aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/hu.po87
1 files changed, 6 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 50e3453..e164219 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Balzamon, 2015
# Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>, 2017
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008
-# Laszlo Espadas <kardiweb@protonmail.ch>, 2017
+# Laszlo Espadas, 2017
# Zoltan Siposs <zoltan.siposs@gmail.com>, 2015
# Zsolt Bölöny <bolony.zsolt@gmail.com>, 2013
msgid ""
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-29 09:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-12 18:46+0000\n"
-"Last-Translator: Csaba Mészáros <pingvin@y2k.hu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-29 07:13+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/hu/)\n"
"Language: hu\n"
@@ -405,15 +405,15 @@ msgstr "Mégsem"
#: lib/isodumper.py:600
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: lib/isodumper.py:610
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Igen"
#: lib/isodumper.py:611
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nem"
#: lib/isodumper.py:619
msgid "A tool for writing ISO images to a device"
@@ -447,78 +447,3 @@ msgstr ""
#: share/applications/isodumper.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "Egy GUI eszköz, .img és .iso lemezképfájlok írására USB eszközökre."
-
-#~ msgid "Backup to: "
-#~ msgstr "Biztonsági mentés ide:"
-
-#~ msgid "Run Isodumper"
-#~ msgstr "Isodumper futtatása"
-
-#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-#~ msgstr "Az Isodumper futtatásához azonosítás szükséges."
-
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "Az %r eszköz ismeretlen az UDisks2 számára."
-
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "Az összes partíció lecsatolása "
-
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "Lecsatolás megkísérlése "
-
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "%s partíció nem válaszol"
-
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr "szignálra kilépett"
-
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "Hiba, a lecsatoláskor"
-
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " sikeresen lecsatolva"
-
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr "visszaadott"
-
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "Futtatás sikertelen:"
-
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "Az mtab nem olvasható!"
-
-#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
-#~ msgstr "Nincs engedélye, hogy írjon az eszközön"
-
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "Írás"
-
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "Kiírt:"
-
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " sikeresen kiírva ide:"
-
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1 összeg:"
-
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5 összeg:"
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Kilépés"
-
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "&Segítség"
-
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "&Névjegy"
-
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "&Frissítés"
-
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "&Eszköz formázása"
-
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "&Biztonsági mentés az eszközre"