diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 272 |
1 files changed, 131 insertions, 141 deletions
@@ -2,211 +2,201 @@ # Copyright (C) 2013 THE isodumper'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the isodumper package. # Automatically generated, 2013. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. # # neon. 2009 # Filip Komar <filip.komar@gmail.com>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: isodumper\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-10 5:52+0200\n" -"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-" -"i18n@mageia.org>\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: isodumper\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2013-09-19 21:49+0200\n" + "PO-Revision-Date: 2013-10-10 5:52+0200\n" + "Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n" + "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list " + "<mageia-i18n@mageia.org>\n" + "Language: sl\n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../lib/isodumper.py:113 -msgid "Image: " -msgstr "Odtis diska: " +msgid "Image: " +msgstr "Odtis diska: " #: ../lib/isodumper.py:114 -msgid "Target Device: " -msgstr "Ciljna naprava: " +msgid "Target Device: " +msgstr "Ciljna naprava: " #: ../lib/isodumper.py:130 -msgid "Unmounting all partitions of " -msgstr "Odklopi vse razdelke od " +msgid "Unmounting all partitions of " +msgstr "Odklopi vse razdelke od " #: ../lib/isodumper.py:132 -msgid "Trying to unmount " -msgstr "Poskus odklopa " - -#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 -msgid "Error, umount " -msgstr "Napaka, odklapljanje " +msgid "Trying to unmount " +msgstr "Poskus odklopa " #: ../lib/isodumper.py:138 -msgid " was terminated by signal " -msgstr " je bilo prekinjeno s signalom " +msgid " was terminated by signal " +msgstr " je bilo prekinjeno s signalom " + +#: ../lib/isodumper.py:138 ../lib/isodumper.py:144 +msgid "Error, umount " +msgstr "Napaka, odklapljanje " #: ../lib/isodumper.py:142 -msgid " successfully unmounted" -msgstr " uspešno odklopljeno" +msgid " successfully unmounted" +msgstr " uspešno odklopljeno" #: ../lib/isodumper.py:144 -msgid " returned " -msgstr " vrnjeno " +msgid " returned " +msgstr " vrnjeno " #: ../lib/isodumper.py:147 -msgid "Execution failed: " -msgstr "Izvedba spodletela: " +msgid "Execution failed: " +msgstr "Izvedba spodletela: " #: ../lib/isodumper.py:155 -msgid "Could not read mtab !" -msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!" +msgid "Could not read mtab !" +msgstr "Branje datoteke mtab ni možno!" #: ../lib/isodumper.py:164 ../lib/isodumper.py:187 -msgid "Reading error." -msgstr "Napaka branja." +msgid "Reading error." +msgstr "Napaka branja." #: ../lib/isodumper.py:170 -msgid "You have not the rights for writing on the device" -msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic" +msgid "You have not the rights for writing on the device" +msgstr "Za pisanje na napravo nimate pravic" #: ../lib/isodumper.py:175 -msgid "Writing " -msgstr "Zapisovanje " +msgid " to " +msgstr " na " #: ../lib/isodumper.py:175 -msgid " to " -msgstr " na " +msgid "Writing " +msgstr "Zapisovanje " #: ../lib/isodumper.py:176 -msgid "Executing copy from " -msgstr "Izvajanje kopiranja z " +msgid "Executing copy from " +msgstr "Izvajanje kopiranja z " #: ../lib/isodumper.py:192 -msgid "Writing error." -msgstr "Napaka pisanja." +msgid "Writing error." +msgstr "Napaka pisanja." #: ../lib/isodumper.py:197 -msgid "Wrote: " -msgstr "Zapisano: " +msgid "Wrote: " +msgstr "Zapisano: " #: ../lib/isodumper.py:205 -msgid "Image " -msgstr "Odtis diska " +msgid " successfully written to" +msgstr " je bila uspešno zapisana na" #: ../lib/isodumper.py:205 -msgid " successfully written to" -msgstr " je bila uspešno zapisana na" +msgid "Image " +msgstr "Odtis diska " #: ../lib/isodumper.py:206 -msgid "Bytes written: " -msgstr "Zapisano zlogov: " +msgid "Bytes written: " +msgstr "Zapisano zlogov: " #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:1 -msgid "IsoDumper" -msgstr "IsoDumper" +msgid "IsoDumper" +msgstr "IsoDumper" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:2 -msgid "" -"<b>Warning</b>\n" -" This will <b>destroy all data</b> on the target\n" -" device, are you sure you want to proceed ?\n" -"\n" -" If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" -" the device during the following operation." -msgstr "" -"<b>Opozorilo!</b>\n" -" To bo <b>uničilo vse podatke</b> na\n" -" ciljni napravi, želite vseeno nadaljevati ?\n" -"\n" -" Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n" -" naprave med zapisovanjem." +msgid "<b>Warning</b>\n" + " This will <b>destroy all data</b> on the target\n" + " device, are you sure you want to proceed ?\n" + "\n" + " If you say ok here, please <b>do not unplug</b>\n" + " the device during the following operation." +msgstr "<b>Opozorilo!</b>\n" + " To bo <b>uničilo vse podatke</b> na\n" + " ciljni napravi, želite vseeno nadaljevati ?\n" + "\n" + " Če boste potrdili, <b>ne odstranjujte</b>\n" + " naprave med zapisovanjem." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:8 -msgid "" -"<b>Error</b>\n" -" Something went wrong, please see the details\n" -" window for the exact error.\n" -" \n" -" A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" -" homedir/.isodumper when the application is closed." -msgstr "" -"<b>Napaka</b>\n" -" Nekaj je šlo narobe, poglejte\n" -" okno s podrobnostmi o napaki.\n" -" \n" -" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" -" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." +msgid "<b>Error</b>\n" + " Something went wrong, please see the details\n" + " window for the exact error.\n" + " \n" + " A logfile isodumper.log with the content will be saved in your\n" + " homedir/.isodumper when the application is closed." +msgstr "<b>Napaka</b>\n" + " Nekaj je šlo narobe, poglejte\n" + " okno s podrobnostmi o napaki.\n" + " \n" + " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" + " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:14 -msgid "Write Image:" -msgstr "Zapis odtisa diska:" +msgid "Write Image:" +msgstr "Zapis odtisa diska:" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:15 -msgid "Select an image file to be written to the device" -msgstr "Izberite datoteko odtisa diska za zapis na napravo" +msgid "Select an image file to be written to the device" +msgstr "Izberite datoteko odtisa diska za zapis na napravo" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:16 -msgid "Select Image" -msgstr "Izberite odtis diska" +msgid "Select Image" +msgstr "Izberite odtis diska" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:17 -msgid "to" -msgstr "v" +msgid "to" +msgstr "v" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:18 -msgid "Select target device to write the image to" -msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska" +msgid "Select target device to write the image to" +msgstr "Izberite ciljno napravo za zapis odtisa diska" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:19 -msgid " " -msgstr " " +msgid " " +msgstr " " #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:20 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:21 -msgid "Write to device" -msgstr "Zapis na napravo" +msgid "Write to device" +msgstr "Zapis na napravo" #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:22 -msgid "" -"<b>Error</b>\n" -" No target devices were found. \n" -"\n" -" You need to plug in a USB Key\n" -" to which the image can be written." -msgstr "" -"<b>Napaka</b>\n" -" Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n" -"\n" -" Vstavite ključ USB, na katerega\n" -" lahko zapišete odtis diska." +msgid "<b>Error</b>\n" + " No target devices were found. \n" + "\n" + " You need to plug in a USB Key\n" + " to which the image can be written." +msgstr "<b>Napaka</b>\n" + " Nobene ciljne naprave ni bilo mogoče najti.\n" + "\n" + " Vstavite ključ USB, na katerega\n" + " lahko zapišete odtis diska." #: ../share/isodumper/isodumper.glade.h:27 -msgid "" -"<b>Success</b>\n" -" The image was successfully written to the\n" -" target device.\n" -" \n" -" You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" -" of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" -" you close the application." -msgstr "" -"<b>Uspeh!</b>\n" -" Odtisa diska je bil uspešno zapisan na ciljno napravo.\n" -" \n" -" Sedaj lahko le-to odstranite.\n" -" Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" -" mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." - -#~ msgid "gtk-ok" -#~ msgstr "gtk-vredu" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-zapri" - -#~ msgid "gtk-cancel" -#~ msgstr "gtk-preklic" - -#~ msgid "The dd process ended with an error !" -#~ msgstr "dd proces se je končal z napako!" +msgid "<b>Success</b>\n" + " The image was successfully written to the\n" + " target device.\n" + " \n" + " You are free to unplug it now, a log isodumper.log \n" + " of the operation will be saved in your homedir/.isodumper/ when\n" + " you close the application." +msgstr "<b>Uspeh!</b>\n" + " Odtisa diska je bil uspešno zapisan na ciljno napravo.\n" + " \n" + " Sedaj lahko le-to odstranite.\n" + " Ob zaprtju programa se bo v mapo .isodumper v vaši domači\n" + " mapi zapisala dnevniška datoteka isodumper.log." + +#~ msgid "The dd process ended with an error !" +#~ msgstr "dd proces se je končal z napako!" + +#~ msgid "gtk-cancel" +#~ msgstr "gtk-preklic" + +#~ msgid "gtk-close" +#~ msgstr "gtk-zapri" + +#~ msgid "gtk-ok" +#~ msgstr "gtk-vredu" |