diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 104 |
1 files changed, 55 insertions, 49 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-16 07:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-18 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-15 11:57+0000\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "{} successfully unmounted" msgstr "" #: backend/raw_write.py:146 -msgid "Error, umount {} returned " +msgid "Error, umount returned {}" msgstr "" #: backend/raw_write.py:148 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: backend/raw_write.py:174 #, python-format -msgid "Invalid signature for %s.sha512)" +msgid "Invalid signature for %s.sha512" msgstr "" #: backend/raw_write.py:179 @@ -406,12 +406,12 @@ msgstr "" "Trebuie să conectați o cheie USB pe care să poată fi scrisă imaginea." #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:1 -msgid "Run Isodumper" -msgstr "Lansează IsoDumper" +msgid "Isodumper requesting write access" +msgstr "" #: polkit/org.mageia.isodumper.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to run Isodumper" -msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Isodumper" +msgid "Manatools requesting write access" +msgstr "" #: share/applications/format-usb.desktop.in.h:1 msgid "A GUI tool to format USB sticks" @@ -422,68 +422,74 @@ msgid "A GUI tool to write .img and .iso files to USB sticks" msgstr "" "O interfață grafică pentru scrierea fișierelor .img și .iso pe cheile USB" -#~ msgid "%r not known to UDisks2" -#~ msgstr "%r nu este cunoscut pentru UDisks2" +#~ msgid "&Backup the device" +#~ msgstr "&Salvează dispozitivul" -#~ msgid "Unmounting all partitions of " -#~ msgstr "Se demontează toate partițiile de pe " +#~ msgid "&Format the device" +#~ msgstr "&Formatează dispozitivul" -#~ msgid "Trying to unmount " -#~ msgstr "Se încearcă demontarea" +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "Împ&rospătează" -#~ msgid "Partition %s is busy" -#~ msgstr "Partiția %s este ocupată" +#~ msgid "&About" +#~ msgstr "&Despre" -#~ msgid " was terminated by signal " -#~ msgstr "a fost terminat de semnal" +#~ msgid "&Help" +#~ msgstr "&Ajutor" -#~ msgid "Error, umount " -#~ msgstr "Eroare, demontare" +#~ msgid "&Quit" +#~ msgstr "&Terminare" -#~ msgid " successfully unmounted" -#~ msgstr "demontare cu succes" +#~ msgid "MD5 sum: " +#~ msgstr "Suma MD5:" -#~ msgid " returned " -#~ msgstr "întors" +#~ msgid "SHA1 sum: " +#~ msgstr "Suma SHA1:" -#~ msgid "Execution failed: " -#~ msgstr "Execuție eșuată:" +#~ msgid " successfully written to " +#~ msgstr " scrisă cu succes pe " -#~ msgid "Could not read mtab !" -#~ msgstr "Nu s-a putut citi mtab!" +#~ msgid "Wrote: " +#~ msgstr "Scrisă: " + +#~ msgid "Writing " +#~ msgstr "Scriere" #~ msgid "You don't have permission to write to the device" #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de scriere pe dispozitiv" -#~ msgid "Writing " -#~ msgstr "Scriere" +#~ msgid "Could not read mtab !" +#~ msgstr "Nu s-a putut citi mtab!" -#~ msgid "Wrote: " -#~ msgstr "Scrisă: " +#~ msgid "Execution failed: " +#~ msgstr "Execuție eșuată:" -#~ msgid " successfully written to " -#~ msgstr " scrisă cu succes pe " +#~ msgid " returned " +#~ msgstr "întors" -#~ msgid "SHA1 sum: " -#~ msgstr "Suma SHA1:" +#~ msgid " successfully unmounted" +#~ msgstr "demontare cu succes" -#~ msgid "MD5 sum: " -#~ msgstr "Suma MD5:" +#~ msgid "Error, umount " +#~ msgstr "Eroare, demontare" -#~ msgid "&Quit" -#~ msgstr "&Terminare" +#~ msgid " was terminated by signal " +#~ msgstr "a fost terminat de semnal" -#~ msgid "&Help" -#~ msgstr "&Ajutor" +#~ msgid "Partition %s is busy" +#~ msgstr "Partiția %s este ocupată" -#~ msgid "&About" -#~ msgstr "&Despre" +#~ msgid "Trying to unmount " +#~ msgstr "Se încearcă demontarea" -#~ msgid "&Refresh" -#~ msgstr "Împ&rospătează" +#~ msgid "Unmounting all partitions of " +#~ msgstr "Se demontează toate partițiile de pe " -#~ msgid "&Format the device" -#~ msgstr "&Formatează dispozitivul" +#~ msgid "%r not known to UDisks2" +#~ msgstr "%r nu este cunoscut pentru UDisks2" -#~ msgid "&Backup the device" -#~ msgstr "&Salvează dispozitivul" +#~ msgid "Authentication is required to run Isodumper" +#~ msgstr "Autentificare necesară pentru lansarea aplicației Isodumper" + +#~ msgid "Run Isodumper" +#~ msgstr "Lansează IsoDumper" |