aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po81
1 files changed, 25 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6bf74bb..5db9e34 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: isodumper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-02 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-08 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:13+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW@li.org>\n"
@@ -27,87 +27,87 @@ msgstr "Mb"
msgid "Image: "
msgstr "鏡像: "
-#: lib/isodumper.py:116
+#: lib/isodumper.py:116 lib/isodumper.py:117
msgid "Target Device: "
msgstr "目標裝置: "
-#: lib/isodumper.py:119
+#: lib/isodumper.py:120
msgid "The device is too small to contain the ISO file."
msgstr "這個裝置太小而放不下 ISO 檔案。"
-#: lib/isodumper.py:126
+#: lib/isodumper.py:127
msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?"
msgstr "這個裝置超過 32 GB。您確定要使用它嗎?"
-#: lib/isodumper.py:143
+#: lib/isodumper.py:145
msgid "Unmounting all partitions of "
msgstr "卸載以下裝置的所有分區 "
-#: lib/isodumper.py:145
+#: lib/isodumper.py:147
msgid "Trying to unmount "
msgstr "嘗試卸載分區 "
-#: lib/isodumper.py:151
+#: lib/isodumper.py:153
msgid " was terminated by signal "
msgstr " 被信號終止 "
-#: lib/isodumper.py:151 lib/isodumper.py:157
+#: lib/isodumper.py:153 lib/isodumper.py:159
msgid "Error, umount "
msgstr "出錯,卸載分區 "
-#: lib/isodumper.py:155
+#: lib/isodumper.py:157
msgid " successfully unmounted"
msgstr " 成功卸載裝置"
-#: lib/isodumper.py:157
+#: lib/isodumper.py:159
msgid " returned "
msgstr " 已返回 "
-#: lib/isodumper.py:160
+#: lib/isodumper.py:162
msgid "Execution failed: "
msgstr "執行失敗: "
-#: lib/isodumper.py:168
+#: lib/isodumper.py:170
msgid "Could not read mtab !"
msgstr "無法讀取 mtab!"
-#: lib/isodumper.py:177 lib/isodumper.py:200
+#: lib/isodumper.py:179 lib/isodumper.py:202
msgid "Reading error."
msgstr "讀取錯誤。"
-#: lib/isodumper.py:183
+#: lib/isodumper.py:185
msgid "You have not the rights for writing on the device"
msgstr "您沒有權限寫入這個裝置"
-#: lib/isodumper.py:188
+#: lib/isodumper.py:190
msgid " to "
msgstr " 至 "
-#: lib/isodumper.py:188
+#: lib/isodumper.py:190
msgid "Writing "
msgstr "正在寫入 "
-#: lib/isodumper.py:189
+#: lib/isodumper.py:191
msgid "Executing copy from "
msgstr "正在從這個來源複製"
-#: lib/isodumper.py:205 lib/isodumper.py:223
+#: lib/isodumper.py:207 lib/isodumper.py:220 lib/isodumper.py:229
msgid "Writing error."
msgstr "寫入錯誤。"
-#: lib/isodumper.py:210
+#: lib/isodumper.py:212
msgid "Wrote: "
msgstr "已寫入: "
-#: lib/isodumper.py:218
+#: lib/isodumper.py:224
msgid " successfully written to"
msgstr " 成功寫入到"
-#: lib/isodumper.py:218
+#: lib/isodumper.py:224
msgid "Image "
msgstr "鏡像 "
-#: lib/isodumper.py:219
+#: lib/isodumper.py:225
msgid "Bytes written: "
msgstr "寫入位元組:"
@@ -168,18 +168,14 @@ msgid "Select target device to write the image to"
msgstr "選擇要寫入鏡像的目標裝置"
#: share/isodumper/isodumper.glade.h:19
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:20
msgid "Write to device"
msgstr "寫入到裝置"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:22
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:21
msgid ""
"<b>Warning</b>\n"
" No target devices were found. \n"
@@ -193,7 +189,7 @@ msgstr ""
" 您需要插入一個 USB 隨身碟\n"
" 以便寫入鏡像檔。"
-#: share/isodumper/isodumper.glade.h:27
+#: share/isodumper/isodumper.glade.h:26
msgid ""
"<b>Success</b>\n"
" The image was successfully written to the\n"
@@ -210,30 +206,3 @@ msgstr ""
" 將會在您的家目錄下的 .isodumper 隱藏目錄儲存一個\n"
" 名稱為 isodumper.log 的記錄檔。"
-#~ msgid "gtk-ok"
-#~ msgstr "gtk-確定"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-關閉"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-取消"
-
-#~ msgid "ImageWriter"
-#~ msgstr "鏡像寫入程序"
-
-#~ msgid "The dd process ended with an error !"
-#~ msgstr "dd處理過程產生錯誤而結束!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Error</b>\n"
-#~ " No target devices were found. \n"
-#~ "\n"
-#~ " You need to plug in a USB Key\n"
-#~ " to which the image can be written."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>錯誤</b>\n"
-#~ " 沒有找到目標裝置。\n"
-#~ "\n"
-#~ " 你需要插入一個USB裝置\n"
-#~ " 以便將鏡像寫入。"