aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po104
1 files changed, 55 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index df01e6b..ff8b373 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-21 19:24+0000\n"
"Last-Translator: Yves Brungard\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "{} successfully unmounted"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:146
-msgid "Error, umount {} returned "
+msgid "Error, umount returned {}"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:148
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: backend/raw_write.py:174
#, python-format
-msgid "Invalid signature for %s.sha512)"
+msgid "Invalid signature for %s.sha512"
msgstr ""
#: backend/raw_write.py:179
@@ -389,12 +389,12 @@ msgstr ""
" 需要插入U盘以备镜像文件写入。"
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1
-msgid "Run Isodumper"
-msgstr "运行Isodumper"
+msgid "Isodumper requesting write access"
+msgstr ""
#: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2
-msgid "Authentication is required to run Isodumper"
-msgstr "运行Isodumper 需要授权"
+msgid "Manatools requesting write access"
+msgstr ""
#: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1
msgid "A GUI tool to format USB sticks"
@@ -404,68 +404,74 @@ msgstr ""
msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks"
msgstr "一个用于将 .img 和 .iso 文件写入 U 盘的图形化工具"
-#~ msgid "%r not known to UDisks2"
-#~ msgstr "UDisks2无法识别%r"
+#~ msgid "&Backup the device"
+#~ msgstr "备份此设备(&B)"
-#~ msgid "Unmounting all partitions of "
-#~ msgstr "卸载以下设备的所有分区 "
+#~ msgid "&Format the device"
+#~ msgstr "格式化此设备(&F)"
-#~ msgid "Trying to unmount "
-#~ msgstr "尝试卸载分区 "
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "刷新(&R)"
-#~ msgid "Partition %s is busy"
-#~ msgstr "分区 %s 正忙"
+#~ msgid "&About"
+#~ msgstr "关于(&A)"
-#~ msgid " was terminated by signal "
-#~ msgstr " 被信号终止 "
+#~ msgid "&Help"
+#~ msgstr "帮助(&H)"
-#~ msgid "Error, umount "
-#~ msgstr "出错,卸载分区 "
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "退出(&Q)"
-#~ msgid " successfully unmounted"
-#~ msgstr " 成功卸载设备"
+#~ msgid "MD5 sum: "
+#~ msgstr "MD5值:"
-#~ msgid " returned "
-#~ msgstr " 已返回 "
+#~ msgid "SHA1 sum: "
+#~ msgstr "SHA1值:"
-#~ msgid "Execution failed: "
-#~ msgstr "执行失败: "
+#~ msgid " successfully written to "
+#~ msgstr " 成功写入到 "
-#~ msgid "Could not read mtab !"
-#~ msgstr "无法读取mtab文件!"
+#~ msgid "Wrote: "
+#~ msgstr "已写入: "
+
+#~ msgid "Writing "
+#~ msgstr "正在写入 "
#~ msgid "You don't have permission to write to the device"
#~ msgstr "您无权写入此设备"
-#~ msgid "Writing "
-#~ msgstr "正在写入 "
+#~ msgid "Could not read mtab !"
+#~ msgstr "无法读取mtab文件!"
-#~ msgid "Wrote: "
-#~ msgstr "已写入: "
+#~ msgid "Execution failed: "
+#~ msgstr "执行失败: "
-#~ msgid " successfully written to "
-#~ msgstr " 成功写入到 "
+#~ msgid " returned "
+#~ msgstr " 已返回 "
-#~ msgid "SHA1 sum: "
-#~ msgstr "SHA1值:"
+#~ msgid " successfully unmounted"
+#~ msgstr " 成功卸载设备"
-#~ msgid "MD5 sum: "
-#~ msgstr "MD5值:"
+#~ msgid "Error, umount "
+#~ msgstr "出错,卸载分区 "
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "退出(&Q)"
+#~ msgid " was terminated by signal "
+#~ msgstr " 被信号终止 "
-#~ msgid "&Help"
-#~ msgstr "帮助(&H)"
+#~ msgid "Partition %s is busy"
+#~ msgstr "分区 %s 正忙"
-#~ msgid "&About"
-#~ msgstr "关于(&A)"
+#~ msgid "Trying to unmount "
+#~ msgstr "尝试卸载分区 "
-#~ msgid "&Refresh"
-#~ msgstr "刷新(&R)"
+#~ msgid "Unmounting all partitions of "
+#~ msgstr "卸载以下设备的所有分区 "
-#~ msgid "&Format the device"
-#~ msgstr "格式化此设备(&F)"
+#~ msgid "%r not known to UDisks2"
+#~ msgstr "UDisks2无法识别%r"
-#~ msgid "&Backup the device"
-#~ msgstr "备份此设备(&B)"
+#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper"
+#~ msgstr "运行Isodumper 需要授权"
+
+#~ msgid "Run Isodumper"
+#~ msgstr "运行Isodumper"