</b>\n" -" Tidak ditemukan perangkat sasaran.\n" -"\n" -" Anda perlu memasukkan dalam kunci USB\n" -" dimana gambar dapat direkamkan." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -217,3 +224,16 @@ msgstr "" #~ msgid "ImageWriter" #~ msgstr "PenulisGambar" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Kesalahan</b>\n" +#~ " Tidak ditemukan perangkat sasaran.\n" +#~ "\n" +#~ " Anda perlu memasukkan dalam kunci USB\n" +#~ " dimana gambar dapat direkamkan." @@ -2,190 +2,218 @@ # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # # Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2013. -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:15+0200\n" - "Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n" - "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" - "Language: it\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Immagine: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Dispositivo target: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Smontaggio delle partizioni di " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Smontaggio in corso " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " è stato terminato con il segnale " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Errrore, smontaggio " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " smontato con successo" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " ha restituito " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Esecuzione fallita: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Impossibile leggere mtab!" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Errore di lettura." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "Non hai i permessi per scrivere nel dispositivo" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " su " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Scrittura " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Esecuzione della copia da " - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Errore di scrittura." - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Scritto: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " scritto con successo su" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Immagine " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Bytes scritti: " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Attenzione</b>\n" - " Quest'azione <b>distruggera' tutti i dati</b> nel dispositivo\n" - " target, sei sicuro di voler procedere?\n" - "\n" - " Se dai la conferma qua, per favore <b>non rimuovere</b>\n" - " il dispositivo durante la seguente operazione." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Errore</b>\n" - " Qualcosa è andata storta, vedi la finestra dei dettagli\n" - " per scoprire l'errore esatto.\n" - " \n" - " Verrà salvato nella tua cartella personale /home/.isodumper il " - "file\n" - " di log isodumper.log quando verrà chiusa l'applicazione." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Scrivi immagine:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Seleziona un file immagine da scrivere nel dispositivo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Seleziona immagine" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "su" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Seleziona il dispositivo target nel quale vuoi scrivere l'immagine" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Scrivi sul dispositivo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Errore</b>\n" - " Nessun dispositivo target trovato. \n" - "\n" - " Devi inserire una pennina USB\n" - " nella quale può essere scritta l'immagine." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Congratulazioni</b>\n" - " L'immagine è stata scritta con successo sul\n" - " dispositivo target.\n" - " \n" - " Sei libero di rimuoverlo adesso, quando chiuderai l'applicazione\n" - " verrà salvato il file di log isodumper.log nella tua cartella /" - "home/.isodumper." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:15+0200\n" +"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n" +"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Immagine: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Dispositivo target: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Smontaggio delle partizioni di " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Smontaggio in corso " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " è stato terminato con il segnale " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Errrore, smontaggio " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " smontato con successo" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " ha restituito " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Esecuzione fallita: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Impossibile leggere mtab!" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Errore di lettura." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "Non hai i permessi per scrivere nel dispositivo" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " su " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Scrittura " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Esecuzione della copia da " + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Errore di scrittura." + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Scritto: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " scritto con successo su" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Immagine " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Bytes scritti: " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Attenzione</b>\n" +" Quest'azione <b>distruggera' tutti i dati</b> nel dispositivo\n" +" target, sei sicuro di voler procedere?\n" +"\n" +" Se dai la conferma qua, per favore <b>non rimuovere</b>\n" +" il dispositivo durante la seguente operazione." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Errore</b>\n" +" Qualcosa è andata storta, vedi la finestra dei dettagli\n" +" per scoprire l'errore esatto.\n" +" \n" +" Verrà salvato nella tua cartella personale /home/.isodumper il file\n" +" di log isodumper.log quando verrà chiusa l'applicazione." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Scrivi immagine:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Seleziona un file immagine da scrivere nel dispositivo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Seleziona immagine" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "su" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Seleziona il dispositivo target nel quale vuoi scrivere l'immagine" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Scrivi sul dispositivo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Congratulazioni</b>\n" +" L'immagine è stata scritta con successo sul\n" +" dispositivo target.\n" +" \n" +" Sei libero di rimuoverlo adesso, quando chiuderai l'applicazione\n" +" verrà salvato il file di log isodumper.log nella tua cartella /home/." +"isodumper." + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Errore</b>\n" +#~ " Nessun dispositivo target trovato. \n" +#~ "\n" +#~ " Devi inserire una pennina USB\n" +#~ " nella quale può essere scritta l'immagine." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-09 13:20+0000\n" "Last-Translator: Ikuya Awashiro <ikuya@fruitsbasket.info>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "イメージ: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "ターゲットデバイス: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "すべてのパーティションをアンマウント: " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "アンマウントを試みています " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "アンマウント時にエラーが発生: " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " は次のシグナルを受け取り、終了しました: " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "アンマウント時にエラーが発生: " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " のアンマウントを完了しました" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " は次を返しました: " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "実行に失敗しました: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "mtabを読み込めませんでした!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "次のデバイスへ書き込み中 " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " → " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "次のデバイスへ書き込み中 " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "実行中: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "次のデバイスへ書き込み中 " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "書き込み: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "イメージ " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " を次に書き込みました:" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "イメージ " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -122,7 +134,7 @@ msgstr "" " OKを押して進める場合、作業が完了するまで \n" " <b>USBメモリを抜かないでください</b>。" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -139,53 +151,48 @@ msgstr "" " アプリケーションを終了させると、ログファイルを\n" " あなたのホーム ディレクトリに作成します。" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "書き込むイメージ:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "デバイスに書き込むイメージファイルを選択" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "イメージの選択" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "to" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "デバイスに書き込むイメージを選択" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "詳細" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "デバイスへ書き込む" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>エラー</b>\n" -" ターゲットデバイスを見つけられませんでした。 \n" -"\n" -" イメージを書き込めるUSBメモリを \n" -" 接続する必要があります。" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -218,3 +225,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>エラー</b>\n" +#~ " ターゲットデバイスを見つけられませんでした。 \n" +#~ "\n" +#~ " イメージを書き込めるUSBメモリを \n" +#~ " 接続する必要があります。" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-15 00:27+0000\n" "Last-Translator: David Machakhelidze <david.machakhelidze@gmail.com>\n" "Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "სურათი: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "სამიზნე მოწყობილობა: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "ყველა პარტიციის მოხსნა " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "შეცდომა მოხსნისას " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " შეჩერდა შემდეგი სიგნალის მიერ " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "შეცდომა მოხსნისას " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " დაბრუნებული " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "გაშვების შეცდომა: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "ვერ წავიკითხე mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "ჩაწერა " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "ჩაწერა " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "გაშვებულია: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "ჩაწერა " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "დაწერა: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "ანაბეჭდი " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " წარმატებით ჩაიწერა" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "ანაბეჭდი " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -115,7 +127,7 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -125,53 +137,48 @@ msgid "" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "ანაბეჭდის ამორჩევა" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "დეტალები" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>შეცდომა</b>\n" -" ვერ ვიპოვე სამიზნე მოწყობილობა. \n" -"\n" -" შეაერთეთ USB მოწყობილობა,\n" -" რომელშიც ანაბეჭდის ჩაწერა იქნება შესაძლებელი." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -201,3 +208,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-დიახ" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>შეცდომა</b>\n" +#~ " ვერ ვიპოვე სამიზნე მოწყობილობა. \n" +#~ "\n" +#~ " შეაერთეთ USB მოწყობილობა,\n" +#~ " რომელშიც ანაბეჭდის ჩაწერა იქნება შესაძლებელი." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 17:10+0000\n" "Last-Translator: This.dramzinn <This.dramzinn@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "이미지: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "대상 장치: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "모든 파티션 마운트 제거합니다. " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "마운트 제거를 시행합니다. " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "마운트 제거 에러 " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " 신호를 종료합니다. " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "마운트 제거 에러 " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " 마운트 제거를 성공했습니다." -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " 돌아옵니다. " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "실행 실패: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "mtab를 읽을 수 없다." -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "쓰다 " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " 부터 " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "쓰다 " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "실행하다 : dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "쓰다 " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "썼다 : " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "이미지 " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " 성공적으로 쓰여진다." -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "이미지 " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" "만약 원한다면, 다음의 연산이 실행되는 동안 \n" "장치를 <b>제거하지 마십시요<b>" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" "그 기록파일은 만약 응용프로그램이 끝나는 경우가 발생하면 \n" "당신의 홈 디렉토리에 저장된다." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "사용된 이미지:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "장치에 사용된 이미지 파일을 선택하십시요" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "이미지 선택" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "으로" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "이미지를 사용하기 위한 장치를 선택하십시요" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "상세 정보" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "사용된 장치" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>오류</b>\n" -"(목적) 장치를 찾을 수 없습니다.\n" -"\n" -"USB 키를 입력할 필요가 있습니다.\n" -"그 이미지와 같은 것은 쓰여질 수 있습니다." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -216,3 +223,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-확인" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>오류</b>\n" +#~ "(목적) 장치를 찾을 수 없습니다.\n" +#~ "\n" +#~ "USB 키를 입력할 필요가 있습니다.\n" +#~ "그 이미지와 같은 것은 쓰여질 수 있습니다." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 06:23+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n" @@ -19,91 +19,103 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:189 msgid "Executing copy from " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 msgid "Writing error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -113,7 +125,7 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -123,48 +135,48 @@ msgid "" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 16:46+0000\n" "Last-Translator: Fizaril <saturnV76@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n" @@ -19,91 +19,103 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:189 msgid "Executing copy from " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 msgid "Writing error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -113,7 +125,7 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -123,48 +135,48 @@ msgid "" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 12:31+0000\n" "Last-Translator: Bjørn Olav Samdal <bjornsam@ulrik.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Bilde: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Mål Enhet: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Fjern alle partisjoner som " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Prøver å avmontere " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Feil, avmonter " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " ble avsluttet med melding " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Feil, avmonter " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " avmontering vellykket" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " tilbakestilt " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Utførelse feilet: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Kunne ikke lese mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Skriving " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " til " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Skriving " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Utføring: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Skriving " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Skrev: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Bilde " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " vellykket skrevet til" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Bilde " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Hvis du velger ok, vennligst <b>fjern ikke lagringsmedium</b>\n" " under den valgte operasjonen." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " En logfil med feilmeldingen blir lagret i din\n" " hjemmekatalog når programmet avsluttes." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Skriv Bilde:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Velg bilde fil som skal skrives til enheten" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Velg bilde" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "til" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Velg medium å skrive image til" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Skriv til enheten" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Error</b>\n" -" Ingen mål enheter er funnet. \n" -"\n" -" Du trenger å plugge inn en USB Nøkkel\n" -" for å kunne skrive til enheten." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -217,3 +224,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " Ingen mål enheter er funnet. \n" +#~ "\n" +#~ " Du trenger å plugge inn en USB Nøkkel\n" +#~ " for å kunne skrive til enheten." @@ -4,205 +4,233 @@ # Automatically generated, 2013. # marja <marja@mageia.org>, 2013. # -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-28 19:00+0200\n" - "Last-Translator: marja <marja@mageia.org>\n" - "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" - "Language: nl\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" - "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Image-bestand: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Doelstation: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Alle partities loskoppelen van " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Bezig met loskoppelen " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " is afgebroken door signaal " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Fout, loskoppelen " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " met succes losgekoppeld" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " teruggegaan " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Uitvoering mislukt: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Kon mtab niet lezen !" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Leesfout." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "U heeft geen recht om naar het apparaat te schrijven" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " naar " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Schrijven " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Uitvoeren: kopieren van " - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Schrijffout. " - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Geschreven: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " met succes geschreven naar" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Image " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Bytes geschreven: " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Waarschuwing</b>\n" - " Dit zal <b>alle data vernietigen</b> op het\n" - " doelstation, weet u zeker dat u door wilt gaan?\n" - "\n" - " Indien u OK antwoordt, <b>ontkoppel het station dan niet</b>\n" - " gedurende de volgende bewerking." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Fout</b>\n" - " Er is iets misgegaan, zie details-\n" - " venster voor de exacte fout.\n" - " \n" - " Een log-bestand isodumper.log met de inhoud zal worden opgeslagen " - "in uw\n" - " homedir/.isodumper als het programma is afgesloten." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Schrijf Image-bestand" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Kies een Image-bestand om naar het station te schrijven" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Kies een afbeelding" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "naar" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Kies doelstation om het Image-bestand naar toe te schrijven" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Schrijven naar station" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Fout</b>\n" - " Geen doelstations waren gevonden. \n" - "\n" - " U moet een USB-station aansluiten\n" - " waarnaar het Image kan worden geschreven." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-28 19:00+0200\n" +"Last-Translator: marja <marja@mageia.org>\n" +"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Image-bestand: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Doelstation: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Alle partities loskoppelen van " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Bezig met loskoppelen " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " is afgebroken door signaal " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Fout, loskoppelen " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " met succes losgekoppeld" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " teruggegaan " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Uitvoering mislukt: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Kon mtab niet lezen !" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Leesfout." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "U heeft geen recht om naar het apparaat te schrijven" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " naar " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Schrijven " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Uitvoeren: kopieren van " + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Schrijffout. " + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Geschreven: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " met succes geschreven naar" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Image " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Bytes geschreven: " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Waarschuwing</b>\n" +" Dit zal <b>alle data vernietigen</b> op het\n" +" doelstation, weet u zeker dat u door wilt gaan?\n" +"\n" +" Indien u OK antwoordt, <b>ontkoppel het station dan niet</b>\n" +" gedurende de volgende bewerking." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Fout</b>\n" +" Er is iets misgegaan, zie details-\n" +" venster voor de exacte fout.\n" +" \n" +" Een log-bestand isodumper.log met de inhoud zal worden opgeslagen in uw\n" +" homedir/.isodumper als het programma is afgesloten." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Schrijf Image-bestand" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Kies een Image-bestand om naar het station te schrijven" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Kies een afbeelding" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "naar" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Kies doelstation om het Image-bestand naar toe te schrijven" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Schrijven naar station" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Gelukt</b>\n" - " Het Image was succesvol geschreven naar\n" - " het doelstation.\n" - " \n" - " U kunt het nu loskoppelen, een log-bestand isodumper.log van de\n" - " handeling zal worden opgeslagen in uw homedir/.isodumper wanneer\n" - " het programma afsluit." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-sluiten" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-annuleren" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "Image-Schrijver" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "Het dd proces is ge-eindigd met een fout !" +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Gelukt</b>\n" +" Het Image was succesvol geschreven naar\n" +" het doelstation.\n" +" \n" +" U kunt het nu loskoppelen, een log-bestand isodumper.log van de\n" +" handeling zal worden opgeslagen in uw homedir/.isodumper wanneer\n" +" het programma afsluit." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-sluiten" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-annuleren" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "Image-Schrijver" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "Het dd proces is ge-eindigd met een fout !" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Fout</b>\n" +#~ " Geen doelstations waren gevonden. \n" +#~ "\n" +#~ " U moet een USB-station aansluiten\n" +#~ " waarnaar het Image kan worden geschreven." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 18:30+0000\n" "Last-Translator: Stanislaw Gackowski <launchpad@soeb.eu>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Obraz: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Docelowe urządzenie: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Odmontowywanie wszystkich partycji na " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Próba odmontowania " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Błąd odmontowywnia " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " został przerwany przez sygnał " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Błąd odmontowywnia " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " odmontowanie pomyślne" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " zwrócił " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Wykonanie nie powiodło się: : " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Błąd odczytu mtab!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Zapisywanie " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " do " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Zapisywanie " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Wykonywanie: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Zapisywanie " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Zapisano: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Obraz " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " zapisany z powodzeniem do" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Obraz " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Jeśli się zgodzisz, <b>nie odłączaj urządzenia</b>\n" " do ukończenia operacji." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " Plik dziennika zostanie zapisany w Twoim folderze\n" " domowym po zamknięciu aplikacji." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Zapisz obraż:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Wybierz obraz do zapisu na urządzeniu" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Wybierz obraz" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "do" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Wybierz urządzenie docelowe" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Zapisz na urządzeniu" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Błąd</b>\n" -" Nie odnaleziono urządzeń docelowych. \n" -"\n" -" Podłącz urządzenie USB na którym\n" -" chcesz zapisać obraz." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -217,3 +224,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Błąd</b>\n" +#~ " Nie odnaleziono urządzeń docelowych. \n" +#~ "\n" +#~ " Podłącz urządzenie USB na którym\n" +#~ " chcesz zapisać obraz." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-04 19:17+0000\n" "Last-Translator: Fernando Luís Santos <flsantoscanario@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Imagem: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Dispositivo de destino: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Desmontando todas as partições de " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Erro, não montou " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " foi terminado pelo sinal " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Erro, não montou " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " desmontado com sucesso" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " retornou " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Falha de execução: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Não foi possível ler mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "A escrever " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " até " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "A escrever " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "A executar: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "A escrever " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Escrito: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Imagem " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Imagem " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -115,7 +127,7 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 msgid "" "<b>Error</b>\n" " Something went wrong, please see the details\n" @@ -125,48 +137,48 @@ msgid "" " homedir/.isodumper when the application is closed." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Escreve Imagem:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Seleccione a Imagem" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Escreve no dispositivo" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 msgid "" "<b>Success</b>\n" " The image was successfully written to the\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e2ff49b..b94421e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 23:20+0000\n" "Last-Translator: elias <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Imagem: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Dispositivo alvo: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Desmontando todas as partições de " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Tentando desmontar " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Erro, desmontar " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " foi terminado pelo sinal " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Erro, desmontar " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " desmontado com sucesso" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " retornado " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Falha na execução: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Não pode ler mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Escrevendo " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " para " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Escrevendo " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Executando: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Escrevendo " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Escrevido: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Imagem " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " escrito com sucesso a" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Imagem " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Se você disser sim aqui, por favor <b>não desplugue</b>\n" " este dispositivo durante a operação seguinte." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -135,50 +147,48 @@ msgstr "" "exatoUm arquivo log com o conteúdo sera salvo em seuhomedir se a aplicação " "for fechada" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Escrever Imagem:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Selecionar um arquivo de imagem para ser escrito no dispositivo" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Selecionar Imagem" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "para" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Selecione dispositivo alvo para escrever a imagem a" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detalhes" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Escrever para o dispositivo" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Erro</b>Nenhum dispositivo alvo foi encontrado Você precisa conectar um " -"dispositivo USBpara onde uma imagem pode ser escrita." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -193,17 +203,27 @@ msgstr "" "está livre para desplugar agora, um log daoperação será salva em sua Pasta " "Pessoal sevocê fechar esta aplicação." -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "O processo dd acabou com um erro !" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-cancel" -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "O processo dd acabou com um erro !" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Erro</b>Nenhum dispositivo alvo foi encontrado Você precisa conectar " +#~ "um dispositivo USBpara onde uma imagem pode ser escrita." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:00+0000\n" "Last-Translator: DragonK <dragonk@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n" @@ -19,91 +19,103 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Nu s-a putut citi mtab!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:189 msgid "Executing copy from " msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 msgid "Writing error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "A scris: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Imagine " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Imagine " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -113,7 +125,7 @@ msgid "" " the device during the following operation." msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -130,53 +142,48 @@ msgstr "" " Un fisier jurnal cu continutul va fi salvat in \n" " directorul 'home' al dvs daca aplicatia este inchisa." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Eroare</b>\n" -" Nu s-a gasit niciun dispozitiv tinta. \n" -"\n" -"Trebuie sa conectezi un stick USB\n" -" pe care sa fie inscrisa imaginea" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -190,3 +197,16 @@ msgstr "<b>Succes</b>" #~ msgid "The dd process ended with an error !" #~ msgstr "Procesul s-a terminat cu o eroare!" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Eroare</b>\n" +#~ " Nu s-a gasit niciun dispozitiv tinta. \n" +#~ "\n" +#~ "Trebuie sa conectezi un stick USB\n" +#~ " pe care sa fie inscrisa imaginea" @@ -5,203 +5,232 @@ # Automatically generated, 2013. # # Sergei Zivukov <ekonomvygoda@yandex.ru>, 2013. -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-25 22:51+0300\n" - "Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" - "Language-Team: <en@li.org>\n" - "Language: ru\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" - "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Образ: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Целевое устройство: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Размонтирование всех устройств " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Попытка размонтирования " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " был прерван с сигналом " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Ошибка, размонтировано " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " успешно размонтировано" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " возвратил " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Выполнение не удалось: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Не удалось прочитать mtab!" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Ошибка чтения." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "У Вас нет прав записи на устройство" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " в " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Запись " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Выполняется копирование с" - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Ошибка чтения." - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Записано: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " успешно записано в" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Образ " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Записано байт:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Предупреждение</b>\n" - " На целевом устройстве будет <b>уничтожена вся информация</b>.\n" - " Вы действительно хотите продолжить?\n" - "\n" - " Если ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n" - " устройство во время операции." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Ошибка</b>\n" - " Что-то пошло не так, смотрите окно\n" - " подробностей для уточнения ошибки.\n" - " \n" - " Лог-файл isodumper.log с содержанием будет сохранен в\n" - " Вашем домашнем каталоге/.isodumper, если приложение закрыть." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Записать образ:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Выбранный файл образа буден записан на устройство" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Выбрать образ" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "в" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Выбрать целевое устройство для записи образа" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Подробности" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Записать в устройство" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Ошибка</b>\n" - " Целевое устройство не было найдено. \n" - "\n" - " Вам нужно подключить USB-устройство,\n" - " на которое можно записать образ." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Успешно</b>\n" - "Образ был успешно записан на\n" - "целевое устройство.\n" - "\n" - "Вы можете отключить его, журнал isodumper.log\n" - "операции будет сохранен в Вашем домашнем каталоге/.isodumper, когда\n" - "Вы закроете программу." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-ok" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-cancel" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd процесс был завершен с ошибкой!" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-25 22:51+0300\n" +"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Образ: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Целевое устройство: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Размонтирование всех устройств " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Попытка размонтирования " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " был прерван с сигналом " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Ошибка, размонтировано " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " успешно размонтировано" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " возвратил " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Выполнение не удалось: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Не удалось прочитать mtab!" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Ошибка чтения." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "У Вас нет прав записи на устройство" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " в " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Запись " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Выполняется копирование с" + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Ошибка чтения." + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Записано: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " успешно записано в" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Образ " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Записано байт:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Предупреждение</b>\n" +" На целевом устройстве будет <b>уничтожена вся информация</b>.\n" +" Вы действительно хотите продолжить?\n" +"\n" +" Если ответите \"Да\", пожалуйста, <b>не отключайте</b>\n" +" устройство во время операции." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Ошибка</b>\n" +" Что-то пошло не так, смотрите окно\n" +" подробностей для уточнения ошибки.\n" +" \n" +" Лог-файл isodumper.log с содержанием будет сохранен в\n" +" Вашем домашнем каталоге/.isodumper, если приложение закрыть." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Записать образ:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Выбранный файл образа буден записан на устройство" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Выбрать образ" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "в" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Выбрать целевое устройство для записи образа" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Подробности" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Записать в устройство" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Успешно</b>\n" +"Образ был успешно записан на\n" +"целевое устройство.\n" +"\n" +"Вы можете отключить его, журнал isodumper.log\n" +"операции будет сохранен в Вашем домашнем каталоге/.isodumper, когда\n" +"Вы закроете программу." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-close" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-cancel" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd процесс был завершен с ошибкой!" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Ошибка</b>\n" +#~ " Целевое устройство не было найдено. \n" +#~ "\n" +#~ " Вам нужно подключить USB-устройство,\n" +#~ " на которое можно записать образ." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-05 12:06+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Vadina <Unknown>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Obraz: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Cieľové zaradienie: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Odpojujem všetky oddiely " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Skúšam odpojiť " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Chyba, opojenie " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " bol ukončený signálom " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Chyba, opojenie " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " úspešne odpojené" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " vrátil " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Spustenie zlyhalo: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Nemožem prečítať mtab!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Zapisujem " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " do " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Zapisujem " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Spušťam: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Zapisujem " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Zapísané: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Obraz " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " úspešne zapísaný do" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Obraz " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Ak vyberiete OK, prosím <b>neodpájajte</b>\n" " USB zariadenie počas nasledujúcej operácie." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " Log súbor bude zapísaný do Vášho domovského\n" " priečinka po skončení aplikácie." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Zapísať obraz:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Vyberte obraz ktorý bude zapísaný" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Vyberte obraz" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "do" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Vyberte cieľové zariadenie na ktoré bude zapísaný obraz" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detaily" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Zapísať na zariadenie" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Chyba</b>\n" -" Žiadne cieľové zariadenie nenájdené.\n" -"\n" -" Musíte pripojiť USB zariadenie na ktoré\n" -" môže byť zapísaný obraz." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -215,3 +222,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Chyba</b>\n" +#~ " Žiadne cieľové zariadenie nenájdené.\n" +#~ "\n" +#~ " Musíte pripojiť USB zariadenie na ktoré\n" +#~ " môže byť zapísaný obraz." @@ -5,198 +5,227 @@ # # neon. 2009 # Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2013. -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-10 5:52+0200\n" - "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" - "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list " - "<mageia-i18n@mageia.org>\n" - "Language: sl\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Odtis diska: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Ciljna naprava: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Odklopi vse razdelke od " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Poskus odklopa " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " je bilo prekinjeno s signalom " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Napaka, odklapljanje " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " uspešno odklopljeno" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " vrnjeno " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Izvedba spodletela: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Napaka branja." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " na " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Zapisovanje " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Izvajanje kopiranja z " - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Napaka pisanja." - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Zapisano: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " je bila uspešno zapisana na" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Odtis diska " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Zapisano zlogov: " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Opozorilo!</b>\n" - " To bo <b>uničilo vse podatke</b> na\n" - " ciljni napravi, želite vseeno nadaljevati ?\n" - "\n" - " Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n" - " naprave med zapisovanjem." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Napaka</b>\n" - " Nekaj je šlo narobe, poglejte\n" - " okno s podrobnostmi o napaki.\n" - " \n" - " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" - " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Zapis odtisa diska:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Izberite datoteko odtisa diska za zapis na napravo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Izberite odtis diska" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "v" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Zapis na napravo" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Napaka</b>\n" - " Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n" - "\n" - " Vstavite ključ USB, na katerega\n" - " lahko zapišete odtis diska." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Uspeh!</b>\n" - " Odtisa diska je bil uspešno zapisan na ciljno napravo.\n" - " \n" - " Sedaj lahko le-to odstranite.\n" - " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" - " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd proces se je končal z napako!" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-preklic" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-zapri" - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-vredu" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 5:52+0200\n" +"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" +"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" +"i18n@mageia.org>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Odtis diska: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Ciljna naprava: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Odklopi vse razdelke od " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Poskus odklopa " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " je bilo prekinjeno s signalom " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Napaka, odklapljanje " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " uspešno odklopljeno" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " vrnjeno " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Izvedba spodletela: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Napaka branja." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " na " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Zapisovanje " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Izvajanje kopiranja z " + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Napaka pisanja." + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Zapisano: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " je bila uspešno zapisana na" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Odtis diska " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Zapisano zlogov: " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Opozorilo!</b>\n" +" To bo <b>uničilo vse podatke</b> na\n" +" ciljni napravi, želite vseeno nadaljevati ?\n" +"\n" +" Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n" +" naprave med zapisovanjem." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Napaka</b>\n" +" Nekaj je šlo narobe, poglejte\n" +" okno s podrobnostmi o napaki.\n" +" \n" +" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" +" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Zapis odtisa diska:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Izberite datoteko odtisa diska za zapis na napravo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Izberite odtis diska" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "v" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Zapis na napravo" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Uspeh!</b>\n" +" Odtisa diska je bil uspešno zapisan na ciljno napravo.\n" +" \n" +" Sedaj lahko le-to odstranite.\n" +" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" +" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd proces se je končal z napako!" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-preklic" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-zapri" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-vredu" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Napaka</b>\n" +#~ " Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n" +#~ "\n" +#~ " Vstavite ključ USB, na katerega\n" +#~ " lahko zapišete odtis diska." @@ -4,203 +4,231 @@ # Automatically generated, 2013. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2011-03-17 11:58+0000\n" - "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" - "Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n" - "Language: sr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" - "X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Одраз: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Циљни уређај: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Демонтирам све партиције на " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Покушавам да демонтирам " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " је окончан сигналом " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Грешка, демонтирам " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " је успешно демонтиран" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " је вратио " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Извршавање није успело: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Не могу да прочитам мтаб !" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " на " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Записујем " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "" - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Записах: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " је успешно записан на" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Одраз " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Упозорење</b>\n" - " Ово ће <b>уништити све податке</b> на циљном\n" - " уређају, да ли сте сигурни да желите да наставите ?\n" - "\n" - " Ако овде кажете у реду, молим <b>немојте откачињати</b>\n" - " уређај за време следеће операције." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Грешка</b>\n" - " Нешто је пошло наопако, молим погледајте прозор\n" - " са сетаљима за тачну грешку.\n" - " \n" - " Датотека дневника са садржајем ће бити сачувана у\n" - " вашој личној фасцикли ако је програм затворен." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Запиши одраз:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Изаберите датотеку одраза који ће бити записан на уређај" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Изабери одраз" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "на" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Изаберите циљну уређај на коме ће бити записан одраз" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Детаљи" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Запиши на уређај" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Грешка</b>\n" - " Нисам пронашао циљни уређај. \n" - "\n" - " Морате да прикључите УСБ кључ\n" - " на који може бити записан одраз." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Обављено</b>\n" - " Одраз је успешно записан на циљном уређају.\n" - " \n" - " Сада можете слободно да га искључите, дневник\n" - " о операцији ће бити сачуван у вашој личној\n" - " фасцикли ако затворите програм." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "гтк-у реду" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "гтк-затвори" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "гтк-откажи" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "Писач одраза" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "дд процес је завршио са грешком !" - +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 11:58+0000\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" +"Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-03 20:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16692)\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Одраз: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Циљни уређај: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Демонтирам све партиције на " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Покушавам да демонтирам " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " је окончан сигналом " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Грешка, демонтирам " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " је успешно демонтиран" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " је вратио " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Извршавање није успело: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Не могу да прочитам мтаб !" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " на " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Записујем " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Записах: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " је успешно записан на" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Одраз " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Упозорење</b>\n" +" Ово ће <b>уништити све податке</b> на циљном\n" +" уређају, да ли сте сигурни да желите да наставите ?\n" +"\n" +" Ако овде кажете у реду, молим <b>немојте откачињати</b>\n" +" уређај за време следеће операције." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Грешка</b>\n" +" Нешто је пошло наопако, молим погледајте прозор\n" +" са сетаљима за тачну грешку.\n" +" \n" +" Датотека дневника са садржајем ће бити сачувана у\n" +" вашој личној фасцикли ако је програм затворен." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Запиши одраз:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Изаберите датотеку одраза који ће бити записан на уређај" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Изабери одраз" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "на" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Изаберите циљну уређај на коме ће бити записан одраз" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Детаљи" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Запиши на уређај" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Обављено</b>\n" +" Одраз је успешно записан на циљном уређају.\n" +" \n" +" Сада можете слободно да га искључите, дневник\n" +" о операцији ће бити сачуван у вашој личној\n" +" фасцикли ако затворите програм." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "гтк-у реду" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "гтк-затвори" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "гтк-откажи" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "Писач одраза" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "дд процес је завршио са грешком !" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Грешка</b>\n" +#~ " Нисам пронашао циљни уређај. \n" +#~ "\n" +#~ " Морате да прикључите УСБ кључ\n" +#~ " на који може бити записан одраз." @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 09:56+0000\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "Avbildning: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "Målenhet: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Avmonterar alla partitioner för " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "Försöker att avmontera " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Error, avmontera " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " blev terminerad med signal " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Error, avmontera " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " avmonterades" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " returnerade " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "Körningen misslyckades: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Kunde inte läsa mtab!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Skriver " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " till " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Skriver " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "Kör: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "Skriver " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "Skrev: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Avbildningen " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " skrevs till" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Avbildningen " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " Om du svarar ja här bör du <b>inte koppla från</b>\n" " enheten under de följande åtgärderna." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " En loggfil med innehållet kommer att sparas i\n" " din hemmapp om programmet stängs." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "Skriv avbildning:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "Välj en avbildningsfil som ska skrivas till enheten" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "Välj avbildning" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "till" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "Välj målenhet för att skriva avbildningen till" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "Skriv till enhet" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>Fel</b>\n" -" Inga målenheter hittades.\n" -"\n" -" Du behöver ansluta ett USB-minne\n" -" som avbildningen kan skrivas till." -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -217,3 +224,16 @@ msgstr "" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "OK" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Fel</b>\n" +#~ " Inga målenheter hittades.\n" +#~ "\n" +#~ " Du behöver ansluta ett USB-minne\n" +#~ " som avbildningen kan skrivas till." @@ -4,190 +4,218 @@ # Automatically generated, 2013. # # Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>, 2013. -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:02+0300\n" - "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" - "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia." - "org>\n" - "Language: tr\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" - "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Kalıp: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Hedef Aygıt: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Tüm bölümlerden çıkart " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Çıkarmaya çalışıyor " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " Sinyal tarafından sonlandırıldı" - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Hata, umount " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " başarıyla çıkarıldı" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " döndü " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Çalıştırma başarısız: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "mtab okunamadı !" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Okuma hatası." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "Aygıta yazma hakkına sahip değilsiniz" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " şuna " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Yazdırıyor " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Kalıptan kopyalama çalıştırılıyor" - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Yazma hatası." - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Yazıldı: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " başarıyla aygıta yazıldı" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "İmaj " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Yazılan bayt:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Uyarı</b>\n" - " Bu işlem hedef aygıttaki<b>tüm bilgileri silecek</b> \n" - " işlemi yapmak istediğinize emin misiniz?\n" - "\n" - " Eminseniz, lütfen işlem devam ederken\n" - " <b>aygıtı çıkarmayın</b>." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Hata</b>\n" - " Bir şeyler ters gitti. Lütfen tama hata görüntüleme için\n" - " ayrıntı penceresini inceleyin.\n" - " \n" - " Bir isodumper.log kayıt dosyası uygulama kapandığında\n" - " homedir/.isodumper dizininize kaydedilecek." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Kalıp yaz:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Yazmak için bir kalıp dosyası seçin" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "İmaj Seç" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "Şuna" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Kalıp yazdırma için bir hedef aygıt seçin" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Detaylar" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Aygıta yaz" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Hata</b>\n" - "Hedef aygıt bulunamadı. \n" - "\n" - "İmajın yazılması için\n" - "Bir USB anahtarı takmalısınız" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Başarı</b>\n" - " İmaj hedef aygıta başarılı bir şekilde\n" - " yazıldı.\n" - "\n" - " Aygıtı çıkarabilirsiniz. İşleme dair bir isodumper.log kayıt.\n" - " dosyası uygulama kapandığında kullanıcı dizini/.isodumper/ altına\n" - " kaydedilecek." +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:02+0300\n" +"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" +"Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Kalıp: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Hedef Aygıt: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Tüm bölümlerden çıkart " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Çıkarmaya çalışıyor " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " Sinyal tarafından sonlandırıldı" + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Hata, umount " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " başarıyla çıkarıldı" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " döndü " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Çalıştırma başarısız: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "mtab okunamadı !" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Okuma hatası." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "Aygıta yazma hakkına sahip değilsiniz" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " şuna " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Yazdırıyor " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Kalıptan kopyalama çalıştırılıyor" + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Yazma hatası." + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Yazıldı: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " başarıyla aygıta yazıldı" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "İmaj " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Yazılan bayt:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Uyarı</b>\n" +" Bu işlem hedef aygıttaki<b>tüm bilgileri silecek</b> \n" +" işlemi yapmak istediğinize emin misiniz?\n" +"\n" +" Eminseniz, lütfen işlem devam ederken\n" +" <b>aygıtı çıkarmayın</b>." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Hata</b>\n" +" Bir şeyler ters gitti. Lütfen tama hata görüntüleme için\n" +" ayrıntı penceresini inceleyin.\n" +" \n" +" Bir isodumper.log kayıt dosyası uygulama kapandığında\n" +" homedir/.isodumper dizininize kaydedilecek." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Kalıp yaz:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Yazmak için bir kalıp dosyası seçin" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "İmaj Seç" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "Şuna" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Kalıp yazdırma için bir hedef aygıt seçin" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Detaylar" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Aygıta yaz" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Başarı</b>\n" +" İmaj hedef aygıta başarılı bir şekilde\n" +" yazıldı.\n" +"\n" +" Aygıtı çıkarabilirsiniz. İşleme dair bir isodumper.log kayıt.\n" +" dosyası uygulama kapandığında kullanıcı dizini/.isodumper/ altına\n" +" kaydedilecek." + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Hata</b>\n" +#~ "Hedef aygıt bulunamadı. \n" +#~ "\n" +#~ "İmajın yazılması için\n" +#~ "Bir USB anahtarı takmalısınız" @@ -4,207 +4,235 @@ # Automatically generated, 2013. # # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013. -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" - "PO-Revision-Date: 2013-09-25 18:56+0300\n" - "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" - "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" - "Language: uk\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "X-Generator: Lokalize 1.5\n" - "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 " - "&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Образ: " - -#: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Пристрій призначення: " - -#: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Демонтуємо усі розділи " - -#: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Намагаємося демонтувати " - -#: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " було перервано сигналом " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Помилка демонтування " - -#: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " успішно демонтовано" - -#: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " повернуто " - -#: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Помилка виконання: " - -#: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!" - -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Помилка читання." - -#: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "У вас немає прав доступу для запису на пристрій" - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " на " - -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Записуємо " - -#: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Виконуємо копіювання з " - -#: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Помилка під час спроби запису." - -#: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Записано: " - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " успішно записано на" - -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Образ " - -#: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Записано байтів: " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "<b>Warning</b>\n" - " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" - " device, are you sure you want to proceed ?\n" - "\n" - " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" - " the device during the following operation." -msgstr "<b>Попередження</b>\n" - " Це призведе до <b>втрати усіх даних</b> \n" - " на пристрої призначення, ви хочете продовжити?\n" - "\n" - " Якщо ви підтвердите запис, будь ласка, <b>не демонтуйте</b>\n" - " пристрій протягом наступної операції." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "<b>Error</b>\n" - " Something went wrong, please see the details\n" - " window for the exact error.\n" - " \n" - " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" - " homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "<b>Помилка</b>\n" - " Щось пішло не так, будь ласка, ознайомтеся\n" - " з подробицями, щоб визначити причину.\n" - " \n" - " Файл журналу isodumper.log з текстом повідомлень буде записано до\n" - " вашої домашньої теки (підтека .isodumper), коли роботу програми " - "буде\n" - " завершено." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Записати образ:" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Виберіть файл образу, який буде записано на пристрій" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Виберіть образ" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "на" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Виберіть пристрій для запису образу" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Подробиці" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Записати на пристрій" - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "<b>Error</b>\n" - " No target devices were found. \n" - "\n" - " You need to plug in a USB Key\n" - " to which the image can be written." -msgstr "<b>Помилка</b>\n" - " Не знайдено пристрою призначення. \n" - "\n" - " З’єднайте з комп’ютером пристрій USB,\n" - " на який слід записати образ." - -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "<b>Success</b>\n" - " The image was successfully written to the\n" - " target device.\n" - " \n" - " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" - " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" - " you close the application." -msgstr "<b>Успіх</b>\n" - " Образ успішно записано на пристрій\n" - " призначення.\n" - " \n" - " Ви можете від’єднати пристрій від комп’ютера.\n" - " Файл журналу дій isodumper.log записано буде записано\n" - " до теки .isodumper вашої домашньої теки, щойно роботу\n" - " програми буде завершено." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "Гаразд" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "Вийти" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "Скасувати" - -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "ImageWriter" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "Виконання dd завершилось з помилкою!" +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: isodumper\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-25 18:56+0300\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 +msgid "Image: " +msgstr "Образ: " + +#: lib/isodumper.py:116 +msgid "Target Device: " +msgstr "Пристрій призначення: " + +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Демонтуємо усі розділи " + +#: lib/isodumper.py:145 +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Намагаємося демонтувати " + +#: lib/isodumper.py:151 +msgid " was terminated by signal " +msgstr " було перервано сигналом " + +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "Помилка демонтування " + +#: lib/isodumper.py:155 +msgid " successfully unmounted" +msgstr " успішно демонтовано" + +#: lib/isodumper.py:157 +msgid " returned " +msgstr " повернуто " + +#: lib/isodumper.py:160 +msgid "Execution failed: " +msgstr "Помилка виконання: " + +#: lib/isodumper.py:168 +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!" + +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 +msgid "Reading error." +msgstr "Помилка читання." + +#: lib/isodumper.py:183 +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "У вас немає прав доступу для запису на пристрій" + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid " to " +msgstr " на " + +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "Записуємо " + +#: lib/isodumper.py:189 +msgid "Executing copy from " +msgstr "Виконуємо копіювання з " + +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 +msgid "Writing error." +msgstr "Помилка під час спроби запису." + +#: lib/isodumper.py:210 +msgid "Wrote: " +msgstr "Записано: " + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid " successfully written to" +msgstr " успішно записано на" + +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "Образ " + +#: lib/isodumper.py:219 +msgid "Bytes written: " +msgstr "Записано байтів: " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" +" device, are you sure you want to proceed ?\n" +"\n" +" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" +" the device during the following operation." +msgstr "" +"<b>Попередження</b>\n" +" Це призведе до <b>втрати усіх даних</b> \n" +" на пристрої призначення, ви хочете продовжити?\n" +"\n" +" Якщо ви підтвердите запис, будь ласка, <b>не демонтуйте</b>\n" +" пристрій протягом наступної операції." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +msgid "" +"<b>Error</b>\n" +" Something went wrong, please see the details\n" +" window for the exact error.\n" +" \n" +" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" +" homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "" +"<b>Помилка</b>\n" +" Щось пішло не так, будь ласка, ознайомтеся\n" +" з подробицями, щоб визначити причину.\n" +" \n" +" Файл журналу isodumper.log з текстом повідомлень буде записано до\n" +" вашої домашньої теки (підтека .isodumper), коли роботу програми буде\n" +" завершено." + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +msgid "Write Image:" +msgstr "Записати образ:" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Виберіть файл образу, який буде записано на пристрій" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +msgid "Select Image" +msgstr "Виберіть образ" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +msgid "to" +msgstr "на" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Виберіть пристрій для запису образу" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +msgid " " +msgstr " " + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +msgid "Details" +msgstr "Подробиці" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +msgid "Write to device" +msgstr "Записати на пристрій" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +msgid "" +"<b>Warning</b>\n" +" No target devices were found. \n" +"\n" +" You need to plug in a USB Key\n" +" to which the image can be written." +msgstr "" + +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +msgid "" +"<b>Success</b>\n" +" The image was successfully written to the\n" +" target device.\n" +" \n" +" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" +" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" +" you close the application." +msgstr "" +"<b>Успіх</b>\n" +" Образ успішно записано на пристрій\n" +" призначення.\n" +" \n" +" Ви можете від’єднати пристрій від комп’ютера.\n" +" Файл журналу дій isodumper.log записано буде записано\n" +" до теки .isodumper вашої домашньої теки, щойно роботу\n" +" програми буде завершено." + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "Гаразд" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "Вийти" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "Скасувати" + +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "ImageWriter" + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "Виконання dd завершилось з помилкою!" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>Помилка</b>\n" +#~ " Не знайдено пристрою призначення. \n" +#~ "\n" +#~ " З’єднайте з комп’ютером пристрій USB,\n" +#~ " на який слід записати образ." diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 51563a2..4cab4ce 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,104 +8,116 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-13 05:10+0000\n" "Last-Translator: puzhengcai <Unknown>\n" "Language-Team: Simplified Chinese <zh_CN@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "镜像: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "目标设备: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "卸载以下设备的所有分区 " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "尝试卸载分区 " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "出错,卸载分区 " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " 被信号终止 " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "出错,卸载分区 " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " 成功卸载设备" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " 已返回 " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "执行失败: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "无法读取mtab文件!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "正在写入 " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " 到 " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "正在写入 " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "运行: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "正在写入 " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "已写入: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "镜像 " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " 成功写入到" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "镜像 " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " 如果您回答是,请在执行下述操作时\n" "<b>不要卸载设备</b>" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " 当程序关闭时\n" " 将会在您的用户主目录保存一个日志文件。" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "写入镜像:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "选择一个要写入到设备的镜像文件" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "选择镜像" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "到" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "选择要写入镜像的目标设备" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "详细信息" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "写入到设备" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>错误</b>\n" -"没有找到目标设备。 \n" -"\n" -" 你需要插入一个USB设备\n" -" 以便将镜像写入。" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -203,17 +210,30 @@ msgstr "" " 当您退出程序时\n" " 一份日志文件将会保存在您的用户主目录中。" -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd处理过程带错误结束!" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-确定" -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "镜像写入程序" +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-关闭" #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-取消" -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-关闭" +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "镜像写入程序" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-确定" +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd处理过程带错误结束!" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>错误</b>\n" +#~ "没有找到目标设备。 \n" +#~ "\n" +#~ " 你需要插入一个USB设备\n" +#~ " 以便将镜像写入。" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index bac445c..fe7148b 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-04 01:51+0000\n" "Last-Translator: Boning Chen <neodarksaver@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <zh_HK@li.org>\n" @@ -19,93 +19,105 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "鏡像: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "目標設備: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "卸載以下裝置的所有分區 " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "嘗試卸載分區 " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "錯誤,卸載分區 " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " 被信號終止 " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "錯誤,卸載分區 " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " 成功卸載裝置" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " 已返回 " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "執行錯誤: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "不能讀取: mtab !" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "正在寫入 " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " 到 " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "正在寫入 " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "執行中: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "正在寫入 " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "已寫入: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "鏡像 " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " 成功寫入到" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "鏡像 " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " 如果您回答是,請在執行下述操作時\n" "<b>不要卸載裝置</b>" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,48 +150,48 @@ msgstr "" " 當程序關閉時\n" " 將會在您的用戶主目錄保存一個日誌文件。" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "寫入鏡像:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "選擇一個要寫入到裝置的鏡像文件" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "選擇鏡像" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "到" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "選擇要寫入鏡像的目標裝置" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "詳細資料" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "寫入到裝置" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." -msgstr "<b>錯誤</b>沒有找到目標裝置。你需要插入一個USB裝置將鏡像寫入。" +msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -199,17 +211,25 @@ msgstr "" " 當您退出程序時\n" " 一份日誌文件將會保存在您的用戶主目錄中。" -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd處理過程有錯誤而結束!" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-確定" -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "鏡像寫入程序ImageWriter" +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-關閉" #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-取消" -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-關閉" +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "鏡像寫入程序ImageWriter" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-確定" +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd處理過程有錯誤而結束!" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "<b>錯誤</b>沒有找到目標裝置。你需要插入一個USB裝置將鏡像寫入。" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 9b12c16..82619ff 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,104 +8,116 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-31 07:42+0000\n" "Last-Translator: 蔡查理 <Unknown>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 12:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#: ../lib/isodumper.py:113 +#: lib/isodumper.py:98 +msgid "Mb" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:115 msgid "Image: " msgstr "鏡像: " -#: ../lib/isodumper.py:114 +#: lib/isodumper.py:116 msgid "Target Device: " msgstr "目標檔案: " -#: ../lib/isodumper.py:130 +#: lib/isodumper.py:119 +msgid "The device is too small to contain the ISO file." +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:126 +msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" +msgstr "" + +#: lib/isodumper.py:143 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "卸載以下裝置的所有分區 " -#: ../lib/isodumper.py:132 +#: lib/isodumper.py:145 msgid "Trying to unmount " msgstr "嘗試卸載分區 " -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "出錯,卸載分區 " - -#: ../lib/isodumper.py:138 +#: lib/isodumper.py:151 msgid " was terminated by signal " msgstr " 被信號終止 " -#: ../lib/isodumper.py:142 +#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157 +msgid "Error, umount " +msgstr "出錯,卸載分區 " + +#: lib/isodumper.py:155 msgid " successfully unmounted" msgstr " 成功卸載裝置" -#: ../lib/isodumper.py:144 +#: lib/isodumper.py:157 msgid " returned " msgstr " 已返回 " -#: ../lib/isodumper.py:147 +#: lib/isodumper.py:160 msgid "Execution failed: " msgstr "執行失敗: " -#: ../lib/isodumper.py:155 +#: lib/isodumper.py:168 msgid "Could not read mtab !" msgstr "無法讀取mtab文件!" -#: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 +#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200 msgid "Reading error." msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:170 +#: lib/isodumper.py:183 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "" -#: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "正在寫入 " - -#: ../lib/isodumper.py:175 +#: lib/isodumper.py:188 msgid " to " msgstr " 至 " -#: ../lib/isodumper.py:176 +#: lib/isodumper.py:188 +msgid "Writing " +msgstr "正在寫入 " + +#: lib/isodumper.py:189 #, fuzzy msgid "Executing copy from " msgstr "執行: dd if=" -#: ../lib/isodumper.py:192 +#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223 #, fuzzy msgid "Writing error." msgstr "正在寫入 " -#: ../lib/isodumper.py:197 +#: lib/isodumper.py:210 msgid "Wrote: " msgstr "已寫入: " -#: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "鏡像 " - -#: ../lib/isodumper.py:205 +#: lib/isodumper.py:218 msgid " successfully written to" msgstr " 成功寫入到" -#: ../lib/isodumper.py:206 +#: lib/isodumper.py:218 +msgid "Image " +msgstr "鏡像 " + +#: lib/isodumper.py:219 msgid "Bytes written: " msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:1 msgid "IsoDumper" msgstr "" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:2 msgid "" "<b>Warning</b>\n" " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" @@ -121,7 +133,7 @@ msgstr "" " 如果您回答是,請在執行下述操作時\n" "<b>不要卸載裝置</b>" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:8 #, fuzzy msgid "" "<b>Error</b>\n" @@ -138,53 +150,48 @@ msgstr "" " 當程序關閉時\n" " 將會在您的用戶主目錄保存一個日誌文件。" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:14 msgid "Write Image:" msgstr "寫入鏡像:" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:15 msgid "Select an image file to be written to the device" msgstr "選擇一個要寫入到裝置的鏡像文件" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:16 msgid "Select Image" msgstr "選擇鏡像" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:17 msgid "to" msgstr "到" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:18 msgid "Select target device to write the image to" msgstr "選擇要寫入鏡像的目標裝置" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19 msgid " " msgstr " " -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20 msgid "Details" msgstr "詳細資料" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21 msgid "Write to device" msgstr "寫入到裝置" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22 msgid "" -"<b>Error</b>\n" +"<b>Warning</b>\n" " No target devices were found. \n" "\n" " You need to plug in a USB Key\n" " to which the image can be written." msgstr "" -"<b>錯誤</b>\n" -" 沒有找到目標裝置。\n" -"\n" -" 你需要插入一個USB裝置\n" -" 以便將鏡像寫入。" -#: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 +#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27 #, fuzzy msgid "" "<b>Success</b>\n" @@ -204,17 +211,30 @@ msgstr "" " 當您退出程序時\n" " 一份日誌文件將會保存在您的用戶主目錄中。" -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd處理過程產生錯誤而結束!" +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-確定" -#~ msgid "ImageWriter" -#~ msgstr "鏡像寫入程序" +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-關閉" #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-取消" -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-關閉" +#~ msgid "ImageWriter" +#~ msgstr "鏡像寫入程序" -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-確定" +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd處理過程產生錯誤而結束!" + +#~ msgid "" +#~ "<b>Error</b>\n" +#~ " No target devices were found. \n" +#~ "\n" +#~ " You need to plug in a USB Key\n" +#~ " to which the image can be written." +#~ msgstr "" +#~ "<b>錯誤</b>\n" +#~ " 沒有找到目標裝置。\n" +#~ "\n" +#~ " 你需要插入一個USB裝置\n" +#~ " 以便將鏡像寫入。" |