diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 178 |
1 files changed, 89 insertions, 89 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-29 09:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-23 08:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 07:29+0000\n" "Last-Translator: Yves Brungard\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "Writing error." msgstr "Chyba zápisu." -#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:340 +#: backend/raw_write.py:117 lib/isodumper.py:346 msgid "Success" msgstr "Úspech" @@ -150,66 +150,66 @@ msgid "" "The destination directory is too small to receive the backup (%s Mb needed)" msgstr "Cieľový adresár je pre uloženie zálohy príliš malý (potrebných %s Mb)" -#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:502 lib/isodumper.py:660 +#: lib/isodumper.py:244 lib/isodumper.py:508 lib/isodumper.py:666 msgid "Backup to:" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:256 +#: lib/isodumper.py:257 #, python-brace-format msgid "{source} successfully written to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:277 +#: lib/isodumper.py:279 msgid "The device is too small to contain the ISO file." msgstr "Zariadenie je príliš malé aby mohlo obsahovať ISO obraz." -#: lib/isodumper.py:281 +#: lib/isodumper.py:283 msgid "Writing confirmation" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:284 +#: lib/isodumper.py:286 msgid "The device is bigger than 32 Gbytes. Are you sure you want use it?" msgstr "Zariadenie je väčšie ako 32 GB. Ste si istý že ho chcete použiť?" -#: lib/isodumper.py:284 lib/isodumper.py:352 +#: lib/isodumper.py:286 lib/isodumper.py:358 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: lib/isodumper.py:291 +#: lib/isodumper.py:293 #, python-brace-format msgid "Writing {source} to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:292 +#: lib/isodumper.py:294 msgid " to " msgstr " do " -#: lib/isodumper.py:292 +#: lib/isodumper.py:294 msgid "Executing copy from " msgstr "Spúšťam kópiu z" -#: lib/isodumper.py:308 +#: lib/isodumper.py:311 #, python-brace-format msgid "Image {source} successfully written to {target}" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:309 +#: lib/isodumper.py:312 msgid "Bytes written: " msgstr "Zapísaných bytov:" -#: lib/isodumper.py:310 +#: lib/isodumper.py:313 msgid "Checking " msgstr "Kontrolujem" -#: lib/isodumper.py:325 +#: lib/isodumper.py:331 msgid "Adding persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:327 +#: lib/isodumper.py:333 msgid "Added persistent partition" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:340 +#: lib/isodumper.py:346 msgid "" "The operation completed successfully.\n" " You are free to unplug it now, a logfile \n" @@ -217,26 +217,26 @@ msgid "" " you close the application." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:352 +#: lib/isodumper.py:358 msgid "" "Writing is in progress. Exiting during writing \n" " will make the device or the backup unusable.\n" " Are you sure you want to quit during writing?" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:364 +#: lib/isodumper.py:370 msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: lib/isodumper.py:404 +#: lib/isodumper.py:410 msgid "Image " msgstr "Obraz " -#: lib/isodumper.py:408 lib/isodumper.py:459 +#: lib/isodumper.py:414 lib/isodumper.py:465 msgid "IsoDumper" msgstr "IsoDumper" -#: lib/isodumper.py:408 +#: lib/isodumper.py:414 msgid "" "Mageia IsoDumper<BR />----------------<BR />This GUI program is primarily " "for safely writing a bootable ISO image to a USB flash drive, an operation " @@ -267,11 +267,11 @@ msgid "" "volume name and the format in a new dialog box.<BR />" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:451 +#: lib/isodumper.py:457 msgid "Choose an image" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:452 +#: lib/isodumper.py:458 msgid "" "Warning\n" "This will destroy all data on the target device,\n" @@ -280,107 +280,107 @@ msgid "" "during the following operation." msgstr "" -#: lib/isodumper.py:486 +#: lib/isodumper.py:492 msgid "Device to work on:" msgstr "Zariadenie na ktoré sa bude zapisovať" -#: lib/isodumper.py:490 +#: lib/isodumper.py:496 msgid "Write Image:" msgstr "Zapísať obraz:" -#: lib/isodumper.py:496 +#: lib/isodumper.py:502 msgid "&Write to device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:499 +#: lib/isodumper.py:505 msgid "Add a persistent partition in the remaining space" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:508 +#: lib/isodumper.py:514 msgid "Backup the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:511 +#: lib/isodumper.py:517 msgid "Format the device in FAT, NTFS or ext:" msgstr "Naformátovať zariadenie ako FAT, NTFS alebo ext:" -#: lib/isodumper.py:513 +#: lib/isodumper.py:519 msgid "Format the device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:516 +#: lib/isodumper.py:522 msgid "Progress" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:520 +#: lib/isodumper.py:526 msgid "Report" msgstr "Správa" -#: lib/isodumper.py:523 lib/isodumper.py:628 +#: lib/isodumper.py:529 lib/isodumper.py:634 msgid "Refresh" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:525 +#: lib/isodumper.py:531 msgid "About" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:527 +#: lib/isodumper.py:533 msgid "Help" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:529 +#: lib/isodumper.py:535 msgid "Quit" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:535 +#: lib/isodumper.py:541 msgid "UDisks2 is not available on your system" msgstr "UDisks2 nenájdené vo vašom systéme" -#: lib/isodumper.py:551 +#: lib/isodumper.py:557 msgid "Label for the device:" msgstr "Meno pre zariadenie:" -#: lib/isodumper.py:555 +#: lib/isodumper.py:561 msgid "FAT 32 (Windows)" msgstr "FAT 32 (Windows)" -#: lib/isodumper.py:557 +#: lib/isodumper.py:563 msgid "NTFS (Windows)" msgstr "NTFS (Windows)" -#: lib/isodumper.py:559 +#: lib/isodumper.py:565 msgid "ext4 (Linux)" msgstr "ext4 (Linux)" -#: lib/isodumper.py:561 +#: lib/isodumper.py:567 msgid "Execute" msgstr "Vykonať" -#: lib/isodumper.py:562 lib/isodumper.py:629 +#: lib/isodumper.py:568 lib/isodumper.py:635 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: lib/isodumper.py:600 +#: lib/isodumper.py:606 msgid "OK" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:610 +#: lib/isodumper.py:616 msgid "Yes" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:611 +#: lib/isodumper.py:617 msgid "No" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:625 msgid "A tool for writing ISO images to a device" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:619 +#: lib/isodumper.py:625 msgid "Oliver Grawert<BR />Papoteur<BR />Pictures : Timothée Giet" msgstr "" -#: lib/isodumper.py:627 +#: lib/isodumper.py:633 msgid "" "Warning\n" "No target devices were found.\n" @@ -403,62 +403,62 @@ msgstr "" msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "Obnoviť" - -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "O programe" +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Spustiť Isodumper" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "Pomoc" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Overenie práv sa vyžaduje pre spustenie Isodumper-u" -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "Koniec" +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "%r neznáme pre UDisks2" -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5: " +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Odpojujem všetky oddiely " -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1: " +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Skúšam odpojiť " -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " úspešne zapísané do " +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr " bol ukončený signálom " -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Zapísané: " +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Chyba, odpojenie " -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Zapisujem " +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr " úspešne odpojené" -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "Nemožem prečítať mtab!" +#~ msgid " returned " +#~ msgstr " vrátené" #~ msgid "Execution failed: " #~ msgstr "Spustenie zlyhalo: " -#~ msgid " returned " -#~ msgstr " vrátené" +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "Nemožem prečítať mtab!" -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr " úspešne odpojené" +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Zapisujem " -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Chyba, odpojenie " +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Zapísané: " -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr " bol ukončený signálom " +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " úspešne zapísané do " -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Skúšam odpojiť " +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "Kontrolný súčet SHA1: " -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Odpojujem všetky oddiely " +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "Kontrolný súčet MD5: " -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "%r neznáme pre UDisks2" +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "Koniec" -#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" -#~ msgstr "Overenie práv sa vyžaduje pre spustenie Isodumper-u" +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "Pomoc" -#~ msgid "Run Isodumper" -#~ msgstr "Spustiť Isodumper" +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "O programe" + +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "Obnoviť" |