aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po10
-rw-r--r--po/ast.po10
-rw-r--r--po/bg.po10
-rw-r--r--po/ca.po10
-rw-r--r--po/cs.po10
-rw-r--r--po/da.po10
-rw-r--r--po/de.po10
-rw-r--r--po/el.po10
-rw-r--r--po/en_CA.po12
-rw-r--r--po/en_GB.po20
-rw-r--r--po/et.po10
-rw-r--r--po/eu.po10
-rw-r--r--po/fr.po10
-rw-r--r--po/gl.po10
-rw-r--r--po/he.po10
-rw-r--r--po/hr.po10
-rw-r--r--po/hu.po10
-rw-r--r--po/id.po10
-rw-r--r--po/it.po10
-rw-r--r--po/ja.po10
-rw-r--r--po/ka.po10
-rw-r--r--po/ko.po10
-rw-r--r--po/ml.po10
-rw-r--r--po/ms.po10
-rw-r--r--po/nb.po10
-rw-r--r--po/nl.po10
-rw-r--r--po/pl.po10
-rw-r--r--po/pt.po10
-rw-r--r--po/pt_BR.po10
-rw-r--r--po/ro.po10
-rw-r--r--po/ru.po10
-rw-r--r--po/sk.po10
-rw-r--r--po/sl.po10
-rw-r--r--po/sq.po10
-rw-r--r--po/sr.po10
-rw-r--r--po/sv.po10
-rw-r--r--po/tr.po10
-rw-r--r--po/uk.po10
-rw-r--r--po/zh_CN.po10
-rw-r--r--po/zh_HK.po10
-rw-r--r--po/zh_TW.po10
41 files changed, 211 insertions, 211 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index be437c1..fdfc888 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "اختيار نظام الملفات FAT32 وتسمية القرص MGALIVE."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "الكتابة على الجهاز"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "نسخةٌ احتياطيةٌ"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "تنسيق الجهاز بنظام الملفات FAT أو NTFS أو ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "اختيار التنسيق. سيتم تنسيق الجهاز في تقسيمٍ واحدٍ"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "تنسيق الجهاز"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 4400091..c439b53 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Escribir al preséu"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -379,7 +379,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Facer copia de seguridá del preséu"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatear el preséu en FAT, NTFS o ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Escueyi'l formatu. El preséu formatearáse nuna partición"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatear el preséu"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2cd5850..e3ff279 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Запис"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index f62342f..6da1100 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Escriure al dispositiu"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9bed09b..1c3012e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Použít formát FAT32 s MGALIVE jako název svazku."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Zapsat na zařízení"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Zálohovat zařízení"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formátovat zařízení na FAT, NTFS nebo ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Zvolte formát. Zařízení bude zformátováno do jednoho diskového oddílu"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formátovat zařízení"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fb0e3fc..ca26b6e 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Skriver på enhed"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Backup enheden"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatere enheden i FAT, NTFS eller ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Vælg formatet. Enheden vil blive formateret i en partition."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatere enheden"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3e59d79..3ba60b7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -329,7 +329,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Verwende das FAT32 Format mit MGALIVE als Datenträgername."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Gerät beschreiben"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Gerät sichern"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatiere das Gerät in FAT, NTFS oder ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Wähle das Format. Das Gerät wird mit einer Partition formatiert."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatiere das Gerät"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 53b6682..95d4005 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τη μορφή FAT32 με όνομα MGALIVE."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Γράψτε στη συσκευή"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για τη συσκευή"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Μορφοποιήστε τη συσκευή σε FAT, NTFS ή ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Επιλέξτε μορφή. Η συσκευή θα διαμορφωθεί σε ένα διαμέρισμα"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Μορφοποίηση συσκευής"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 8f7e5bc..2f041a0 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -348,8 +348,8 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
-msgstr "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
+msgstr "&&&&Write to device"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d4e5f7a..b89259a 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialogue box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -400,8 +400,8 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
-msgstr "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
+msgstr "&&&&Write to device"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
msgid "Create a backup of the device as image to restore it later"
@@ -420,16 +420,16 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Backup the device"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
-msgstr "Format the device as FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgstr "&Format the device as FAT, NTFS or ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Choose the format. The device will be formatted as one partition"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
-msgstr "Format the device"
+msgid "&Format the device"
+msgstr "&Format the device"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
msgid "Details"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index fa46509..dbaa214 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "FAT32 vormingu kasutamine MGALIVE-l seadmenimena."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Kirjuta seadmele"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Varunda seade"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Seadme vormindamine FAT-, NTFS- või ext-vormingus:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Valige vorming. Seade vormindatakse ühe partitsioonina"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Vorminda seade"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e1be571..932acab 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Erabili FAT32 formatua MGALIVE bolumen izen gisarekin."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Gailuan idatzi"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Babeskopia gailua"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Gailua formateatu FAt, NTFS edo ext-n"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Aukeratu formatua. Baliteke gailuaren partizio bat formateatuko dela"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Gailua formateatu"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9acca9a..c9fcefd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Utiliser FAT32, avec MGALIVE comme nom de volume."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Écrire sur le périphérique"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Sauvegarder le périphérique"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formater en FAT, NTFS ou ext :"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
"Choisissez le format. Le périphérique sera formaté en une seule partition."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formater le périphérique"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 251a4ee..bee6d5a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Escribir no dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c7bb9cf..4b4b49e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "כתוב אל ההתקן"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 2277aa6..f2276da 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Zapiši na uređaj"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f6822c0..02fa58f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Meghajtóra írás"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c1c27f6..3749c56 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Gunakan format FAT 32 dengan nama volume MGALIVE."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Menulis ke perangkat"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Backup perangkat"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Format perangkat dalam FAT, NTFS atau ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Pilih format. Perangkat akan diformat dalam satu partisi"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Format perangkat"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 20ecc6e..b343357 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Scrivi sul dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Fai la copia del dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatta il dispositivo in FAT, NTFS o ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
"Scegli la formattazione. Il dispositivo verrà formattato in una partizione "
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatta il dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2f8f0d1..5eeeab6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "デバイスへ書き込む"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 40e7fb2..59a7467 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index bb143ab..8ca9b48 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "사용된 장치"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 5b00a2a..e0278e1 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 48a52e5..51c35ff 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a32da45..51a2f28 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Skriv til enheten"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0c21fb0..8208abd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Gebruik FAT32-formaat met MGALIVE als volumenaam."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Naar apparaat schrijven"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Back het apparaat up"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatteer het apparaat in FAT, NTFS of ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
"Kies het formaat. Het apparaat zal in één partitie geformatteerd worden"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatteer het apparaat"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5d190c6..ebfca5d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Zapisz na urządzeniu"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -381,7 +381,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Utwórz kopię zapasową."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatuj urządzenie jako FAT, NTFS lub ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -389,7 +389,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Wybierz format. Urządzenie zostanie sformatowane jako jedna partycja"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatuj urządzenie"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5956be2..fa3a5c2 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Gravar para o dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Efetuar cópia do dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatar o dispositivo em FAT, NTFS ou ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Escolha o formato. O dispositivo será formatado numa partição"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formate o dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 52e94e3..bbef7ca 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Use o formato FAT32 com MGALIVE como nome de volume."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Gravar para o dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Faça o backup do dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatar o dispositivo em FAT, NTFS ou ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Escolher o formato. O dispositivo será formatado em uma partição"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatar o dispositivo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 211ad30..85ef78e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Utilizați formatul FAT32 cu eticheta de volum MGALIVE."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Scrie pe dispozitiv"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Salvează dispozitivul"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatează dispozitivul în FAT, NTFS sau EXT:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Alegeți formatul. Dispozitivul va fi formatat într-o singură partiție"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatează dispozitivul"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7738447..6f4a949 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Использовать формат FAT32 с названием тома MGALIVE"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Записать в устройство"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Устройство резервного копирования"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Форматировать устройство в FAT, NTFS или EXT:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Выберите формат. Устройство будет отформатировано одним разделом"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Форматировать устройство"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 5e033f6..ed5f642 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Zapísať na zariadenie"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6dfdc99..35eab4c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Uporabite format FAT 32 in ime razdelka MGALIVE."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Zapis na napravo"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Arhiviranje vsebine naprave"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatiranje naprave v datotečnem zapisu FAT, NTFS ali ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Izbira datotečnega sistema. Naprava bo formatirana v enem razdelku."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatiranje naprave"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index af86ef7..74d50d6 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Shkruaj në pajisjen"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -380,7 +380,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Rregjistro pajisjes"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatimi i pajisjes në FAT, NTFS ose ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Zgjidhni formatin. Pajisja do të formatohet në një ndarje"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatoni pajisjen"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1a5e701..9f4128a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Запиши на уређај"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -366,7 +366,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e5ce0f0..d62d6e2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -316,7 +316,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Använd FAT32-format med MGALIVE som volymnamn."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Skriv till enhet"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Säkerhetskopiera enheten"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Formatera enheten som FAT, NTFS eller ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Välj formatering. Enheten kommer att formateras till en partition"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Formatera enheten"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b0ed99f..19328cd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Disk bölümünü MGALIVE olarak adlandır ve FAT32 biçimini kullan."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Aygıta yaz"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Aygıtı yedekle"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Aygıtı FAT, NTFS veya ext olarak biçimlendir:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "Bir biçim seçin. Aygıt tek disk bölümü olarak biçimlendirilecektir"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Aygıtı biçimlendir"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2dc86f4..62398b7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "Використовувати формат FAT32 з назвою тому MGALIVE."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "Записати на пристрій"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "Створити резервну копію пристрою"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "Форматувати пристрій, FAT, NTFS або ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
"форматуванням."
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "Форматувати пристрій"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2ae1d4c..918d1fc 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr "使用FAT32格式,使用 MGALIVE做卷标。"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "写入到设备"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "备份此设备"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "格式化设备,使用FAT, NTFS 或ext系统:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "选择格式。设备将被格式化一个分区。"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "格式化此设备"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 60c8d6a..9117a19 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "寫入到裝置"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 57c3eda..150b3e0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid ""
"choose from.\n"
"- Write Image: to choose the source ISO image *.iso (or flash drive backup "
"file *.img) to write out.\n"
-"- Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
+"- &&&&Write to device: This button launches the operation - with a prior warning "
"dialogue. If a flash drive backup was requested, this is done first. Then "
"(or only) the image file write. Each operation is shown in the progress bar "
"beneath.\n"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid ""
"backup file can be used later to restore the flash drive by selecting it as "
"the source *.img file to write out.\n"
"- Backup the device: launch the backup operation.\n"
-"- Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
+"- &Format the device: create an unique partition on the entire volume in the "
"specified format in FAT, NTFS or ext. You can specify a volume name and the "
"format in a new dialog box.\n"
"- Details: this button shows detailed log information.\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Use FAT32 format with MGALIVE as volume name."
msgstr ""
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:50
-msgid "Write to device"
+msgid "&&&&Write to device"
msgstr "寫入到裝置"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:51
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Backup the device"
msgstr "備份裝置"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:57
-msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:"
+msgid "&Format the device in FAT, NTFS or ext:"
msgstr "格式化裝置成 FAT, NTFS 或 ext:"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:58
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Choose the format. The device will be formatted in one partition"
msgstr "選擇格式。該裝置會被格式化成一個磁碟區"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:59
-msgid "Format the device"
+msgid "&Format the device"
msgstr "格式化裝置"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:60