diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: isodumper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-14 21:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-15 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-09 16:56+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" @@ -21,117 +21,117 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: lib/isodumper.py:145 +#: lib/isodumper.py:146 msgid "Mb" msgstr "МБ" -#: lib/isodumper.py:226 +#: lib/isodumper.py:234 msgid "The device was formatted successfully." msgstr "Форматування пристрою виконано успішно." -#: lib/isodumper.py:230 +#: lib/isodumper.py:238 msgid "An error occured while creating a partition." msgstr "Під час спроби створити розділ сталася помилка." -#: lib/isodumper.py:232 +#: lib/isodumper.py:240 msgid "Authentication error." msgstr "Помилка розпізнавання." -#: lib/isodumper.py:234 +#: lib/isodumper.py:242 msgid "An error occurred." msgstr "Сталася помилка." -#: lib/isodumper.py:257 share/isodumper/isodumper.glade.h:31 +#: lib/isodumper.py:265 share/isodumper/isodumper.glade.h:31 msgid "Backup in:" msgstr "Резервне копіювання до:" -#: lib/isodumper.py:273 +#: lib/isodumper.py:281 msgid "Image: " msgstr "Образ: " -#: lib/isodumper.py:274 +#: lib/isodumper.py:282 msgid "Target Device: " msgstr "Пристрій призначення: " -#: lib/isodumper.py:277 +#: lib/isodumper.py:285 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Об’єм пам’яті пристрою є надто малим для файла ISO." -#: lib/isodumper.py:284 +#: lib/isodumper.py:292 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "" "Об’єм пам’яті на пристрої перевищує 32 гігабайтів. Ви справді хочете " "скористатися цим пристроєм?" -#: lib/isodumper.py:311 +#: lib/isodumper.py:319 msgid "Unmounting all partitions of " msgstr "Демонтуємо усі розділи " -#: lib/isodumper.py:313 +#: lib/isodumper.py:321 msgid "Trying to unmount " msgstr "Намагаємося демонтувати " -#: lib/isodumper.py:319 +#: lib/isodumper.py:327 msgid " was terminated by signal " msgstr " було перервано сигналом " -#: lib/isodumper.py:319 lib/isodumper.py:325 +#: lib/isodumper.py:327 lib/isodumper.py:333 msgid "Error, umount " msgstr "Помилка демонтування " -#: lib/isodumper.py:323 +#: lib/isodumper.py:331 msgid " successfully unmounted" msgstr " успішно демонтовано" -#: lib/isodumper.py:325 +#: lib/isodumper.py:333 msgid " returned " msgstr " повернуто " -#: lib/isodumper.py:328 +#: lib/isodumper.py:336 msgid "Execution failed: " msgstr "Помилка виконання: " -#: lib/isodumper.py:336 +#: lib/isodumper.py:344 msgid "Could not read mtab !" msgstr "Не вдалося прочитати файл mtab!" -#: lib/isodumper.py:344 lib/isodumper.py:367 +#: lib/isodumper.py:352 lib/isodumper.py:375 msgid "Reading error." msgstr "Помилка читання." -#: lib/isodumper.py:350 +#: lib/isodumper.py:358 msgid "You have not the rights for writing on the device" msgstr "У вас немає прав доступу для запису на пристрій" -#: lib/isodumper.py:355 lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:363 lib/isodumper.py:364 msgid " to " msgstr " на " -#: lib/isodumper.py:355 +#: lib/isodumper.py:363 msgid "Writing " msgstr "Записуємо " -#: lib/isodumper.py:356 +#: lib/isodumper.py:364 msgid "Executing copy from " msgstr "Виконуємо копіювання з " -#: lib/isodumper.py:372 lib/isodumper.py:385 lib/isodumper.py:394 +#: lib/isodumper.py:380 lib/isodumper.py:393 lib/isodumper.py:402 msgid "Writing error." msgstr "Помилка під час спроби запису." -#: lib/isodumper.py:377 +#: lib/isodumper.py:385 msgid "Wrote: " msgstr "Записано: " -#: lib/isodumper.py:389 +#: lib/isodumper.py:397 msgid " successfully written to " msgstr " успішно записано на " -#: lib/isodumper.py:389 +#: lib/isodumper.py:397 msgid "Image " msgstr "Образ " -#: lib/isodumper.py:390 +#: lib/isodumper.py:398 msgid "Bytes written: " msgstr "Записано байтів: " |